Subject: we jammin slang Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
танцуем (ямайский), если это из песни боба марли. p.s. а контексту можно было б и привести все-таки... |
|
link 30.04.2007 3:40 |
или играем, исполняем (музыку, такую как тяжелый рок, например) |
|
link 30.04.2007 11:48 |
Irina Primakova Хотел бы уточнить: не просто играем, исполняем, и не обязательно тяжелый рок. Джем - совместная импровизация, неподотовленное исполнение. Может быть джаз, блюз и мало ли что еще. Говорят "играть джем" или даже "джемовать" :-) |
A jam session is a bunch musicians together improvising - not playing to any set score or written music. : It is called a "jam" session from professional gigs. Say three bands played one night at the Blue Note or Funk House. After the last show, members from all three bands would gather together to improvise. They would have to "jam" (crowd) together on often small bandstands |
|
link 30.04.2007 12:06 |
They would have to "jam" (crowd) together on often small bandstands Вот этого не знал, спасибо! :-) |
|
link 1.05.2007 3:52 |
Anton, I did say: музыку, такую как тяжелый рок, например) , - just an example. |
Какая концентрация телепатов. Завидую, ребята, правда. :) |
|
link 1.05.2007 11:13 |
Irina Primakova I didn't say you were wrong. Just wanted to elaborate. :-) |
|
link 1.05.2007 17:21 |
Cool, Anton:-))) |
You need to be logged in to post in the forum |