Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
edasi
23
693
Хвост
gen.
square_25
29.11.2016
14:54
46
2260
понюхал сустав пальца
gen.
square_25
28.11.2016
15:16
12
598
Иероглифы
gen.
.ehnne
28.11.2016
11:09
7
447
прошу помочь с *переводом* китайских ФИО на английский
gen.
Монги
28.11.2016
10:53
6
738
транслитерация имен 2
gen.
bishkek1202
25.11.2016
16:57
6
399
транслитерация названия компании
gen.
littlesquirrel1
25.11.2016
11:52
4
200
подскажите с переводом
gen.
20162017
24.11.2016
16:25
9
392
транслитерация имен
gen.
bishkek1202
24.11.2016
16:18
44
4110
Off/Некачественный перевод
gen.
|
1
2
all
ol4ella
24.11.2016
12:02
35
1120
Переводчик рассказа перевел фразу "corner high" несогласованным определением "с поднятым углом".
gen.
Веилаг
24.11.2016
11:55
65
2502
Байпас: за и против
gen.
|
1
2
all
Mrs. Chiltern
23.11.2016
13:07
9
299
Есть ли смысл в словосочетании matter factor?
gen.
eyeofish
22.11.2016
10:31
13
430
Перевод речи политика. Помогите перевести на русский язык
gen.
Marc
16.11.2016
13:27
117
2700
Academic dishonesty
gen.
|
1
2
3
all
rostic
16.11.2016
10:43
17
711
Помните у меня была тема про slav и slave?
gen.
eu11x
14.11.2016
15:57
14
1638
Предлагается сообща определить перевод и включить его в мультитран
gen.
turgoyak327
14.11.2016
13:31
30
2020
Правилен ли перевод? Заранее огромное спасибо ДОБРЫМ ЛЮДЯМ
gen.
Маруся-мари
11.11.2016
16:15
32
1008
LC RIP. Скончался Леонард Коэн
gen.
Cactu$
11.11.2016
12:57
4
574
see on bottom
gen.
Fadime
10.11.2016
16:41
8
284
боковая спецификация материалов
gen.
Монги
10.11.2016
16:03
13
431
одно и тоже
gen.
andrewinzek
9.11.2016
14:33
70
4907
whichever is later
gen.
|
1
2
3
all
wise crocodile
8.11.2016
16:43
3
186
Добрый день. Помогите перевести следующие методологические термины:
ling.
KAKTUS1
8.11.2016
16:30
71
6480
ОФФ: День народного единства и переводчики
gen.
|
1
2
all
Val61
4.11.2016
15:05
11
1060
Перевод теста
gen.
user999
3.11.2016
16:08
63
1246
A virtuous circle O_o
astrometr.
ptenchikO
3.11.2016
15:32
76
3460
Помогите пожалуйста с переводом научной статьи
BrE
|
1
2
all
Евгений91
12.10.2016
15:40
10
3162
сосуд работающий "под налив"
SR
12.10.2016
9:23
85
2187
Опознайте автора, пожалуйста.
gen.
|
1
2
all
SvTr
10.10.2016
16:18
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Get short URL