DictionaryForumContacts

 unibelle

link 24.04.2007 11:35 
Subject: irrespective of negligence law
Пожалуйста, помогите перевести вторую часть предложения (после запятой)

Выражение встречается в следующем контексте:

Can manufactures as well as fillers are producers in the sense of German Product Liability Law which is divided into general concepts, strict liability (irrespective of negligence) and negligence (based on the law of torts).

Мой перевод:
Изготовители, а также наполнители баллонов являются производителями согласно Немецкому закону об ответственности за качество выпускаемой продукции, который включает два основных принципа: Абсолютная ответственность (...) и небрежность (основанный на деликтном законе).

Заранее спасибо

 unibelle

link 24.04.2007 11:36 
Т.е. Деликтном праве

 unibelle

link 24.04.2007 12:03 
Спасибо

 Alex16

link 24.04.2007 19:08 
...на деликтном ПРАВЕ

 

You need to be logged in to post in the forum