מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים shouldn't | כל הפורומים | לפי סדר מוגדר בלבד
נושאאנגליתרוסית
כלל.a man shouldn't be struck when he is downлежачего не бьют
.ציטוטain't it strange when your feeling things you shouldn't feelправда, странно, что иногда ты чувствуешь то, что не должен (Alex_Odeychuk)
כלל.anyway, in captivity shouldn't mean "in isolation"в общем, "в неволе" ещё не значит "в изоляции" (bigmaxus)
כלל.certainly, kids shouldn't smokeконечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы
כלל.certainly, kids shouldn?t smokeконечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы
כלל.Children Shouldn't Play With Dead ThingsТрупы детям не игрушка (Azhar.rose)
כלל.come, come, you shouldn't speak like that!ну полно, вы не должны так говорить!
.פִּתגelderly folks get up at dawn, insisting the young shouldn't sleep too longстарики с курами встают, молодым спать не дают (old folks are said to be early risers, and young ones late sleepers)
כלל.he shouldn't get so upsetнапрасно он так раздражается
כלל.he shouldn't have done thatнапрасно он это сделал
he shouldn't have told her about itон напрасно сказал ей об этом
he shouldn't have told her thatон не должен был говорить ей это
he shouldn't let them kick him aboutты не должен позволять им помыкать тобою
he shouldn't say thatон напрасно так говорит
כלל.he shouldn't think thatнапрасно он так думает
כלל.his being here shouldn't bother youто, что он здесь, не должно вас тревожить
כלל.his being here shouldn't bother youего пребывание здесь не должно вас тревожить
כלל.I shouldn't be surprised ifменя не удивило бы, если
כלל.I shouldn't be surprised ifя не удивился бы, если
כלל.I shouldn't be surprised ifя не удивлюсь, если
כלל.I shouldn't be surprised if he cropped up this eveningя не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечером
כלל.I shouldn't be surprised if he were in the plotменя бы ничуть не удивило, если бы он оказался замешанным в заговоре
כלל.I shouldn't be surprised if it rainedменя бы не удивило, если бы пошёл дождь
כלל.I shouldn't dream of such a thingу меня в мыслях не было ничего подобного
כלל.I shouldn't dream of such a thingмне бы никогда в голову не пришло такое
.רֵטוֹI shouldn't have been such a wise guyя не должен был вести себя как какой-то умник (Alex_Odeychuk)
.רֵטוֹI shouldn't have been such a wise guyне надо было мне мудрствовать лукаво (Alex_Odeychuk)
כלל.I shouldn't have come here with youзря я с вами пошёл, мне тут очень скучно
כלל.I shouldn't have done itя не должен был этого сделать
כלל.I shouldn't have opened my mouthмне надо было молчать
כלל.I shouldn't have to askпростите за бестактность (Abysslooker)
כלל.I shouldn't hold your breathне обольщайся (Рина Грант)
כלל.I shouldn't hold your breath if I were youне обольщайся (Рина Грант)
כלל.I shouldn't let what he says matterя не обращал бы внимания на то, что он говорит
כלל.I shouldn't like to be in your shoesмне не хотелось бы оказаться на вашем месте
כלל.I shouldn't like to be in your shoesмне не хотелось бы быть на вашем месте
I shouldn't like you to get the idea I'm trying to knock Portugal and the Portugueseмне бы не хотелось, чтобы ты думал, что я нападаю на Португалию и португальцев
כלל.I shouldn't mindя не прочь
כלל.I shouldn't mind a cup of teaя не прочь выпить чашку чаю
כלל.I shouldn't mind a glass of iced beer nowмне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчас
כלל.I shouldn't mind a glass of iced beer nowя бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчас
כלל.I shouldn't phrase it quite like thatя бы выразился сформулировал это иначе
כלל.I shouldn't suffer it for a momentя и минуты не потерплю такого
כלל.I shouldn't think that he'll turn up tonightне думаю, чтоб он объявился сегодня вечером
.בריטיI shouldn't wonderне удивлюсь если ... (Anglophile)
כלל.I shouldn't wonderничего удивительного
כלל.I shouldn't wonderя не удивлюсь
כלל.I shouldn't wonder ifнеудивительно будет, если
כלל.I shouldn't wonder ifя бы не удивился, если
כלל.I shouldn't wonder if it rained soonне удивлюсь, если скоро пойдёт дождь (if he had a breakdown, if he wins the prize, etc., и т.д.)
