Subject: quantity balance - как сказать по-русски? tech. Пожалуйста, помогите перевести.quantity balance Выражение встречается в следующем контексте: "Rail pressure, leakage detected by quantity balance". Это расшифровка кода ошибки в системе управления электронным двигателем с общей топливной магистралью ((common) rail), в английском варианте так и звучит. Смысл смутно улавливаю, но как его облечь в слова? Заранее спасибо С уважением, Полина |
последовательный поиск на сайте proz дает http://esl.proz.com/kudoz/1491530 http://rus.proz.com/kudoz/1555472 то есть за счет изменения количественного баланса? |
О да, тот самый ЕЕМ3-двигатель, чтоб ему... хорошо работалось... Наверное, что-то в этом роде... Спасибо (: |
You need to be logged in to post in the forum |