נושא | אנגלית | רוסית |
כלל. | A good rule of thumb is | как показывает практика (ales) |
כלל. | a pattern book for the guidance of the icon-painting a rule book for icon-painting | иконописный подлинник (особое ср.-век. руководство по иконописанию) |
כלל. | a rule of great generality | универсальное правило |
כלל. | a rule of great generality | правило, имеющее широкое применение |
כלל. | a rule of thumb | метод проб и ошибок (Anglophile) |
כלל. | a rule of thumb | эмпирическое правило (Anglophile) |
כלל. | a rule of thumb | эмпирическое определение |
כלל. | a rule of thumb | метод "научного тыка" (Anglophile) |
כלל. | a rule of thumb | приближённый метод |
כלל. | A rule of thumb states that | как показывает практика (VPK) |
כלל. | a rule that reads two different ways | правило, которое можно понимать и так, и этак |
כלל. | a state governed by the rule of law | правовое государство (metafrastria) |
כלל. | a tyrant's roughshod rule | железная пята тирана |
כלל. | according to rule | по правилу |
כלל. | adopt a rule | принимать правило |
כלל. | adopt a rule | принимать постановление |
כלל. | Agreement on Rules of Origin | Соглашение о правилах происхождения товаров (Lavrov) |
כלל. | an exception from the rule | исключение из правила |
כלל. | an exception to the rule | исключение из правила |
כלל. | apply a rule | проводить распоряжение в жизнь |
כלל. | apply a rule | применять правило (к каким-либо ситуациям) |
כלל. | apply the rule to this case | применить это правило к данному случаю |
כלל. | arbitrary rule | произвол в управлении |
.תְעוּ | area rule | аэрд правило площадей |
.תְעוּ | area-rule addition | модификация ЛА в соответствии с правилом площадей |
.תְעוּ | area rule principle | правило площадей (правило распределения площадей поперечных сечений ЛА для минимизации его сопротивления в трансзвуковой области) |
.תְעוּ | area rule waisting | поджатие в соответствии с правилом площадей |
כלל. | as a blanket rule | применительно ко всем (Ремедиос_П) |
כלל. | as a blanket rule | всегда (Ремедиос_П) |
כלל. | as a blanket rule | в принципе (Ремедиос_П) |
כלל. | as a blanket rule | во всех случаях без исключений (Ремедиос_П) |
כלל. | as a blanket rule | без разбору (Ремедиос_П) |
כלל. | as a blanket rule | поголовно (Ремедиос_П) |
כלל. | as a general rule | как правило |
כלל. | as a general rule | в общем и целом (A.Rezvov) |
כלל. | as a general rule | обычно |
כלל. | as a general rule of thumb | на практике, по общему правилу (Alex_Odeychuk) |
כלל. | as a rule | обычно |
Gruzovik | as a rule | обыкновенно |
Gruzovik | as a rule | вообще |
כלל. | as a rule | как правило (As a (general) rule, I don't read detective novels. cambridge.org) |
כלל. | as a rule of thumb | опыт показывает, что (Artemie) |
כלל. | as a rule of thumb | как показывает опыт (Artemie) |
כלל. | as a rule with | как обычно и бывает при (A.Rezvov) |
כלל. | as an exception to the rule | в изъятии из правил |
כלל. | as is the general rule | по общему правилу (It also makes sense that–as is the general rule–an agent is not liable on contracts she makes on the principal's behalf; the agent is not a party to a contract ... Alexander Demidov) |
כלל. | Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of Certification | Австралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
מחש. | authorizing rule | инструкция регистрации |
מחש. | authorizing rule | правило санкционирования |
Gruzovik | azimuth-adjusting slide rule | счислитель боковых поправок |
כלל. | be laid down on such cases no general rule can be laid down | для таких случаев нельзя сформулировать общее правило |
כלל. | be subject to a rule | подпадать под правило |
כלל. | be subject to a rule | подчиняться правилу |
כלל. | be the exception to the rule | являться исключением из правила (Alex_Odeychuk) |
כלל. | bear rule | господствовать |
כלל. | bear rule | управлять |
כלל. | bear rule | иметь власть |
כלל. | become the rule | войти в систему (Anglophile) |
כלל. | Benedictine rule | устав бенедиктинского ордена |
כלל. | binding rule | обязательное к применению правило (Biosafety: international meeting to adopt binding rules on trade in ... | BBC News – Nations agree on legally binding mercury rules Alexander Demidov) |
כלל. | board rule | линейка для определения объёма брусьев, досок |
כלל. | break a rule | нарушать правило |
כלל. | break rule | отступить от своих правил |
כלל. | break rule | отступать от своих правил |
כלל. | bright-line rule | чёткая рекомендация (As the article points out, the various state bars do not have any bright-line rules on the use of these tools. | ... the primary purposes of the drafters [of the Code] was flexibility," and therefore, "the Code does not have any bright line rules for disclosure. Alexander Demidov) |
כלל. | British rule | британское владычество (sankozh) |
כלל. | business judgement rule | правило обоснованного делового решения (The rule that the courts will not generally interfere in the conduct of a business. For example, the courts will not substitute their judgement for that of the directors of a company unless the directors are acting improperly. The rule is often invoked when directors are accused of acting out of self-interest in takeover bids. OB&M. A legal principle that makes officers, directors, managers, and other agents of a corporation immune from liability to the corporation for loss incurred in corporate transactions that are within their authority and power to make when sufficient evidence demonstrates that the transactions were made in Good Faith. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