.פִּתגif it's not available or obtainable, it shouldn't be debatableна нет и суда нет (VLZ_58)
כלל.I'll ring up at once so that he shouldn't wait for meя ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня
.בְּנִInsulator flanges shouldn't be sunkФланцы изоляторов не должны быть утоплены
.לא מאit shouldn't be this wayтак не должно быть (One time this past summer my wife and I were on a patio and one homeless man came over to ask for change, we told him we didn't have any (everyone is cashless for COVID) and he started berating us. Second presumably homeless man comes up and tells the first man to leave us alone, be nice to people, and gives him what money he has to leave us alone. It shouldn't be this way, but I appreciated the gesture for sure. reddit.com ART Vancouver)
Игорь Мигit shouldn't come as a surprise thatнеудивительно, что
.פְּסִknow you shouldn't do itзнать, что не должен это делать (Alex_Odeychuk)
כלל.Old friends shouldn't be shyСтарым друзьям нечего стесняться (suburbian)
כלל.Old friends shouldn't be shyстарым друзьям ни к чему стесняться (suburbian)
כלל.Old friends shouldn't be shyв кругу старых друзей нет места стеснению (ElenaMark)
.פִּתגone shouldn't bring coals to Newcastleв Тулу со своим самоваром не ездят (one should not bring to a place what is plentiful there and what the place is famous for)
.פִּתגone shouldn't carry coals to Newcastleв Тулу со своим самоваром не ездят (one should not bring to a place what is plentiful there and what the place is famous for)
.פִּתגone shouldn't carry owls to Athensв Тулу со своим самоваром не ездят (one should not bring to a place what is plentiful there and what the place is famous for)
.פִּתגone shouldn't change horses in midstreamконей на переправе не меняют
כלל.one shouldn't go too farне следует перегибать палку
כלל.one shouldn't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
.פִּתגone shouldn't swap horses in midstreamконей на переправе не меняют
.תִכנוoperator you shouldn't overloadоператор, не подлежащий перегрузке (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов Alex_Odeychuk)
.פִּתגpeople who live in glass houses shouldn't throw stonesв чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает (Дмитрий_Р)
.פִּתגpeople who live in glass houses shouldn't throw stonesлюди, живущие в стеклянных домах, не должны кидаться камнями
.פִּתגpeople who live in glass houses shouldn't throw stonesчья бы корова мычала (SirReal)
.מיקרוShares shouldn't have concurrent user limitу общих ресурсов не должно быть ограничений на число одновременно работающих пользователей (Windows 8 ssn)
כלל.she shouldn't be hereей здесь не место
כלל.she shouldn't be here in the first placeей вообще здесь делать нечего
she shouldn't behave like thatей не приставало так поступать
she shouldn't do itей не следует этого делать
she shouldn't drink more!ей достаточно пить!
she shouldn't have done itей не следовало бы этого делать
she shouldn't have told her thatей не надо было говорить ей это
.אידיוshe shouldn't start sniffing for roses yetей ещё рано праздновать победу (CNN)
כלל.shouldn'tне следует
כלל.shouldn'tнапрасно (ParanoIDioteque)
כלל.Shouldn't ...?Разве ... не ... ? (usually critical: Shouldn't it be their job to know? Shouldn't he be at work at this time? Shouldn't you be at school, kid? Shouldn't you be sleeping right now? ART Vancouver)
shouldn't beне положено (Yeldar Azanbayev)
כלל.shouldn't be accountable for thatза это ничего не было (Чтобы у меня всё было и мне за это ничего не было; источник – goo.gl dimock)
.רֵטוֹshouldn't be allowed toнадо запретить (he shouldn't be allowed to ... + inf. – ему не надо запретить + инф. Alex_Odeychuk)
.רֵטוֹshouldn't be allowed toнельзя (+ inf. Alex_Odeychuk)
shouldn't be happeningне должно происходить (Yeldar Azanbayev)
shouldn't be less thanдолжны быть не менее (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигshouldn't come as a surpriseникого не должен удивлять
shouldn't happenне должно происходить (Yeldar Azanbayev)
.סְלֶנshouldn't happen to a dogописывать что-либо ужасное, что не должно было случиться (Interex)
.קלישאone shouldn't haveзря (+ past participle: You shouldn't have done that. – Зря ты это сделал. ART Vancouver)
.לא מאshouldn't have toне обязан (выражая неудовольствие; + verb: If you want to smoke in your own home, that's perfectly fine. But other people shouldn't have to breathe in your smoke while they're trying to enjoy a meal at a restaurant. -- другие не обязаны phrasemix.com ART Vancouver)
כלל.shouldn’t one...?разве
כלל.shouldn't rush intoне стоит с этим спешить (+ gerund; example provided by ART Vancouver: Most Victoria residents believe the city shouldn't rush into replacing the Blue Bridge)
כלל.so he said we shouldn't bother. So we didn'tпотом он сказал, чтобы мы не беспокоились, ну, мы и не стали (беспокоиться)
כלל.that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
.בְּנִthe clay particle content in the sand shouldn't exceed ... by massСодержание в песке глинистых частиц должно быть не более ... по массе
.בְּנִthe dampness of the sub-floor on which linoleum is laid shouldn't exceed ... %Укладывать линолеум можно на основание с влажностью не свыше ... %
.בְּנִthe deviation from parallelism between the flanges shouldn't exceed 2 mmВеличина перекоса фланца не должна превышать 2 мм
.בְּנִthe distance between the valve and the main shouldn't be more than ... mmРасстояние от вентиля до магистрали должно быть не более ... мм
the distance between the valve and the main shouldn't be more than ... mmрасстояние от вентиля до магистрали должно быть не более ... мм
.בְּנִthe gap between the linoleum covering and the walls shouldn't exceed 10 mmЗазор между краями ковра и стеной должен быть не более 10 мм
.בְּנִthe gaps between the boards shouldn't coincide with the parquet stave endsЗазоры между досками не должны совпадать с торцами паркета
.בְּנִthe height of the stacks shouldn't exceed ... metresВысота укладываемого штабеля не должна превышать ... м
.פּוֹלthe international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike rightмеждународное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара (bigmaxus)
.פּוֹלthe international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike rightмеждународное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара (bigmaxus)
.בְּנִthe main pipeline pitch shouldn't be less than 2°Уклон магистрального трубопровода должен быть не менее 2°
.בְּנִthe sub-floor boards humidity shouldn't exceed 8%Влажность досок чёрного пола не должна превышать 8%
.בְּנִthe sub-floor shouldn't be less than 30 mm thickТолщина настила должна быть не менее 30 мм
כלל.there's no reason why he shouldn't do itничто не мешает ему сделать это (linton)
Игорь Мигthey shouldn't celebrate just yetим рано ликовать
כלל.this shouldn't be toleratedэтого нельзя допустить
כלל.this shouldn't be toleratedэтого нельзя допускать
.פִּתגThose who live in glass houses shouldn't throw stones.'Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни', т. е. не следует осуждать других тому, кто сам небезупречен (fulgidezza)
.בְּנִValves mounted on pipelines shouldn't be placed inside wallsАрматура, устанавливаемая на трубопроводах, не должна находиться в толще стены
.מַדָעwe shouldn't descend in particularsнам не следует углубляться в детали ...
we shouldn't judge him because of his accentмы не можем осуждать его за его акцент
.מַדָעwe shouldn't make little ofнам не следует недооценивать
.מַדָעwe shouldn't make little ofнам не следует преуменьшать
.מַדָעwe shouldn't rush to a conclusionмы не должны делать поспешный вывод ...
