DictionaryForumContacts

 Jill

link 8.05.2007 9:04 
Subject: reactor
Пожалуйста, помогите перевести: Energising Y-connected reactor bank and Y-connected, five-limbed core type reactor.

Заранее спасибо

 Enote

link 8.05.2007 10:48 
реактор

 Jill

link 8.05.2007 12:30 
Спасибо, но мне надо всю фразу. Не могу найти, как перевести "five-limbed core", что это за сердечники такие, они еще "three-limbed" бывают. Может кто-нибудь знает?

Заранее благодарю

 Larsa

link 8.05.2007 12:40 
сердечник в виде звезды...или треугольника (фри-лимб)
как в учебнике по трансформаторам:))

 Enote

link 8.05.2007 12:58 
пятистержневой магнитопровод

 Jill

link 8.05.2007 13:17 
Большое спасибо, а не поясните ли (что-то я в этом не очень разбираюсь), это пятистержневой магнитопровод соединяется в реакторе звездой ли там что-то еще подразумевается? А "Y-connected reactor bank" - это группа реакторов, соединенная звездой или, пардон, реакторы не могут соединяться между собой?

 Enote

link 8.05.2007 13:39 
да, соединенные в звезду

 Jill

link 8.05.2007 14:40 
Огромное спасибо!!!

 Enote

link 8.05.2007 14:49 
только не магнитопроводы соединяются в звезду, а обмотки реактора с магнитопроводом :)

 

You need to be logged in to post in the forum