כלל. | by rule | по установленным правилам |
כלל. | by rule | по правилам |
כלל. | by rule and line | с методической точностью |
כלל. | by rule and line | с методической аккуратностью |
Gruzovik | by rule of thumb | наугад |
כלל. | by way of exception to the rule | в изъятие из правила (Alexander Demidov) |
מחש. | calculating rule | правило вычисления |
כלל. | can anyone explain this rule to me? | кто может объяснить мне это правило? |
כלל. | can you explain this rule to me | вы можете мне объяснить это правило? |
כלל. | carbon number rule of fullerenes | правило числа атомов углерода для фуллеренов |
כלל. | cardinal rule | основоположное правило (Washington Post Alex_Odeychuk) |
כלל. | carpenter's rule | складной метр (Vetrenitsa) |
כלל. | cast-iron rule | непреложное правило |
כלל. | categorically rule out the possibility of | категорически исключить возможность (чего-л.: The witness was certain that the figure was a biped and moved extremely fast, perhaps 30 to 35 miles per hour. Because of the figure's speed, overall size and height, and the fact that the subject nearly collided with the 18-wheeler, the witness categorically ruled out the possibility of a hoax. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
כלל. | categorically rule out the possibility of | наотрез исключить возможность (чего-л.: The witness was certain that the figure was a biped and moved extremely fast, perhaps 30 to 35 miles per hour. Because of the figure's speed, overall size and height, and the fact that the subject nearly collided with the 18-wheeler, the witness categorically ruled out the possibility of a hoax. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
כלל. | change-of-ownership rule | правило "смены собственности" (GATT/WTO) |
כלל. | Chatham House Rule | правило "Чатем-хауса" (предусматривает, что участники дискуссии вправе использовать полученную информацию, но при этом ни личность, ни принадлежность докладчика или любого другого участника не могут разглашаться dnv) |
כלל. | Civil Rule | статья Гражданского процессуального кодекса (США; напр., Civil Rule 26 – статья 26 Гражданского процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Civil Procedure Rules) 4uzhoj) |
כלל. | claustral rule | монастырский устав |
כלל. | clear-cut rule | определённое правило (Sergei Aprelikov) |
כלל. | clear-cut rule | чёткое правило (Sergei Aprelikov) |
כלל. | CoB Rules | Правила ВД (INLE; ведения дел) |
כלל. | colonial rule | колониальное правление |
כלל. | colonial rule | колониальное господство |
כלל. | comply with a rule | соблюдать правило |
מחש. | computing rule | правило вычисления |
מחש. | computing rule | правило вычислений |
כלל. | concept of the rule | понятие о правлении |
כלל. | concept of the rule | общее представление о правлении |
כלל. | Concerning Approval of the Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit | Об утверждении Правил утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
כלל. | conflict of law rule | коллизионное правило (Stas-Soleil) |
כלל. | conflict of law rule | коллизионная норма (Stas-Soleil) |
כלל. | conflict-of-interest rule | запрещение государственным служащим, членам конгресса и т. п. одновременно занимать посты в частных корпорациях (и т. п.) |
כלל. | conflicts of law rule | коллизионное правило (Stas-Soleil) |
כלל. | conflicts of law rule | коллизионная норма (Stas-Soleil) |
כלל. | conflicts-of-law rule | коллизионное правило (Stas-Soleil) |
כלל. | conflicts-of-law rule | коллизионная норма (Stas-Soleil) |
כלל. | conform to the rule of the trade | придерживаться торговых обычаев |
כלל. | conforming to an established rule | закономерный (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham I. Havkin) |
כלל. | conforming with the rule | дозволенный правилами |
כלל. | continued rule | продолжающееся правление |
.תְעוּ | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (aka Warsaw Convention 1929, Варшавская Конвенция wikipedia.org 'More) |
כלל. | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Варшавская конвенция (Alexander Demidov) |
כלל. | Cramer's rule | метод Крамера ( wikipedia.org terrarristka) |
כלל. | Cram's rule cyclic model | Крама циклическая модель |
כלל. | Criminal Rule | статья Уголовного процессуального кодекса (США; напр., Criminal Rule 26 – статья 26 Уголовного процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Rules of Criminal Procedure ) 4uzhoj) |
Игорь Миг | czarist rule | царский режим (Например: "при царском режиме" или "старорежимный", т.е. дореволюционный, прошлой эпохи) |
כלל. | default rule | правило, действующее постольку, поскольку не оговорено иное (Stas-Soleil) |
כלל. | default rule | общее правило, отступления от которого должны специально оговариваться (Stas-Soleil) |
כלל. | definitive rule | окончательное правило (AFilinovTranslation) |
כלל. | depart from a rule | нарушить правило |
כלל. | depart from a rule | отступать от правила |
כלל. | depart from rule | нарушать правило |
Gruzovik | determine by rule of thumb | определять на глаз |
כלל. | determine by rule of thumb | определить на глаз |
כלל. | disobey a rule | нарушить правило (Taras) |