.מַדָעwe shouldn't undervalueмы не должны недооценивать
.בְּנִWelded butt joints on the pipelines shouldn't coincide with the supportsСварные стыки трубопроводов не должны располагаться на опорах
.בְּנִwhen pressed down the tile shouldn't moveпри нажиме черепица не должна колебаться
when your mother scolds you you shouldn't answer backкогда мама делает тебе выговор, нельзя с ней пререкаться
כלל.write what he shouldn't haveписать не то, что нужно (Alex_Odeychuk)
.לא רשyou shouldn't act rushly in this caseтут нельзя рубить с плеча
you shouldn't advertise the newsэтому известию не следует придавать широкой огласки
כלל.you shouldn't be so ungratefulнельзя быть таким неблагодарным
כלל.you shouldn't complainне вам бы жаловаться
.פִּתגyou shouldn't enter a kitchen if you fear getting into the stewволков бояться – в лес не ходить (Olga Okuneva)
כלל.you shouldn't expect too muchне следует возлагать слишком больших надежд
you shouldn't fling away a chance like thatтебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности
you shouldn't fling up a chance like thatне следует упускать такой возможности
כלל.you shouldn't fool about with the boy's loveне нужно играть любовью этого мальчика
כלל.you shouldn't fool around with the boy's loveне нужно играть любовью этого мальчика
כלל.you shouldn't fool with a dog when he is eatingнельзя играть с собакой, когда она ест
כלל.you shouldn't fool with a dog when he is eatingнельзя приставать к собаке, когда она ест
כלל.you shouldn't get out of bed yetтебе ещё нельзя вставать с постели
.דִיפּyou shouldn't get that excited, or else your reasoning will come to nothingне надо так горячиться, иначе ваши аргументы попросту не будут взяты в расчёт (bigmaxus)
.דִיפּyou shouldn't get that excited, or else your reasoning will not be taken into accountне надо так горячиться, иначе ваши аргументы попросту не будут взяты в расчёт (bigmaxus)
.לא רשyou shouldn't go sticking your nose in where you aren't invitedне надо совать нос куда не просят (Technical)
כלל.you shouldn't have done that!напрасно!
.קלישאyou shouldn't have.не стоило беспокоиться (Leonid Dzhepko)
.קלישאyou shouldn't have.это лишнее (Leonid Dzhepko)
כלל.you shouldn't haveзря (Alexander Demidov)
כלל.you shouldn't have done thatэто ты зря (Taras)
כלל.you shouldn't have let your imagination run away with youвы не должны были давать волю своему воображению
you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him upне следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youthне стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности
כלל.you shouldn't have told himнапрасно! вы ему рассказали
כלל.you shouldn't have told him thatвам не следовало бы говорить ему об этом
כלל.you shouldn't let the drink get you downот вина у тебя не должно портиться настроение
you shouldn't listen in when other people are talking privatelyнельзя подслушивать частные разговоры других
כלל.you shouldn't reproach the children for forgetting birthdaysне надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения
כלל.you shouldn't run after himне надо вешаться ему на шею
כלל.you shouldn't rush into itнельзя решать с налёта
כלל.you shouldn't treat that as a laughing matterэто совсем не шуточное дело
כלל.you shouldn't treat that as a laughing matterэто совсем не шутки
כלל.you shouldn't trust your memory so muchне полагайтесь слишком на свою память
כלל.you shouldn't try your eyes with that small printне надо портить себе зрение таким мелким шрифтом
כלל.young people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia!не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцы (bigmaxus)