מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   אנגלית
מונחים המכילים long | כל הפורומים | בדיוק
נושאאנגליתרוסית
כלל.a disease that has been breeding a long whileболезнь, которая уже скрывалась долгое время
כלל.a disease that has been breeding a long whileболезнь, которая уже таилась долгое время
כלל.a family long seated hereсемья, давно живущая в этих краях
כלל.a family long seated hereсемья, давно живущая здесь
כלל.a fashion for long skirts is setting inсейчас пошла мода на длинные юбки
כלל.a meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphereметеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферу
כלל.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа на Аляске
כלל.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа АЛПА
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне всё то золото, что блестит
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне все, кто ходит с ножом, - повара
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне каждый, кто в рясе, - монах
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне всяк тот вор, на кого собака лает
כלל.all are not cooks that walk with long knivesряса не делает монахом
כלל.all are not cooks that walk with long knivesодежда - ещё не человек
כלל.all are not cooks that walk with long knivesне суди по внешности
כלל.all are not cooks that walk with long knivesвнешность обманчива
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне всё то золото, что блестит
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне всяк тот вор, на кого собака лает
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне все, кто ходит с ножом, - повара
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне каждый, кто в рясе, - монах
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesряса не делает монахом
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesодежда - ещё не человек
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesне суди по внешности
כלל.all aren't cooks that walk with long knivesвнешность обманчива
כלל.an illness of long standingзастарелая болезнь
כלל.as long ago as the 1920sуже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk)
כלל.as long asстолько, сколько
כלל.as long asпоскольку
כלל.as long asтак долго, как
כלל.as long asлишь при условии
כלל.as long asесли, и только если
כלל.as long asесли (“Are you armed, Lestrade?” The little detective smiled. “As long as I have my trousers I have a hip-pocket, and as long as I have my hip-pocket I have something in it.” (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
כלל.as long asлишь бы
כלל.as long asкак вряд ли (DrHesperus)
כלל.as long as forty-five years agoцелых 45 лет тому назад (A.Rezvov)
כלל.as long as I liveпока я жив...
כלל.as long as I liveпока я буду жив
כלל.at long last!наконец-то!
כלל.at long lastв конечном итоге (4uzhoj)
כלל.at long rangeна большом расстоянии
כלל.be a long time comingзаставлять себя ждать (Anglophile)
כלל.be done up after the long walkутомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
כלל.be done up after the long walkустать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
כלל.be in it for the long haulиграть вдолгую (diyaroschuk)
כלל.be in it for the long runиграть вдолгую (diyaroschuk)
כלל.be shut down how long will the plant be shut down?сколько времени этот завод не будет работать?
כלל.be wasted by a long warбыть опустошённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
כלל.be wasted by a long warбыть разорённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
כלל.blood tells in the long runв конечном счёте сказывается происхождение
כלל.bring long skirts into fashionввести длинные юбки в моду
כלל.by a long chalkзначительно
כלל.by a long chalkнамного
כלל.by a long chalkгораздо
כלל.by a long shotнамного
Игорь Мигby a long shotна значительную величину
Игорь Мигby a long shotс большим опережением
Игорь Мигby a long shotсущественно
כלל.carry on long conversations discussions, talks, etc. with your friendsвести длинные разговоры и т.д. с друзьями (with students, with one's colleagues, etc., и т.д.)
Игорь Мигcast a long shadow overсильно омрачить
כלל.cold has set in for a long timeтеперь на долгое время установилась холодная погода
כלל.come a long wayпройти длинный путь (three miles, etc., и т.д.)
כלל.come a long wayпройти большой путь (three miles, etc., и т.д.)
כלל.computer technology has come a long way since the 1970sкомпьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко
כלל.Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Long Beach, Calif., June 11-15,2000конференция по масс-спектрометрии и смежным вопросам, Лонг-Бич, Калифорния, 11-15 июня, 2000 г.
כלל.continue for a long timeдлиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
כלל.continue for a long timeпродолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
כלל.do you think long dresses will ever come back?как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся?
כלל.dull a cutting instrument through long useстачивать
כלל.dull a cutting instrument through long useсточить
כלל.employee with a long record of serviceслужащий с большим стажем
כלל.fall a long way short ofсущественно отличаться от (User)
כלל.fit smb. for long marchesподготовить кого-л. к длинным переходам (for a career abroad, for new duties, for admission to a college, etc., и т.д.)
