|
link 28.04.2007 13:47 |
Subject: Irina Primakova and all: то "вертолетка – нет", то "погодка нет", ethnogr. Please help - Trying to render Alaskan Indians' broken English: то "вертолетка – нет", то "погодка нет" (meaning, now there's no chopper, now there's no-fly weather)Контекст: Ожидание вертолета – это трудное испытание и через некоторое время начинаешь понимать, что можно и не попасть на остров. Возникает навязчивое и устойчивое ощущение беспомощности, которое даже рюмкой не снимается. Старожилы заповедника знают несколько таких случаев. Ждешь, а сделать ничего нельзя, не в твоих это силах, то "вертолетка – нет", то "погодка нет", как говорили чукчи в далеком пос. Майнопылгино после месячного ожидания вертолета. Thanks a million in advance |
а почему вы думаете, что на Аляске говорят на broken English? |
|
link 28.04.2007 14:04 |
В прошлом -- не сразу же они стали говорить, как дикторы ТВ |
Чё-то я не въезжаю - вроде пос. Майнопылгино в России и тамошние чукчи на русско-чукотском диалекте изъясняются. При чем тут Аляска??? |
|
link 28.04.2007 14:25 |
Видимо, я бездарно объяснил. Я должен по-английски передать колорит этого самого русско-чукотского говора; единственный спосод это сделать -- прибегнув к колориту говора аляскинских чукчей. |
Сомневаюсь, что Вы здесь найдёте знатоков говора аляскинских чукчей. К тому же, насколько мне известно, на Аляске чукчи не живут. Там живут эскимосы. Eskimo English, возможно, где-то в Гугле завалялся. |
|
link 28.04.2007 15:06 |
Эх, живут там чукчи, даже в гости через Берингов пролив зимой в пургу ездят, как говорят, да не в этом соль -- а в том, как передать колорит английской речи хоть эскимоса, хоть чукчи |
|
link 28.04.2007 15:18 |
"в чем соль" понятно, только вот особенности английского, на котором разговаривают эскимосы или алеуты, в интернете не находятся, а сам Eskimo конкретно не English |
В Гугле есть Eskimo English. |
|
link 28.04.2007 15:22 |
но он, повторюсь, (уже немного изучен) конкретно не English |
http://en.wikipedia.org/wiki/Chukchis http://en.wikipedia.org/wiki/Chukchi_language http://www.nunavut.com/nunavut99/english/our.html Кто бы сомневался , что Eskimo чисто конкретно не English! |
|
link 28.04.2007 15:47 |
you can try do some slang from black neighborhood...THe point here IS to show the speech of the undercultivated and barely educated...not indicate on the region they come from... tha [za:] choppa is not here or tha weatha is bad |
мы там не служили. either ain't no choppah, or ain't no wevvah. даже не имхо. :) |
имхо, это нельзя передавать через к.-л. диалект/жаргон/сленг (все равно что негров переводить с грузинским акцентом). слова коверкать, по-моему, тоже не стоит. надо придумать какую-нибудь забавную грамматическую конструкцию, чтобы читателя "чуть-чуть улыбнуло", что-то наподобие either "not chopper," or "not wheather" или either "chopper no," or "wheather no" |
|
link 28.04.2007 17:29 |
Или бы вот какой-нибудь buzzword, типа нашего "Однако", которое влагается в уста представителей малых народов Севера в анекдотах. |
а вы уверены, что реакция читателей вашего перевода на это самое "однако", которое вы ищете, будет соответствовать реакции читателей оригинала? вполне возможно, они понятия не имеют о том, как говорят чукчи на английском, или же это не будет для них так же смешно. можно начать с поиска английских анекдотов про них |
|
link 28.04.2007 18:09 |
Trying to render Alaskan Indians' broken English: то "вертолетка – нет", то "погодка нет" (meaning, now there's no chopper, now there's no-fly weather... Here is the first idea inspired by http://www.uaf.edu/anlc/langs/cy.html "no chopper'ik", "no fly- weather'ik" maybe you can improve on it I'll keep on looking... |
|
link 28.04.2007 18:28 |
Adding 'aa or 'yaa ending seems to be in line with it. Something like chopper'yaa and weather'yaa |
|
link 28.04.2007 18:30 |
Алеуты (самоназвание алеут, унанган) - народ, коренное население Аляски, Алеутских и Командорских островов. Общая численность 7 тыс. чел. Основные страна расселения: США - 6 тыс. чел. Другие страны расселения: Российская Федерация - 644 чел. Язык - алеутский. Религиозная принадлежность верующих: православные, традиционные верования. http://www.welcometoalaska.com/facts.htm#alaskan |
|
link 28.04.2007 20:55 |
Thanks a lot, Irina; I guess your suggestions are nearest the mark. I'll probably go for one of them, so there's no need for further search. |
|
link 28.04.2007 21:23 |
You are most welcome, Igor:-))) It is a tough one! |
у ныненшних алеутов и эскимосов прекрасный американский английский. В православной церкви в Ситке где я был, батюшка был "отец Илья" - эскимос. Английский безупречный. Игорь. Вопрос задан действительно безграмотно. Вы на Аляске бывали? |
|
link 29.04.2007 23:53 |
2 D-50 Действительно, я признал (28.04.2007 17:25) безграмотность постановки моего вопроса. Каковая безграмотность и была мной исправлена в (28.04.2007 17:25). Так что нечего на пустом месте историю раздувать. Если вы прочтете ветку со вниманием, вы сможете увидеть, что ваш пост (29.04.2007 0:39) смысла не имел. |
|
link 30.04.2007 0:02 |
Еще раз спасибо всем за помощь! Ответ, поступивший из Канады, таков: Now no chopper, now no fly. Его я приму к исполнению. |
|
link 30.04.2007 4:04 |
sooo eaaaasyyyyy!!!! :-)))))) |
You need to be logged in to post in the forum |