כלל. | disregard a rule | не принимать правило во внимание |
כלל. | disregard of a rule | нарушение правила |
כלל. | divide and rule | разделяй и властвуй |
כלל. | do away with a rule | отменить правило (with most of these regulations, etc., и т.д.) |
כלל. | do not rule out the possibility | не исключено (по П. Р. Палажченко Alex_Odeychuk) |
כלל. | does the rule apply in this case? | это правило может быть использовано в данном случае? |
כלל. | does the rule apply in this case? | это правило приложимо к данному случаю? |
כלל. | does the rule apply in this case? | это правило распространяется на данный случай? |
כלל. | Drugs and Cosmetics Rules | Правила производства и контроля качества лекарственных и косметических средств Индии (4uzhoj) |
.כימיה | Duclot-Traube rule | правило Дюкло-Траубе (вовик) |
Игорь Миг | during the rule of | в годы правления |
Игорь Миг | during the rule of | в годы царствования |
Игорь Миг | during the rule of | в эпоху правления |
Игорь Миг | during the rule of | в период правления |
Игорь Миг | during the rule of | при |
כלל. | during the rule of George | в царствование Георга |
כלל. | during the rule of George III | в царствование Георга III |
כלל. | eggshell skull rule | принцип ответственности за ущерб, независимо от тяжести последствий (пример ответственность за смерть от остановки сердца, вызванной легкой дракой или потасовкой; смерть от маленького пореза, когда у человека несвертываемость крови и т.д. Playandre) |
כלל. | elastic rule | правило, которое можно по-разному толковать |
כלל. | electrical safety code rule | правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок (ROGER YOUNG) |
כלל. | eligibility rule | правило допуска (Linera) |
כלל. | enforce a rule | проводить распоряжение в жизнь |
כלל. | enforce a rule | следить за выполнением правила (LeoBlume) |
כלל. | enforce a rule | применять правило (к каким-либо ситуациям) |
כלל. | enhance the rule of law | укрепить законность (bookworm) |
כלל. | Environment Protection Rule | правило охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
כלל. | eunuch rule | "правило евнуха" (статья в конституциях штатов, запрещающая губернаторам штатов занимать свой пост два срока подряд grafleonov) |
כלל. | European Prison Rules | Европейские пенитенциарные правила (EPR Alexander Demidov) |
Gruzovik | every rule has its exception | нет правила без исключения |
כלל. | everything does not go by rule | не всё подчиняется правилам |
כלל. | exact to rule | в точном соответствии с правилом |
כלל. | excepted from the rule is | исключением из правила является (Alexander Demidov) |
כלל. | the exception proves the rule | исключение подтверждает правило |
כלל. | exception to the rule | исключение из правила |
כלל. | exception to this rule applies where | исключение составляет тот случай, когда (an ~ ABelonogov) |
כלל. | exceptions prove the rule | исключение подтверждает правило |
כלל. | exemplify a rule | пояснить правило примером |
כלל. | explain a rule a passage, this problem, a method, a matter, etc. to | объяснять правило (smb., и т.д., кому́-л.) |
כלל. | extend the application of the rule to cover this case | распространить правило и на этот случай |
כלל. | extra mile rule | правило лишней мили (прилагать больше усилий, чем ожидают от тебя AFilinovTranslation) |
כלל. | fall under the rule of | подпадать под чьё-то господство, доминирование, власть (pivoine) |
כלל. | fallible rule | правило, имеющее исключения |
כלל. | Fare Rules | Правила применения тарифа (ABelonogov) |
כלל. | Federal Rules of Civil Procedure | Федеральный гражданский процессуальный кодекс (США 4uzhoj) |
כלל. | Federal Rules of Criminal Procedure | Уголовно-процессуальный кодекс США (4uzhoj) |
כלל. | Federal Rules of Evidence | Кодекс доказательственного права (США 4uzhoj) |
כלל. | fiduciary rule | фидуциарное правило (The Department of Labor (DOL) Fiduciary Rule is a new ruling, originally scheduled to be phased in April 10, 2017 – Jan. 1, 2018, but now delayed until June 9, 2017 including a transition period for the applicability of certain exemptions to the rule extending through Jan. 1, 2018. Read more: DOL Fiduciary Rule Explained as of June 9th, 2017 | Investopedia investopedia.com Alexander Demidov) |
כלל. | FIFO rule | принцип FIFO (Alexander Demidov) |
כלל. | Financial Rules | Финансовые правила |
כלל. | firm rule | строгое правило (kara_alat) |
כלל. | first rule of thumb | первое, что надо сделать (4uzhoj) |
.דיג ( | fishing rule | правило рыболовства |
כלל. | five-a-day rule | правило "употреблять пять порций овощей и фруктов в сутки" (dailymail.co.uk bojana) |
כלל. | five-second rule | быстро поднятое упавшим не считается (krys-c) |
כלל. | five-second rule | быстро поднятое не считается упавшим (о еде; ссылка на источник Tanya Gesse) |
כלל. | five-second rule | правило пяти секунд (a five second window to pick up food after it has been dropped on the floor Val_Ships) |
כלל. | five-second rule | раз-два-три, микробы не успели (у нас так говорят 4uzhoj) |
כלל. | fixed rule | жёсткое правило (freedomanna) |
כלל. | fixed rule | чёткое правило (freedomanna) |
מחש. | floating rule | плавающая линейка (usually between columns, whose ends do not touch other rules) |
כלל. | follow a rule | действовать в соответствии с правилами |
כלל. | follow a rule | следовать правилу |
כלל. | foot rule | указный фут |
כלל. | foot-rule | фут (для измерения) |
כלל. | foot rule | складной фут |
כלל. | footless rule | нелепое правило |
כלל. | foreign rule | иностранное владычество (scherfas) |
כלל. | foreign rule | иностранное господство |
כלל. | Four Rules of Number | четыре правила арифметики (a child needs to learn the four rules of number – ребенок должен знать четыре правила арифметики Рина Грант) |
כלל. | fundamental principles of a democratic rule-of-law state | основы демократического правового государства (ABelonogov) |
כלל. | grammar rule | грамматическое правило |
כלל. | ground rule | принципы |
כלל. | ground rule | незыблемое правило (Abysslooker) |
Игорь Миг | hard and fast rule | правило, не терпящее исключений |
Игорь Миг | hard and fast rule | аксиома (It seems флиртовать (to flirt) is used slightly more often to describe women and their behavior, but this is not a hard and fast rule: Он сидит за столом, радуется хорошему вину, шутит, флиртует с дамами … mberdy. us 2017) |
Игорь Миг | hard and fast rule | правило, у которого не бывает исключений |
Игорь Миг | hard and fast rule | аксиома: правило, у которого не бывает исключений |
Игорь Миг | hard and fast rule | раз и навсегда заведённое правило |
כלל. | hard and fast rule | твёрдое правило |
כלל. | hard rule | непреложное правило (sas_proz) |
.דיג ( | harvest control rule | правило регулирования промысла (Ying) |
כלל. | have a rule over one | иметь над кем-л. власть |
כלל. | have the chief rule | иметь главное начальство |
כלל. | he does everything by rule | он никогда не проявляет инициативы |
כלל. | he does everything by rule | он всегда действует по шаблону |
כלל. | he had a keen desire to see the country brought under the rule of law | он страстно желал, чтобы в его стране установилась власть закона |
כלל. | he is not overparticular about this rule | он не очень строго соблюдает это правило |
כלל. | he made it a rule + to inf. | у него было правило |
כלל. | he made it a rule to get up early | он взял себе за правило рано вставать |
כלל. | he works by rule of thumb | он работает на глазок |
כלל. | he works by rule of thumb | он работает кустарным способом |
כלל. | He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians | он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras) |
כלל. | home rule | автономия |
כלל. | home rule | самоуправление |
כלל. | 24-hour Advance Manifest Rule | правило о предварительной подаче за 24 часа грузового манифеста (24 AMR; U.S. Customs 24-hour Advance Cargo Manifest Declaration Rule Black_Swan) |
כלל. | I make it a rule to get up early | я обычно рано встаю |
כלל. | ICC Rules for Documentary Credits | Правила для документарных кредитов Международной торговой палаты (Lesnykh) |
כלל. | IMF Rules and Regulations | Правила и процедуры МВФ |
כלל. | immutable rule | незыблемое правило (Ремедиос_П) |
כלל. | impose a rule | ввести правило (Рина Грант) |
כלל. | impose emergency rule | введение чрезвычайного положения (antonym – revoke lulic) |
כלל. | impose/introduce/declare direct presidential rule | установить прямое президентское правление (bookworm) |
כלל. | in derogation from the general rule | в порядке отступления от общего правила (Stas-Soleil) |
כלל. | inflexible rule | правило, не поддающееся изменению (Markus Platini) |
כלל. | In-House Rules | правила внутреннего распорядка (Bauirjan) |
כלל. | institute a rule | установить правило (maystay) |
.תְעוּ | instrument flight rule capability | возможность полёта по правилам полётов по приборам |
.תְעוּ | instrument flight rule capability | возможность полёта по ППП |
כלל. | Instrument Flight Rules | ППП (IFR; Правила полётов по приборам rechnik) |
כלל. | Insurance Conduct of Business Rules | Правила ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online) |
כלל. | Insurance Conduct of Business Rules | Принципы ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online) |
כלל. | interfere with the operation of a rule | затруднять применение правила |
כלל. | International Arbitration Rules | Международные Арбитражные Правила (gendaigle) |
כלל. | interpretive rule | толковательная норма |
כלל. | introduce a rule | вводить правило (a new method, a new fashion, a system, a useful technique, an improvement, etc., и т.д.) |
כלל. | iron clad rule | железное правило |
.ביולו | island rule | "островное правило" (эволюции Dmitrarka) |
כלל. | it is a good rule to go by | этому правилу полезно следовать |
כלל. | it is a rule of thumb | принято (такой перевод подходит в некоторых контекстах 4uzhoj) |
כלל. | it is a rule with them | у них так заведено |
כלל. | it is a rule with us | у нас такой обычай |
כלל. | it is a rule with us | у нас такое правило |
כלל. | it is about time you learned the rule | пора бы вам выучить это правило |
כלל. | it is my rule to stay abreast of the news | мой принцип-быть в курсе новостей |
כלל. | keep a rule inviolate | неукоснительно следовать правилу |
כלל. | Kerensky's rule | керенщина |
מחש. | language rule | правило языка |
כלל. | learning rule | правила обучения (ssn) |
כלל. | learning rule | алгоритм обучения (ssn) |
כלל. | learning rule | правило обучения (ssn) |
כלל. | Life Saving Rules | методы выживания (Alexander Demidov) |
כלל. | Life Saving Rules | Жизненно важные правила (SEIC, как вариант ABelonogov) |
כלל. | lift emergency rule | вводить чрезвычайное положение (из Yahoo news Toughguy) |
כלל. | majority rule | правление большинства |