כלל.fit out a ship for a long voyageподготовить судно к долгому путешествию
כלל.fit out a steamer for a long voyageподготовить судно к долгому путешествию
כלל.for a long period of timeв течение долгого промежутка времени
כלל.for a long timeперманентно
כלל.for a long timeдавно
כלל.for a pretty long periodна достаточно длительную перспективу (youtube.com Butterfly812)
כלל.for as long as it takesстолько, сколько потребуется (BrinyMarlin)
כלל.for as long as it takesсколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk)
כלל.for long enoughдовольно долго
כלל.for long enoughдостаточно долго
כלל.for long periods of timeв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfor long spellsна продолжительный срок
כלל.for that long-ago timeв то далёкое время (Alex_Odeychuk)
כלל.for that long-ago timeв те далёкие времена (Alex_Odeychuk)
כלל.from long wearот долгой носки
כלל.fulfil one's life-long dreamосуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch)
כלל.gentleman of the long robeюрист
כלל.gentleman of the long robeсудья
כלל.gentlemen of the long robeсудьи
כלל.give me long distanceдайте мне междугородную
כלל.go a long wayспособствовать (Establishing good habits and resisting bad ones go a long way to preventing burnout. VLZ_58)
Gruzovikgo a long way roundдать крюку
כלל.go a long way roundсделать большой крюк
כלל.go back to long skirtsснова начать носить длинные юбки
כלל.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
כלל.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГЭДНПИП
כלל.haven't been here long, have you?вы здесь недавно работаете? (ART Vancouver)
כלל.he comes from a long line of actorsон потомственный актёр
כלל.he didn't take long to realize that...он скоро понял, что...
כלל.he has long been engaged on that bookон уже давно трудится над этой книгой
כלל.he has not long to liveему недолго остаётся жить
כלל.he hasn't long to liveему осталось недолго жить
כלל.he is able to remember things that happened long agoон способен помнить то, что случилось давным-давно
כלל.he is able to remember things that happened long agoон может помнить то, что случилось давным-давно
כלל.he is forbidden to go for long walksдлинные прогулки ему запрещены
כלל.he made a long speech defending his ideasон произнёс длинную речь в защиту своих идей
כלל.he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
כלל.he took a long time to come roundон долго не мог успокоиться
כלל.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
כלל.he went away or has gone away for a long timeон уехал надолго
כלל.he won't stick it for long in a climate like thatон долго не вытянет при таком климате
כלל.he worked them long hoursон заставлял их долго работать
כלל.he'll be a fool as long as he livesон всю жизнь будет дураком
כלל.her long silence puzzled himеё долгое молчание озадачило его
כלל.here’s to long life!многая лета (with different stress)
כלל.his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
כלל.his skill suggests long trainingего мастерство говорит о длительной тренировке
כלל.his skill suggests long trainingего умение говорит о длительной тренировке
כלל.his strength gave out after running that long distanceпосле пробега такой длинной дистанции его силы иссякли
כלל.how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
כלל.how long ago was that?как давно это было? (Andrey Truhachev)
כלל.how long ago was that?сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
כלל.how long ago was that?сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
כלל.how long beforeсколько времени займёт, прежде чем (Побеdа)
כלל.how long can the enemy hold out?сколько может продержаться противник?
כלל.how long can you balance on one foot?сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?
כלל.how long can you hold on?сколько вы можете ещё продержаться
כלל.how long can you hold on?сколько вы можете ещё вытерпеть
כלל.how long do you give that marriage?сколько, по-вашему, продлится этот брак?
כלל.how long does a letter take to reach England from here?сколько идёт отсюда письмо в Англию?
כלל.how long does this performance last?когда кончается этот спектакль?
כלל.how long does this performance last?сколько часов идёт этот спектакль?
כלל.how long does this show last?когда кончается этот спектакль?
כלל.how long does this show last?сколько часов идёт этот спектакль?
כלל.how long does this train stop at this station?сколько времени стоит поезд на этой станции?
כלל.how long does your leave last?на сколько дней у вас отпуск?
כלל.how long has that house been up for sale?сколько времени этот дом уже выставляют на продажу?
כלל.how long has that telephone bell been ringing?телефон давно трезвонит
כלל.how long has that telephone bell been ringing?телефон давно звонит
כלל.how long have you been learning English?сколько времени вы занимаетесь английским языком?
כלל.how long have you been waiting?сколько вы уже ждёте?
כלל.how long shall I last?сколько мне осталось? (4uzhoj)
כלל.how long that might takeсколько на это потребуется времени (Its first goal is to see land returned to First Nations and then an agreement would have to be reached with First Nations as a partner, he said. It’s not known how long that might take. -- Неизвестно, сколько на это потребуется времени. timescolonist.com ART Vancouver)
כלל.how long will it take you to get yourself cleaned up?сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?
