Subject: home gear tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это фрагмент из перечня неисправностей трансмиссии (РЭ ковшового погрузчика фирмы "Хёндэ"). Заранее спасибо. |
Конечно, это не контекст.. методом догадки можно предположить что речь идет о проскальзывании (ослаблении) ведущей шестерни...но не поручусь |
Другого контекста нет. Это перечень возможных неисправностей. Если home gear -- ведущая шестерня, то получается вроде как Неисправность ведущей шестерни. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |