DictionaryForumContacts

 meisje

link 30.04.2007 13:07 
Subject: правовое воздействие law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:"результаты правового воздействия эффективны только тогда..."

Заранее спасибо

 ```

link 30.04.2007 13:15 
consider: legal enforcement

 meisje

link 30.04.2007 13:20 
Спасибо за ответ! Однако мне кажется, что legal enforcement скорее подразумевает принудительное применение нормы, а здесь идет речь об общем воздействии права на общественные отношения.

 Alex16

link 30.04.2007 18:18 
В Гугле масса ссылок на legal impact. Не знаю, подходит ли это.

 Irina Primakova

link 1.05.2007 6:49 
results of the impact of law are effective only when...

 meisje

link 1.05.2007 9:53 
Спасибо! Legal impact пока наиболее подходящий вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum