DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 30.04.2007 15:12 
Subject: point blank range
Пожалуйста, помогите перевести.
point blank range
Слово встречается в следующем контексте: Upstairs, Kelske found Butch’s parents lying brutally murdered in their bed, face down, and shot at point blank range. But it was worse – all Butch’s siblings were dead as well.

можно ли сказать - "застреленных с дальности прямого выстрела " ?

Заранее спасибо

 nephew

link 30.04.2007 15:20 
в упор

 Shumov

link 30.04.2007 15:21 
Можно... если вы переводите заключение баллистической экспертизы... или если их расстреляли из гаубицы там, или еще каким изощренным способом... (да и то в таких случаях говорят "прямой наводкой")

В остальных случаях -- "в упор"

 Shumov

link 30.04.2007 15:23 
эва!.. жахнуло из двух стволов...

 wildtapejara

link 30.04.2007 15:29 
))) большое спасибо, а то я сама б не разобралась в жизни.
"в упор" самое то.

 wildtapejara

link 30.04.2007 15:35 
может быть Вы ещё знаете, существует ли винтовка Марлин 35го калибра?
а то как-то не могу найти в гугле.

 Shumov

link 30.04.2007 16:04 
Marlin 35 Rem Model 336C 20" Walnut
...In addition to 30/30 Win., the 336C is also available in 35 Rem., a cartridge favored by many hunters because of its reputation as a hard-hitting brush-buster.

 wildtapejara

link 30.04.2007 17:11 
вы и товарищ nephew меня всегда выручаете!
спасибо ещё раз! :)

 

You need to be logged in to post in the forum