Subject: Фраза law Какие будут предложения коллег по переводу этого предложения (контекст - список документов, которые должны быть представлены в рамках юридической проверки):Any applications to, proceedings conducted by, approvals or permits granted by, or orders made by, or correspondence with, the federal (or regional) body of the Federal Antimonopoly Service (and the Ministry of Antimonopoly Policy) or any other antimonopoly regulator relating to the Company from January 1, 2004. |
Я ведь к тому, что некоторые переводят так: любые заявления в, разбирательства, проводимые, одобрения или разрешения, предоставленняые или распоряжения, вынесенные или переписка с федеральными (или региональными) органами и т.д. Кто-то не так давно поднимал аналогичный вопрос. |
You need to be logged in to post in the forum |