מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   גרמנית
מונחים המכילים wisst | כל הפורומים
נושאגרמניתרוסית
כלל.Abhilfe wissenзнать как помочь (в беде)
כלל.etwas aufs Haar genau wissenзнать что-либо с абсолютной точностью
כלל.etwas aus Erfahrung wissenзнать что-либо по опыту
כלל.Bescheid wissenзнать толк в (чём-либо)
כלל.Bescheid wissenбыть в курсе (чего-либо)
כלל.Bescheid wissenбыть в курсе дела
כלל.bestimmt wissenточно знать
כלל.bestimmt wissenтвёрдо знать
כלל.jemandem Dank wissenбыть благодарным (кому-либо)
כלל.das kann ich ganz und gär nicht wissenэтого я никак не могу знать
כלל.das Maul zu brauchen wissenуметь брать глоткой
כלל.das sollte sie doch wissen!это ей следовало бы знать!
.לא רשdas wissen alle Frösche im Teichэто все знают
.לא רשdas wissen alle Frösche im Teichэто всем известно
.לא רשdas wissen die Götterодному богу это известно
כלל.das wissen die wenigstenэто мало кто знает
כלל.die Situation zu nutzen wissenуметь воспользоваться ситуацией
כלל.du sollst es wissen!знай!
כלל.ein Geheimnis wissenзнать секрет
כלל.einen Dreck wissenни черта не знать
כלל.er ließ ihn seine Geheimnisse wissenон открыл ему свой тайны
.לא רש, .אִירוer will immer alles besser wissenвсё-то он знает лучше других
כלל.es wäre interessant zu wissenлюбопытно было бы знать
כלל.es wäre interessant zu wissenинтересно было бы знать
.מנופחjemandem für etwas Dank wissenбыть благодарным (за что-либо; кому-либо)
כלל.ich werde ihn schon zu finden wissenя сумею его найти
כלל.ich will es getan wissenя хочу быть уверенным, что это сделано
כלל.ich will von der ganzen Geschichte nichts wissenя ничего не хочу знать обо всём этом
כלל.ich will von dir nichts mehr wissenя не хочу больше тебя знать
כלל.ich will von dir nichts mehr wissenя не желаю больше тебя знать
כלל.in allem Bescheid wissenбыть в курсе всего
כלל.in etwas Bescheid wissenразбираться в чём-либо
כלל.in etwas Bescheid wissenзнать толк
.מנופחin seiner Herzensangst nicht aus noch ein wissenнаходиться в полном смятении от страха
כלל.in seiner Herzensangst nicht aus noch ein wissenнаходиться в полном смятении (от страха)
כלל.keine Antwort wissenне находить ответа (на что-либо)
כלל.keine Antwort wissenне знать, что ответить
.רשמייjemandem etwas kund und zu wissen tunдовести до чьего-либо сведения (что-либо)
כלל.man kann nie wissen!как знать!
כלל.mit etwas Bescheid wissenуметь обращаться (с чем-либо)
כלל.etwas mit Bestimmtheit wissenтвёрдо знать (что-либо)
כלל.etwas mit Bestimmtheit wissenбыть уверенным в (чем-либо; (etw.) mit Bestimmtheit wissen означает "определенно знать (что-либо)", про уверенность речи нет. УндинаМарина)
כלל.Mittel und Wege wissenзнать все ходы и выходы
כלל.Mittel und Wege wissenзнать все пути и средства
כלל.nicht aus noch ein wissenне находить выхода
כלל.nichts mit der Zeit anzufangen wissenне знать, куда девать своё время
כלל.nichts Näheres wissenне знать никаких подробностей (события и т. п.)
כלל.Rat wissenдать совет
כלל.Rat wissenнайти выход
.מנופחjemandem schlechten Dank wissenбыть неблагодарным по отношению (к кому-либо)
כלל.sein Interesse zu währen wissenуметь отстоять свою выгоду
כלל.sein Interesse zu währen wissenуметь постоять за свои интересы
.לא רשsein Schäfchen zu scheren wissenбыть себе на уме
.לא רשsein Schäfchen zu scheren wissenуметь извлекать выгоду (из чего-либо)
כלל.seine Ellbogen zu gebrauchen wissenне жалеть средств для достижения цели
כלל.seine Ellbogen zu gebrauchen wissenбесцеремонно пробивать себе дорогу (в жизни)
כלל.seine Interessen zu wahren wissenуметь защищать свои интересы
כלל.seine Lektion wissenбыть в курсе дела
כלל.seine Lektion wissenразбираться в (чем-либо)
כלל.sich am Ziel seiner Hoffnung wissenуже видеть свои надежды осуществлёнными
כלל.sich am Ziel seiner Hoffnungen wissenвидеть свой надежды осуществлёнными
כלל.sich nicht zu raten und zu helfen wissenчто предпринять
כלל.sich nicht zu raten und zu helfen wissenне знать
כלל.sich nicht zu retten wissen vorне знать куда деваться (от чего-либо; etwas)
כלל.sich vor Übermut nicht zu lassen wissenрасшалиться
כלל.sich vor Übermut nicht zu lassen wissenрасшалиться до предела
כלל.sich zu beherrschen wissenуметь владеть собой
כלל.sich zu beherrschen wissenуметь владеть собой
כלל.sich zu benehmen wissenуметь хорошо вести себя
כלל.sich zu fassen wissenуметь владеть собой
כלל.sich zu helfen wissenбыть находчивым
כלל.sich zu helfen wissenуметь находить выход из затруднительного положения
כלל.Sie können dreist wissenможете даже узнать
כלל.um ein Geheimnis wissenзнать секрет
.מיושןum ein paar Tage sollst du alles wissenчерез несколько дней ты всё узнаёшь
כלל.etwas von kundiger Seite wissenзнать что-либо из достоверных источников
כלל.vor Entzücken außer sich sein sich vor Entzücken nicht zu lassen wissenне помнить себя от восхищения
כלל.vor Entzücken außer sich sein sich vor Entzücken nicht zu lassen wissenне помнить себя от восторга
כלל.etwas vorher wissenзнать что-либо заранее
כלל.weder aus noch ein wissenне находить выхода
כלל.weder aus noch ein wissenне знать
.לא רשweder gicks noch gacks wissenне знать ни бельмеса
.לא רשweder gicks noch gacks wissenне знать ровным счётом ничего
.רְפוּWiss. BeratungНаучный консультант (folkman85)
wissen lassenсообщить
wissen lassenизвестить
.לא רשwissen, was die Glocke geschlagen hatбыть в курсе дела (Manon Lignan)
.אידיוwissen, was Sache istпонимать, что надо делать (Andrey Truhachev)
.אידיוwissen, was Sache istпонимать, что происходит (Andrey Truhachev)
.אידיוwissen, was Sache istразбираться что к чему (Andrey Truhachev)
כלל.zu leben wissenуметь жить
כלל.zuverlässig wissenтвёрдо знать (AlexandraM)
.חשבונZuwendg. an Stiftg. wiss./mildt./kultur.благотворительный взнос в фонд поддержки науки, милосердия и культуры (Elena Belous)