DictionaryForumContacts

 Mabelle

link 16.05.2007 13:51 
Subject: A maximum of one Partner will be approved for registration IT
Имею для перевода руководство по осуществлению торговли электронной продукции посредством электронных же систем в Интернете.
В главе о регистрации сделок совершенно не поддается внятному переводу следующее:

4.0 DEAL REGISTRATION
This tab is the destination for entering your Deals that you want to Register with System - это вот понятно.
Непонятки далее:
Deal Registration helps to protect the investment of the partner who “does the work” to position "System" solutions into the Enterprise.
Deal Registration is for Enterprise opportunities with a minimum value of $20,000 USD at 3Com List Price, and where the opportunity is registered at least 45 days before closing. A maximum of one Partner will be approved for registration on any single opportunity, but not every opportunity will have a Registration accepted for it

в графе о занесении сведений в электронную таблицу:

No State Contract: Not applicable outside North America. This box will be pre-checked for you.

Буду благодарна, если кто-то поможет.

 S-77

link 16.05.2007 14:19 
Далеко не носитель языка писал (а вообще сильно смахивает на машинный перевод, чуть подкорректированный). Смысл "уходит в песок".

Ладно, вот что у меня получилось наскидку (ибо каков оригинал, таков и перевод):

Регистрация сделок обеспечивает защиту инвестиций партнера, "ответственного за работу", а также позволяет (?) внедрить решение "Система" на предприятие.
Регистрация сделок рассчитана для предприятий с минимальным оборотом (что здесь означает «opportunities»??) в 20,000 USD, где эти самые "opportunities" должны быть зарегистрированы не позднее чем за 45 дней до закрытия (предприятия? действительно, бред какой-то). Ладно, продолжим... :)
Допускается регистрация любой "opportunity" только для одного Партнера, при этом регистрация некоторых "opportunities" может быть отклонена. Уф-ф-ф...

"Наводку" я вам дал, сшивайте сами, на основе контекста.
Посмотрите синонимичный ряд "opportunity", что там больше соответствует вашему случаю.

"A maximum of one Partner..." — вообще шедевр :(

 

You need to be logged in to post in the forum