DictionaryForumContacts

 Lebed

link 30.04.2007 12:30 
Subject: saferry edge - как правильно перевести
ув. коллеги,
как перевести в.у. термин в сл. контексте:

• Control box: 'open', 'close', 'stop' three buttons control the door separately. The control
system is fitted with wiring terminals for photocell, safety edge etc.

речь идет о роликовых воротах
спасибо большое заранее.

 Lebed

link 30.04.2007 12:49 
упс, сорри, safeTy edge, акла промахнулся (с)

 Brains

link 30.04.2007 12:59 
:-)

 Lebed

link 30.04.2007 13:32 
привет, гуру, ваша улыбка вместо поста с симпсоном? )))
ответа не будет, я так поняла? )))

 Lebed

link 30.04.2007 13:34 
мда, у меня сначала не отобразился рисунок, но я угадала, что он там есть)))
Володя, как Вам не стыдно?))) вы ведь тоже человек, устаете иногда, и постите вопросы, котрые могут кому-то показаться гм.... тоже простыми)))

 Brains

link 30.04.2007 14:40 
Володя, как Вам не стыдно?)))
Защитный бампер (safety bumper).
Поиск этого ответа занимает 3 минуты — ну как на такое отвечать иначе? Это если его вообще потребуется искать (я бы вот сначала просмотрел бы, из каких деталей ворота собраны, а потом бы уж переводил), и если очень захочется найти кошерный ответ, а не кромку безопасности.
вы ведь тоже человек, устаете иногда, и постите вопросы, котрые могут кому-то показаться гм.... тоже простыми)))
В последний раз, когда я их задавал (что случается вообще-то нечасто), пребывая при этом уже вообще в полуобморочном состоянии, они что-то никому гм не показались. ;-)

 Lebed

link 30.04.2007 14:54 
СПАСИБИЩЕ, ВЛАДИМИР. u are superBrains ) ur nick needs to be modified :-)

 

You need to be logged in to post in the forum