DictionaryForumContacts

 alewka

link 1.05.2007 17:37 
Subject: converseness
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

All of these pairs have the common feature of process, but the terms in each pair express opposite directionality, and in this respect are examples of antonymy. And within this group, we can distinguish a sub-set of which 'give/take' and 'buy/sell' are members. Here, there is a relation of reciprocal implication, known as converseness: 'sell' necessarily implies 'buy' and vice versa (if X sells a car to Y, Y necessarily buys the car from X).

Заранее спасибо

 Svetlana_N

link 2.05.2007 5:50 
Все данные пары характеризуются общим свойством обозначения процесса, но сами по себе слова каждой лексической пары выражают обратно-противоположную направленность и в этом отношении являются примерами антонимов. В данной группе мы может выделить подгруппу, в которой пары составлены из таких глаголов, как 'give/take' и 'buy/sell'. В данном случае, мы имеем дело с взаимно-обратной связью, которую иначе называют противоположностью: глагол продать ('sell') обязательно подразумевает глагол купить ('buy') и наоборот (т.е. если X продает машину Y, то Y обязательно ее покупает у X).

 

You need to be logged in to post in the forum