כלל.how long will the letter take?сколько нужно времени, чтобы написать письмо?
כלל.how long will the meeting last?сколько времени будет длиться собрание?
כלל.how long will the meeting last?сколько времени будет продолжаться собрание?
כלל.how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени потребует поездка и т.д.?
כלל.how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени займёт поездка и т.д.?
כלל.how long will you need to put me the call through?сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону?
כלל.how long will you stay here?сколько времени вы здесь пробудете?
כלל.however long you likeсколь угодно долго
כלל.humid-long summerдолгий летний период дождей
כלל.I don't feel up to a long hike todayдлинная прогулка сегодня мне не по силам
כלל.I haven't tasted salmon for a long timeя давно не пробовал сёмги
כלל.I miss our long walksмне не хватает наших длинных прогулок
כלל.I saw him not long sinceя видел его недавно
כלל.I want a rope long enough to go from the top window to the groundмне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли
כלל.I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
כלל.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
כלל.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
כלל.I'm in this for the long haulя никуда не денусь (Olejek)
כלל.I'm in this for the long haulя в этой упряжке надолго (Olejek)
כלל.I'm in this for the long haulя делаю это всерьез (Olejek)
כלל.I'm in this for the long haulя здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek)
כלל.I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they doя удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились
כלל.in making the dress long she allowed for it shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
כלל.in making the dress long she allowed for its shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
כלל.in the long runна продолжительное время (Andrey Truhachev)
כלל.in the long runв конце концов
כלל.it does not take long to say itчтобы сказать это, много времени не потребуется
כלל.it is a long sight betterэто намного лучше
כלל.it is still a long way to the top of the mountainдо вершины горы ещё высоко
כלל.it is still a long way to thereтуда ещё далеко
כלל.it takes a long time to understand these peopleчтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени
כלל.it takes long to wear this cloth outэтому материалу сносу нет
כלל.it was a long time agoэто было давно
כלל.it was building up for a long timeэто назревало давно
כלל.it was not long before he put in an appearanceвскоре он появился
כלל.it's as long as it's shortчто так, что эдак (MichaelBurov)
כלל.it's been a long time sinceуже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva)
כלל.I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
כלל.John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета
כלל.John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета
כלל.kick into the long grassотложить в долгий ящик (tina_tina)
כלל.last a long timeзатянуться
כלל.last a long timeзатягиваться
כלל.lasting a long timeдолговременный
כלל.life-long friendдруг, с которым дружишь всю жизнь (Irina Verbitskaya)
כלל.little pitchers have long earsстены имеют уши
כלל.little pitchers have long earsдети любят подслушивать
כלל.long afterвздыхать о (чём-л.)
כלל.long afterдолгое время спустя
כלל.long armездить на попутных машинах
כלל.long armдлинная рука (напр. манипулятора для обрезания ветвей)
כלל.long-armголосовать на дорогах
כלל.long beforeперед
כלל.long boot-topвысокое голенище
כלל.long borrowingдолгосрочные ссуды
כלל.long-chain 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase3-гидроксиацил-КоА-дегидрогеназа с длинной цепью в ацильном фрагменте (ileen)
כלל.long conдолгосрочная афера (driven)
Игорь Мигlong-deadскончавшийся много лет назад
Игорь Мигlong-delayedмногократно откладываемый
כלל.long distanceзвонить по межгороду (Call up long distance and let Henry know. VLZ_58)
כלל.long distanceмеждународная или междугородная связь
כלל.long distance relationshipвстречаться на расстоянии (snowleopard)
כלל.long-distance telephone serviceмеждугородное или международное телефонное обслуживание
כלל.long-distance transmissionдальняя радиопередача
כלל.long divisionписьменное деление столбиком
כלל.long faceвытянутая физиономия
כלל.long faceунылое, мрачное лицо
כלל.long familyогромная семья
Gruzoviklong forстрадать
Gruzoviklong for for a certain timeпровздыхать
כלל.long forвздыхать о (чём-л.)