כלל. | majority rule | правило принятия решений большинством голосов |
כלל. | make a rule | взять за правило (grafleonov) |
כלל. | make a rule | ввести правило (linton) |
כלל. | make a rule less stringent | смягчить правило |
כלל. | make a rule of it | постоянно делать (что-либо) |
כלל. | make a rule of it | взять за правило |
כלל. | make a rule out of it | взять за правило (Alex_Odeychuk) |
כלל. | make a rule practicable | взять за правило |
כלל. | make it a rule | взять за правило |
כלל. | make it a rule | принимать что-либо за правило (В.И.Макаров) |
כלל. | make it a rule | взять что-л. за правило |
כלל. | make it a rule | взять себе за правило (+ inf., to) |
כלל. | make it a rule | взять себе за правило (bookworm) |
כלל. | make it a rule | брать за правило |
כלל. | make it a rule to do something | взять за правило делать (Johnny Bravo) |
כלל. | mercy rule | поблажка (напр., когда счет будет 10:0, игроку автоматически зачисляется победа Kroatan) |
כלל. | mob rule | охлократия (Власть толпы Ola-shade) |
כלל. | mob rule | бесчинства толпы (grafleonov) |
כלל. | mob rule | самосуд (grafleonov) |
כלל. | Model Rules of Professional Conduct | правила адвокатской этики (4uzhoj) |
.תְעוּ | Monday rule | правило понедельника (входит в условия применения некоторых спец. тарифов для перевозок в пределах Европы и из Европы в Израиль. Полет в направлении "обратно" из последнего пункта остановки за пределами страны отправления не может начаться раньше, чем 00 ч. 01мин. в понедельник, следующий за датой прибытия в первый пункт остановки за пределами страны отправления daria002) |
כלל. | must rule | обязательное требование (traduiser) |
כלל. | my rule is to have breakfast at seven o'clock | обычно я завтракаю в 7 часов утра |
כלל. | nature rule | закон природы (Taras) |
כלל. | night rule | ночной шум |
כלל. | no-discrimination rule | запрет ценовой дискриминации (в контексте платёжных систем – запрет на взимание более высокой цены с потребителей, использующих соответствующие карты A.Rezvov) |
כלל. | not rule out | не исключать (I don't rule out that it will happen at some point, but I think we are a long way off still. 4uzhoj) |
כלל. | not rule out | не исключать возможности (она не исключает возможности = she does not rule out. She does not rule out marriage for her characters, but she does see the need to postpone the event. | US Secretary of State Condoleezza Rice says she does not rule out a meeting with her Iranian counterpart at a conference on Iraq's security in ... Alexander Demidov) |
כלל. | Notaries Practice Rules | Порядок совершения нотариальных действий нотариусами (UK 4uzhoj) |
כלל. | obey the rule | следовать правилу |
כלל. | obey the rule | последовать правилу |
כלל. | observe a rule | соблюдать правило |
כלל. | observe a rule | проводить распоряжение в жизнь |
כלל. | offside rule | правило офсайда |
כלל. | old-rule | старорежимный (Vadim Rouminsky) |
כלל. | on rule 43 | одиночник (преступник, отбывающий срок в одиночной камере, как правило, за преступление на сексуальной почве) |
כלל. | one cannot rule out that | нельзя исключать, что (MichaelBurov) |
כלל. | one must not rule out that | нельзя исключать, что (MichaelBurov) |
כלל. | one-man rule | самовластие |
כלל. | one-man rule | диктатура |
מחש. | on-line rule check | оперативная проверка правила |
Игорь Миг | Ottoman rule | оттоманское владычество |
כלל. | parliamentary rule | парламентское правление |
כלל. | PAYGO rule | см. pay-as-you-go rules (Arky) |
כלל. | people's rule | власть народа (Andrew052) |
כלל. | personification of the rule of law | олицетворение законности (Taras) |
כלל. | plumb rule | свинцовый отвес |
כלל. | plumb rule | отвесная доска |
כלל. | possession rule | "правило возврата" (правило, согласно которому в случае признания патента недействительным все суммы лицензионного вознаграждения, депонированные и не выданные лицензиару, подлежат возврату лицензиату) |
כלל. | prices continue to rule high | цены продолжают стоять на высоком уровне |
כלל. | prices continue to rule low | цены продолжают стоять на низком уровне |
כלל. | the principle of divide and rule | принцип "разделяй и властвуй" (denghu) |
מחש. | production rule | продукционное правило |
כלל. | promotion of the rule of law | содействие соблюдению законности (Alexander Demidov) |
כלל. | prove the rule | приводить доказательства правила (the contrary, the necessity of a reform, the roundness of the earth, etc., и т.д.) |
כלל. | prove the rule | доказывать правило (the contrary, the necessity of a reform, the roundness of the earth, etc., и т.д.) |
כלל. | pull the boy up for breaking a rule | сделать мальчику выговор за нарушение правил |
כלל. | pursuant to the general rule | по общему правилу (If the corporation determines that it was not a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule, then the corporation may upon future ... ... a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule set forth in paragraph (b)(1) of this section and must notify the Service of its determination. Pursuant to the general rule the plaintiffs were entitled to the benefit of the presumption that costs follow the event. As such, unless extended by the IRS, the form will be mandatory for industry use as of August 1, 2017 pursuant to the general rule that prior versions of a form ... Alexander Demidov) |
