Subject: whether these are overtly signalled or not Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The general point is, then, that we can conceive of all lexical items as encodings of one or more semantic elements or components, whether these are overtly signalled or not, and in identifying them we can establish the denotation of words. Заранее спасибо |
Основная мысль заключается в том, что все лексические единицы мы можем представить в виде скрытых значений одного или нескольких элементов или компонентов, вне зависимости явственно это следует из контекста или нет, при этом определение значений слов будет зависеть от заключаться в выявлении таких скрытых значений. |
You need to be logged in to post in the forum |