כלל.long forскучать
כלל.long forстосковаться (Anglophile)
Игорь Мигlong forистосковаться по (Начала с ностальгического нытья – тоскует по бородинскому хлебу – She began to pine nostalgically – how she longed for Borodinsky bread (Michele Berdy))
Gruzoviklong forвздыхать (по ком-чём or о ком-чём)
כלל.long forскучать по (кому-либо)
Gruzoviklong forвзалкать (чего)
כלל.long forистосковаться по (Tanya Gesse)
כלל.long forтосковать
כלל.long for a changeжаждать перемены
כלל.long for a smokeиметь сильное желание закурить
כלל.long for vengeanceжаждать мести (соотв., жаждущий – longing for vengeance Andrey Truhachev)
כלל.long goneисчезнуть (lingvo-online.ru Senior Strateg)
כלל.long gone are the days whenдавно миновали те времена, когда (q3mi4)
כלל.long greenбольшое количество денег
כלל.long haulтяжёлое испытание (Дмитрий_Р)
כלל.long-held hypothesisустоявшаяся теория (The unique find delivers some hard evidence for a long-held hypothesis: As they grew, tyrannosaurs adapted to hunt and eat different types of prey during different stages of their lives. smithsonianmag.com ART Vancouver)
כלל.long hundredсто двадцать
כלל.long illnessраковое заболевание (эвфемизм)
כלל.long in the teethстарый
כלל.long inningдолгая жизнь
כלל.long johnsтёплое белье
כלל.long johnsзимнее белье с длинными рукавами и штанинами
כלל.long-lasting relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long lasting relationshipsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-lasting relationshipsпостоянные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long leaseдолгосрочная аренда
כלל.long lineupдлинная очередь (long lineups at the airports ART Vancouver)
כלל.long liveда здравствует
כלל.long memoryхорошая память
כלל.long memoryдолгая память
כלל.long momentзастывшее мгновение (Чаще всего художник видит в ней остановившуюся вечность, застывшее мгновение. epoost)
כלל.long oddsзначительное неравенство шансов
כלל.long oddsбольшое неравенство ставок
כלל.long oddsнеравные шансы (But there was the sergeant outside the door and the militia. Bare-handed, those were long oods.)
כלל.long overdue issueдавно назревший вопрос (VLZ_58)
כלל.long-playerдолгоиграющая пластинка
כלל.long playingдолгоиграющая пластинка
כלל.long-playing recordдолгоиграющая пластинка
כלל.long pressнажать и удерживать (VictorMashkovtsev)
כלל.long priceнепомерная цена
כלל.long-range accuracyточная система радионавигации Лорак
כלל.long range intermediate nuclear forcesядерные силы повышенной промежуточной дальности
Игорь Мигlong-range nonnuclear strike capabilitiesнеядерные ударные средства большой дальности
כלל.long-range planningперспективное планирование
כלל.long-range plansперспективные планы
כלל.long robeсудейская мантия
כלל.long-runдальнего прицела
כלל.long-run objectiveконечная цель
כלל.long run of powerдолгое пребывание у власти
כלל.long-run prospectsотдалённые перспективы
כלל.long shotдерзкая попытка
כלל.long shotпредприятие, обещающее в случае успеха большой выигрыш
כלל.long-skirtedдлиннополый
כלל.long standingдолгое существование (чего-либо)
כלל.long-standing quarrelдавние споры
כלל.long-standing quarrelдавние раздоры
כלל.long suitсильная масть
כלל.long tailдлиннохвостое животное борзая
כלל.long-term assetsнеликвидные активы
כלל.Long Term Defence ProgrammeДолгосрочная программа обороны
כלל.long-term disputeдавние разногласия (Some of the most disruptive strike action has come to an end this year, with the RMT union accepting a deal last month to end the long-term dispute over pay and conditions. (metro.co.uk) • Все давние разногласия и противоречия сегодня могут обостриться. (vk.com) ART Vancouver)
כלל.Long-Term Drilling SequenceДолгосрочная последовательность бурения (LTDS)
כלל.long-term economic planningперспективное хозяйственное планирование
כלל.long-term financing businessдолгосрочные финансовые операции
כלל.long-term forecastingдолгосрочное прогнозирование
כלל.long- term loansдолгосрочные займы
כלל.long-term planningперспективное планирование
כלל.long-term planningдолгосрочное планирование
כלל.long-term relationsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term relationshipsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
כלל.long-term trendдлительная тенденция
כלל.long-term unemploymentзастойная безработица
כלל.Long-Term Value IndicatorДИСИ (долгосрочный инвестиционно-стоимостный индикатор rechnik)
כלל.long to go awayстремиться уйти
כלל.long to hearхотеть услышать (Ыртыр-Пыртыр)
כלל.long to hearжаждать услышать (Ыртыр-Пыртыр)
כלל.long to seeскучать (Ant493)
כלל.Long Tomдальнобойная пушка
כלל.long tonдлинная или английская тонна (= 1016 кг)
כלל.long waitдолгое ожидание
כלל.long-windedзанудный (Andrey Truhachev)
כלל.long-windedзатянутый (о беседе и т. д.; досл. "долгонамотанный": a long-winded explanation cambridge.org Andrey Truhachev)
כלל.make a long faceиметь недовольный вид
כלל.make a long faceиметь разочарованный вид
כלל.make a long faceиметь огорченный вид
כלל.make a long faceиметь кислый вид
כלל.make a long faceпомрачнеть
כלל.make a long noseпоказать нос
כלל.man’s long coat with a fitted waistподдевка
כלל.many long yearsдолгие годы