כלל. | rainy weather is the rule here | здесь как правило стоит дождливая погода |
.גֵאוֹ | rationality rule of indices | закон Аюи (lxu5) |
כלל. | reduce anomalies to rule | подвести отклонения под правило |
כלל. | revoke a rule | отменять правило |
כלל. | rigid rule | твёрдое правило |
כלל. | road traffic rule | правило дорожного движения (Alexander Demidov) |
כלל. | Rule Britannia | "Правь, Британия" (патриотическая песня, традиционно исполняется во время разных торжеств) |
כלל. | rule hard and fast | жёсткое правило |
כלל. | Rule of Environmental Protection | правило охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | rule of force | кулачное право (пока внедряется право сильного, кулачное право, до тех пор будут у нас возникать проблемы, которые мы сейчас наблюдаем в Северной Корее – ВВП.17) |
כלל. | rule of law | принцип господства права |
כלל. | rule of procedure | процессуальные нормы |
כלל. | rule of telephone | телефонное право (bellb1rd) |
כלל. | rule of threes | всё происходит по три (yar_t) |
כלל. | rule of thumb | эмпирическое правило (Надежное, простое и удобное на практике правило, не претендующее на научную строгость и точность, но, благодаря своей простоте, прекрасно работающее для практических целей. Caver) |
כלל. | rule of thumb | универсальное правило |
כלל. | rule of thumb | проверенное правило (ART Vancouver) |
כלל. | rule of thumb | простое и надёжное правило (проверенное временем, опытом и т. д.: Each piece should be approximately 2 inches square, and must contain at least 1 or 2 eyes or buds. Plant smaller potatoes whole. A good rule of thumb is to plant potatoes whole if they are smaller in size than a golf ball.) |
מחש. | rule of thumb | эмпирическое правило |
כלל. | rule of thumb | практическое правило (в отличие от научного) |
כלל. | rule paper | линованная бумага |
כלל. | Rule rules against perpetuities | "Правила против вечных распоряжений" (о недействительности сделок, устанавливающих вещные права со сроком возникновения более чем через 21 сод после смерти лица или лиц, названных в сделке) |
Игорь Миг | rule supreme | безраздельно господствовать |
כלל. | Rules Committee | комитет по регламенту (ЛВ) |
כלל. | Rules for Distributing Standing Timber in Forests of the USSR | Правила отпуска древесины на корню в лесах СССР (W.B. Simons ABelonogov) |
כלל. | Rules for Safety in the Oil and Gas Industry | Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit | Правила утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Rules for the Classification of Reserves of Commercial Minerals as | Правила отнесения запасов полезных ископаемых к (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Rules for the Determination of a Country of Origin of Goods | правила определения страны происхождения товаров (VictorMashkovtsev) |
כלל. | Rules for the Development and Protection of Deposits of Mineral Waters and Therapeutic Muds | Правила разработки и охраны месторождений минеральных вод и лечебных грязей (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Rules for the Development of Deposits of Thermal Waters | Правила разработки месторождений теплоэнергетических вод (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Rules for the Registration of Motor Vehicles and Vehicle Trailers | Правила регистрации автомототранспортных средств и прицепов к ним (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Rules Governing Medicinal Products in the European Union | Порядок обращения лекарственных средств на территории Европейского союза (4uzhoj) |
כלל. | Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited | Правила листинга ГФБ (marketscreener.com mightymads) |
כלל. | Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use | Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения (VictorMashkovtsev) |
כלל. | Rules of Procedure | устав судопроизводства |
כלל. | Rules of Procedure | свод процессуальных норм |
כלל. | Rules of Professional Conduct | правила профессиональной этики (Баян) |
כלל. | Rules of the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation | Регламент МКАС при ТПП РФ (gennier) |
כלל. | Rules of the trust management | ПДУ (правила доверительного управления Lucym) |
כלל. | Rules on Notarial Practice | Порядок совершения нотариальных действий нотариусами (Филиппины 4uzhoj) |
כלל. | Rules on the Control of Information and Access to INTERPOL's Files | Правила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG) |
כלל. | run the rule over sth | проверить (examine for correctness or adequacy: a third party, who would run the rule over the new system Olya34) |
.ביולו | satisfy the rule | удовлетворять правилу (sakitamahime) |
.אגרוכ | Schulze rule | правило Шульце |
.תְעוּ | self-rule | самоудерживающий |
כלל. | self rule | самоуправление |
כלל. | set a rule at naught | нарушать правило |
כלל. | set up a cry for home rule | провозгласить лозунг самоуправления |
כלל. | SFA Rules | Правила Органа регулирования рынков ценных бумаг и фьючерсов (Велик.) |
כלל. | shaky rule | неустойчивое правление |
כלל. | slide rule | линейка |
כלל. | slide-rule approach | подход в духе строгого учёта |
כלל. | sliding-rule | логарифмическая линейка |
כלל. | sliding rule | выдвижная линейка |
כלל. | sliding-rule | счётная линейка |
כלל. | softening of the rule | ослабление правления |
כלל. | sole rule | единовластие (scherfas) |
כלל. | Soviet rule | советская власть |
