DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   >>
Terms for subject Epic of Jangar (778 entries)
в этой игре на каждый кон ставится мешок золота энчн саамин тулм алтар нааддг наадн
в этой игре при каждой ставке кладут целый мешок золота, а ты что будешь ставить? энчн саамин тулм алтар нааддг наадн, чи юуһан тәвҗ нааднач?
в эту ночь пир продолжался до восхода солнца тер сөөнь бнйднь өр цәәтл нәр-наадн болв
в юрте, поставленной рядом, уснул тяжелорукий богатырь Савар хош өргәд хәрин баатр күнд һарта Савр нөөрсв
вдруг взволновалось стальное сердце славного алого Хонгора базг улан Хоңһрин болд хар зүркнь бульглад одв
ведь у меня на родине нет сородичей, которые вспомнили бы обо мне ард минь сандг ах дүүһан оңһа угалм
везде и всюду растёт вечнозелёная трава хумха уга көкәр, көк девән өвснь шавшад бәәнә
веселился (пировал) вместе с десятью тысячами богатырей түмн цаһан бодңгудтаһан арвн сүүр болҗ бәәҗ
вечером дочь и зять хана хотят устроить борьбу двух борцов асхндан хаана күүкн күргн хойр, хойр бөк ноолдулн гиҗ бәәнә
взвалив на гнедого мерина, он поскакал дальше галопом асмн кеертнь алс хайҗ һанзһлад, алт тавлад гүүлгэд һарв
взвалив на спину своего Чалого, он поднимался на вершину горы буурлан үүрәд, уулын ора деер һарад ирв
взглянет вдаль - холодное чёрное море, имеющее два течения, у которого ни конца, ни края, которое не объедешь за восемьдесят пять месяцев найн тасн сара өргн киитн хар теңгс өрү-сөрү хойр урсхулта
взнуздали и повели легендарного ленивого Лыско, находившегося вместе с конями остальных богатырей эңгин олн сәәдүдин күлгүдтә йовгсн Оцл көк һалзниг бәрәд, хазарлад авб
взяв его с собой, вошёл в большую красную яму, ведущую в подземелье әср улан нүкәр авад орад одв
взяв красное сандаловое копьё, .повесил поперёк аһр зандн арман татҗ авад, көндлң дүүрв
видит он: стелется пыль от сильных боевых коней күчтә күлгин тоосн һарв
видишь ли ты вон ту тёмно-синюю гору? тер көкрҗәсн көк маңср уул үзҗ бәәнчи?
вижу около полудня приближается столб пыли, достигающий неба һал үдин алднд хәлән гихнь - һанц ик тоосн оһтрһуд хадад аашна
внезапно ударил его, везя впереди себя на крепком серебряном седле дүүвр бат мөңгн эмәлин өмн дүүрч ирәд, цоквл
во время борьбы, кувыркаясь за горами, за водою, противник высоко поднял Хонгора, не давая ему соприкоснуться с землёй уул һатц көмлдәд, усн һатц цоклдад, Хоңһрин хойр көлынь һазрт күргл уга өргәд авв