DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 17.05.2007 13:57 
Subject: ответить нам до busin.
Как вежливее перевести "и ответить нам до" в след. контексте:

"Просим Вас рассмотреть наше предложение и ответить нам до 1 июня 2007 года".

Мой вариант: We request you to consider our proposal and respond by 1 June 2007.

Чего то не хватает типа if possible......

TIA

 chip

link 17.05.2007 14:01 
We'd appreciate if you could weigh/consider/review/give thought to our proposal [proposition] and get back to us with your reply before June 1/07

 Svetlana_22

link 17.05.2007 14:40 
Please consider/review our proposal and respond before June 1, 2007

 langkawi2006

link 17.05.2007 15:06 
+ and revert prior to

 separatistka

link 17.05.2007 16:07 
proposal - это предложение руки и сердца! ёпрст

нельзя писать пропоузал в деловом письме:) только оффер

или я торможу?:)

 galatea

link 17.05.2007 16:08 
Да можно, можно=)
Если уже в институте об этом говорили, то точно можно. Ибо до учебных заведений доходит в последнюю очередь.
Но пусть меня поправят специалисты.

 separatistka

link 17.05.2007 16:31 
лично мне в институте говорили
"ребята не путайте offer & proposal" :)

хотя на специалиста я не претендую:)

 galatea

link 17.05.2007 16:35 
Точно используется. И даже не только в бизнес леттерз, но и в обычном контексте, взамен оффер.

 langkawi2006

link 17.05.2007 16:55 
Используется-используется :-) galatea, я тогда (давно) в пылу спора с известной личностью хотела, но напрочь забыла :( восхититься этим Вашим smart move втихаря за родину. Вы у меня теперь проходите как galatea Меттерних-Давыдова :-)))

 galatea

link 17.05.2007 17:14 
ну, про smart move понятно.
"Меттерних-Давыдова" - а вот об этом поподробнее, пожалуйста =)
Про Меттерниха нашла, про Давыдова - нет. Вы Дениса что ли имеете в виду?

 Daffodil3

link 17.05.2007 17:22 
спасибо, коллеги!

 langkawi2006

link 17.05.2007 17:28 
galatea: его :-)))

 galatea

link 17.05.2007 19:19 
ну это вы круто завернули...
тогда не понимаю про Маттерниха.. Что-то я о нём ничего хорошего не нашла. А что он представляет для вас?

п.с. мне очень приятно =)

 langkawi2006

link 17.05.2007 19:36 
Его же называют САМЫМ хитроумным дипломатом в истории :-)))

 galatea

link 17.05.2007 20:07 
понятно.
тока я как-то не дотягиваю похоже)))
Что это вы делаете здесь так поздно?

 langkawi2006

link 17.05.2007 20:20 
Перевожу жопоногую (пардон, другого слова подобрать не могу) доверенность, составленную швейцарцем, у которого большие проблемы с английским... исключительно путем вдохновенных догадок :-)
Сейчас постараюсь. Смотрите: удумать такое для всеобщего блага - Меттерних... Проделать все это - Давыдов (типа тайная война)
:-)))

 galatea

link 17.05.2007 21:08 
ага =)

Видимо, у этой доверенности таки длинные загорелые ноги.
удачи!

 langkawi2006

link 17.05.2007 21:38 
;-)))

 

You need to be logged in to post in the forum