כלל. | Soviet rule | советская власть (Under Soviet rule, freedom of information was an alien concept. Boris Gorelik) |
כלל. | spelling rule | правило орфографии (Alex_Odeychuk) |
כלל. | spelling rule | орфографическое правило |
כלל. | square other men by one's rule | мерить других на свой аршин |
כלל. | square other people by own rule | мерить других на свой аршин |
כלל. | squeal rule | донос по закону (ABelonogov) |
כלל. | St. August Dispensing the Rule of his Order | "Св. Августин передаёт устав своего Ордена" (названия изобразит. сюжетов, связанных с Августином) |
כלל. | standing rule | постоянно действующие правила |
כלל. | state a rule | сформулировать правило (an answer, etc., и т.д.) |
כלל. | state based on the rule of law | правовое государство |
כלל. | states subject to foreign rule | государства, находящиеся под иностранным владычеством |
כלל. | stretch the rule to help his friend | истолковать правило так, чтобы помочь другу |
כלל. | strictly conforming to rule | точно соответствующий правилу |
כלל. | strictly conforming to rule | точно соответствующий нормам поведения |
כלל. | strong rule | сильное правление |
כלל. | strong-arm rule | правление сильной руки |
כלל. | subject a nation to rule | подчинить страну чьему-либо господству |
כלל. | tee rule | рейсшина (чертёжная линейка Т-образной формы) |
כלל. | ten second rule | правило игры в зонах (баскетбол) |
כלל. | that is the rule, but there are many exceptions | это правило, но есть много исключений |
כלל. | that sort of thing is quite occasional, it's not the rule | такие вещи случаются редко, это отнюдь не правило |
כלל. | the cardinal rule | основное правило (Lyubov_Zubritskaya) |
כלל. | the Celts took well to life under Roman rule. | Кельты легко приняли жизнь под римским правлением. |
כלל. | the exception proves the rule | исключение лишь подтверждает правило |
כלל. | the exception proves the rule | исключение подтверждает правило |
כלל. | the general rule is | как правило (SirReal) |
כלל. | the golden rule | золотое правило |
כלל. | the majority rule | власть большинства (Верещагин) |
כלל. | the President did not rule out his own participation in the conference | президент считал возможным своё собственное участие в конференции |
כלל. | the rule against lateness will stand | правило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь |
כלל. | the rule the law, this principle, the argument, etc. applies here | это правило действует в данной ситуации |
כלל. | the rule the law, this principle, the argument, etc. applies here | это правило подходит в данной ситуации |
כלל. | the rule the law, this principle, the argument, etc. applies here | это правило применяется в данной ситуации |
כלל. | the rule the law, this principle, the argument, etc. applies here | это правило применимо в данной ситуации |
כלל. | the rule holds in all cases | правило применимо ко всем случаям |
כלל. | the rule holds of all cases | правило применимо ко всем случаям |
כלל. | the rule is | положено (Tanya Gesse) |
כלל. | the rule is to be kept constantly in mind | об этом правиле нельзя ни на минуту забывать |
Gruzovik | the rule of contraries | доказательство от противного |
כלל. | the rule of force | власть силы |
כלל. | the rule of the people | народовластие |
כלל. | the rule of thumb | практический не научный способ метод (приблизительный подсчёт bigmaxus) |
כלל. | the rule refers only to special cases | это правило относится только к особым случаям |
כלל. | the rule stands | никто этого правила не отменял (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
כלל. | the rule takes some explaining | это правило нужно обязательно объяснить |
כלל. | the rule the law, this clause of the treaty, etc. was punctually kept | правило и т.д. точно соблюдалось |
כלל. | the rule was rescinded, but not for long | правило отменили, но ненадолго |
כלל. | the 4/5ths rule | правило 4/5 (The disparate impact doctrine is also known as the "4/5th's rule" or the "80% rule" and states that, "A facially neutral employment practice is one that does not appear to be discriminatory on its face; rather it is one that is discriminatory in its application or effect." "100 people applied for an Accountant position. Fifty females and fifty males. Of all the applicants, only 20 males passed an assessment test during the hiring process, while 48 females passed. What is 80% of 48? 38. And 20 males is less than 80% of the female acceptance rate so there is indeed adverse impact going on." – ссылка thesawgrassgroup.com Moscowtran) |
כלל. | there is an exception to every rule | у каждого правила есть исключение |
כלל. | there is no exception to this rule | из этого правила нет исключений |
כלל. | there is no rule without an exception | нет правил без исключения |
כלל. | there is no rule without exception | нет правила без исключения |
כלל. | think the rule unfair | считать решение несправедливым |
כלל. | this rule applies to all | это правило относится ко всем |
כלל. | this rule does not always apply | это правило не всегда приложимо не ко всем случаям |
כלל. | this rule does not always apply | это правило не всегда применимо |
כלל. | this rule extends to first-year students | это правило распространяется и на первокурсников |
כלל. | this rule goes under point five | это правило относится к пункту пятому |
כלל. | this rule goes under point five | это правило относится к пятому пункту |
