Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Japanese
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
>>
Terms for subject
Literally
(512 entries)
быть осмотрительным
瓜田に履
クツ
を納
イ
れず
李下に冠を整えず(正さず)
быть связанным общими интересами
同舟相救う
в беде любой выход хорош
渇する者は水を選ばず
в зале негде яблоку упасть
満堂立錐の余地なし
в случае дождя не состоится
雨天順延の事
в тихом омуте черти водятся
黙り虫壁を透かす
掘る
в тихом омуте
(по соседству с храмом)
черти водятся
寺の隣に鬼が住む
в чужом пиру похмелье
側杖を食う
валить всё в одну кучу
味噌もくそも一緒にする
ванна Гоэмона
五右衛門風呂
век живи, век учись
少年老いやすく学成り難し
велика Федора, да дура
大男総身に知恵が回り兼ね
вера двигает горами
至誠天に通ず
вернуться в родные места с почётом
錦を着て故郷に帰る
вернуться в родные места с почётом
故郷ににしきを飾る
вести себя крайне осторожно
瓜田に履
クツ
を納
イ
れず
李下に冠を整えず(正さず)
ветви гнутся от ветра
風で枝が撓む
видит око, да зуб неймёт
高嶺の花
во второй раз не получится
二の矢がっけない
волков бояться — в лес не ходить
虎穴に入らずんば虎児を得ず
Get short URL