DictionaryForumContacts

   Russian Spanish
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Э Я   >>
Terms for subject Proverb (476 entries)
гора родила мышь ¡el parto de los montes!
горе не красит la pena no cae bien a nadie
готовь сани летом prepara tu trineo en verano
грушовка pero
да зуб неймёт lo verás
да зуб неймёт pero no lo catarás
дальние проводы - лишние слёзы las despedidas largas traen lágrimas en abundancia
дарёному коню в зубы не смотрят a caballo regalado no le mires el diente kopeik­a
дать лычко, чтобы взять ремешок meter aguja y sacar reja
два сапога пара otra que tal baila
делать преждевременные выводы vender la piel del oso antes de casarlo Milagr­osA
делить шкуру неубитого медведя vender la piel del oso antes de casarlo Milagr­osA
дело мастера боится la práctica hace al maestro spanis­hru
деньги счёт любят el dinero cuentas quiere
деньги счёт любят el dinero se ha hecho para contarlo
держать ухо востро dormir con los ojos abiertos dfu
держи нос по ветру cual el tiempo tal el tiento
деток родить - не ветки ломить es fácil decir pero es difícil parir
До 40 мая (то есть до 10 июня) не снимай пальто! Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo. Andrey­ Truhac­hev
До 40 мая не убирай теплую одежду Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo. Andrey­ Truhac­hev