כלל. | this rule has fallen into abeyance | это правило устарело |
כלל. | this rule has fallen into abeyance | это правило больше не соблюдается |
כלל. | this rule the principle, the theory, the hypothesis, etc. holds for all cases | это правило подходит ко всем случаям |
כלל. | this rule is absolute | это правило является верным всегда |
כלל. | this rule is inapplicable here | это правило здесь не применимо |
כלל. | this rule is not observable | это правило не соблюдается |
כלל. | this rule will hold in all cases | это правило относится ко всем случаям |
כלל. | this rule would have been out of place here because of its speciality | это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера |
כלל. | this rule would have been out of place here because of its specialty | это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера |
כלל. | three-hour rule | правило трёх часов (Taras) |
כלל. | thumb rule | эмпирическое определение |
כלל. | thumb rule | приближённый метод |
Игорь Миг | thwart constitutional rule | свергнуть законную власть |
כלל. | Trademarks Rules | инструкция по применению закона о товарных знаках |
כלל. | Traffic Rules of the Russian Federation | Правила дорожного движения Российской Федерации (ABelonogov) |
כלל. | transgress a rule | нарушать правило |
כלל. | transitional rule | переходное положение (Sunshine Fish) |
כלל. | Transport Rule | Правило переноса выбросов загрязняющих веществ в атмосферном воздухе (ambassador) |
.כימיה | Traube's rule | правило Траубе (вовик) |
כלל. | Treaty on Uniform Rules for Determining the Country of Origin of Goods | Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров (E&Y ABelonogov) |
כלל. | two-crew rule | правило "двух членов экипажа" (в кабине самолёта Artjaazz) |
כלל. | two-crew rule | "правило двух человек" (Правило о том, что на протяжении всего полёта в кабине самолёта должны находиться два пилота. Artjaazz) |
כלל. | two-man rule | правило двойного контроля (Artjaazz) |
כלל. | two-man rule | правило принцип двух людей (Artjaazz) |
כלל. | two-man rule | принцип четырёх глаз (Artjaazz) |
כלל. | unbreakable rule | незыблемое правило (JaneN) |
כלל. | UNCITRAL Arbitration Rules | регламент ЮНСИТРАЛ (AD Alexander Demidov) |
כלל. | under communist rule | при коммунистах (Anglophile) |
כלל. | Under God the People Rule | Власть народа по воле Божьей (девиз штата Южная Дакота ABelonogov) |
כלל. | under Labour rule | при правительстве лейбористов |
Игорь Миг | under strongman rule | в условиях авторитарной системы правления |
Игорь Миг | under strongman rule | в условиях диктатуры |
Игорь Миг | under the rule of the czars | при царе |
כלל. | under Tory rule | при правительстве консерваторов |
כלל. | undiluted home rule | полное самоуправление (raf) |
כלל. | undivided rule | безраздельное господство (Anglophile) |
כלל. | unexceptional rule | правило, не имеющее исключений |
כלל. | Unified Rules for the Protection of Subsurface Resources upon the Development of Deposits of Solid Commercial Minerals | Единые правила охраны недр при разработке месторождений твёрдых полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
כלל. | Uniform Rules for Demand Guarantees | Унифицированные правила для гарантий по требованию (Публикация № 458 Международной торговой палаты. Источник перевода: Гражданский кодекс РФ, статья 368. Понятие банковской гарантии AnnaB) |
כלל. | Uniform Rules for Demand Guarantees | Унифицированные правила для гарантий (Alexander Demidov) |
כלל. | universal rule | правило, не имеющее исключений |
כלל. | unspoken rule | негласное правило (denghu) |
כלל. | untitled to rule | не имеющий права на престол |
כלל. | unwritten rule | неписаное правило (I didn't know it then, but I'd broken one of the biggest unwritten rules. Rust71) |
כלל. | unwritten rule | неписаный закон (Rust71) |
כלל. | violate a rule | нарушать правило |
כלל. | visa scheme rule | правило визового режима (Alexander Demidov) |
כלל. | waive a rule of procedure | не прибегать к какому-либо правилу процедуры |
כלל. | waive rule | не применять правила (закона) |
כלל. | walk after a rule | руководствоваться правилом |
כלל. | walk after a rule | действовать по правилу |
כלל. | walk by a rule | руководствоваться правилом |
כלל. | walk by a rule | действовать по правилу |
כלל. | what does rule in life? | что самое главное в жизни человека? (Taras) |
כלל. | when does that rule go into operation? | когда это правило вступит в силу? |
כלל. | when does the rule apply? | когда действует это правило? |
כלל. | when does the rule apply? | в каких случаях можно применить это правило? |
כלל. | when does the rule apply? | в каких случаях действует это правило? |
כלל. | when does the rule apply? | когда можно применить это правило? |
כלל. | who made this ridiculous rule? | кто придумал это глупое правило? |
כלל. | without rule of law | беспредел (Lavrov) |
Gruzovik | wooden rule marked with subdivisions in inches and feet | дюймовик |
כלל. | work to rule | разновидность забастовки, призванной добиться соблюдения трудового соглашения |
כלל. | work to rule | требование соблюдать правила работы |
כלל. | work to rule | строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.) |
כלל. | work to rule | отказ работников работать дополнительное время |
כלל. | you can't buck against the rule | вы не можете выступать против правил |