DictionaryForumContacts

 MissNeedHelp

link 28.04.2007 23:38 
Subject: I have every confidence.
Король -And you would see to it that
the court came to that decision?
И вы сможете увидеть как суд придет к этому решению?

священник - "I have every confidence".

король - "As I have in Your Eminence"
Как перевести фразы в кавычках?

 Irina Primakova

link 28.04.2007 23:49 
would see to it - проследите, удостоверитесь

"I have every confidence - Вне малейшего сомнения

"As I have in Your Eminence"- Также как и я, не на йоту не сомневаюсь в Вас, Ваше Преосвященство

 Milanya

link 29.04.2007 4:20 
would see to it that - позаботиться, принять меры

 ```

link 29.04.2007 5:01 
Король - И Вы "поможете" суду (присяжным) принять (именно) такое решение? (И Вы настоите на том, чтобы суд (присяжные) приняли (именно) такое решение? )

священник - "Я абсолютно в этом уверен".

король - "(Собственно) Как и я в Вас, Ваше Преосвященство"

 

You need to be logged in to post in the forum