כלל.men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughtsзадолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении
כלל.mind you, I don't minding the children so long as they mind meвы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться
כלל.Ministry of Health and Long-Term CareМинистерство здравоохранения и долгосрочного ухода (qwe.wiki elena.sklyarova1985)
כלל.money left in the bank will double itself in the long runположенная в банк сумма в конце концов удвоится
כלל.month-long eventсобытие длиною в месяц (Anastach)
כלל.my car these boots, this coat, etc. has seen long serviceмоя машина и т.д. хорошо мне послужила
כלל.neutron stars were postulated as long ago as 1934существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году
כלל.no, I'm sorry, you're a long way out if you think thatесли вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь
כלל.not by a long chalkотнюдь нет
כלל.not by a long shotотнюдь не
כלל.not by a long sightотнюдь нет
כלל.not for a long timeне скоро
כלל.not long afterвскоре после этого (lexicographer)
כלל.not long after thatвскоре после этого (Not long after that, he resigned. ovb3832)
כלל.not long afterwardsвскоре после этого (Bullfinch)
כלל.not long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not long agoнедавно
כלל.not long for this worldне жилец на белом свете
כלל.not long for this worldне жилец на этом свете
כלל.not so long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not so long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not that long agoне так давно (snowleopard)
כלל.not that long agoещё совсем недавно (Not that long ago, nobody was even hinting that the bridge would need to be replaced. ART Vancouver)
כלל.not to visit for a long timeне появляться
כלל.not too long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not too long agoне очень давно (TranslationHelp)
כלל.not too long agoне так давно (TranslationHelp)
כלל.not very long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoранее (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
כלל.not very long agoне так давно (kee46)
כלל.of long agoдавнопрошедший
כלל.on the long runв долгосрочной перспективе (Poyal2152)
כלל.over a long period of timeна протяжении долгого времени (Alex_Odeychuk)
כלל.over the course of a long periodв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
כלל.paper at a long dateдолгосрочные векселя
כלל.quarrel of long standingдавняя многолетняя ссора
כלל.quarrel of long standingдавнишняя ссора
כלל.relationship for the long termотношения на долгую перспективу (theverge.com Alex_Odeychuk)
כלל.scientists have long known thatучёные уже давно поняли, выяснили (и т.п. bigmaxus)
כלל.sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
כלל.see a long play outвысидеть всю эту длинную пьесу (до конца́)
כלל.serve for a long timeпослужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
כלל.serve for a long timeслужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
כלל.she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
כלל.she met with many misfortunes in her long lifeона видела много горя за свою долгую жизнь
כלל.she met with many misfortunes in her long lifeона испытала много горя за свою долгую жизнь
כלל.she met with many misfortunes in her long lifeона перенесла много горя за свою долгую жизнь
כלל.she sits a long time over her mealsона медленно ест
כלל.she sits a long time over her mealsона долго сидит за едой
כלל.ship-based long-range missile systemкорабельная ракетная система большей дальности
כלל.shoot a long ray across the harbourосветить прорезать лучом всю гавань (the spotlight on the doorway, etc., и т.д.)
כלל.sit through a long sermonвысидеть всю длинную проповедь до конца
כלל.so long as nobody mindsесли никто ничего не имеет против
כלל.so long as nobody mindsесли никто не возражает
כלל.spread out one's payments for a long periodрастягивать платежи на длительный срок
כלל.Standing Group on Long-term CooperationПГДС
כלל.Standing Group on Long-term CooperationПостоянная группа по долгосрочному сотрудничеству
כלל.start on a long explanationпуститься в длинные объяснения
כלל.stick out a long train tripвыдерживать долгое путешествие поездом (his company, compulsion, persuasion, etc., и т.д.)
כלל.strike against long hoursбастовать против длинного рабочего дня (against the proposal, against the administration, etc., и т.д.)
כלל.swim a long wayпроплыть большое расстояние
כלל.swim out a long wayзаплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
כלל.swim out a long wayуплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
כלל.take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
כלל.take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
כלל.take as long as you likeне торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуется
כלל.take long stridesшироко шагать (The creature was reported by the officers as being at least 8 feet in height, very wide, and taking long strides out to the street, where it passed under a streetlight, and they could see that it was covered in dark brown hair. They apparently got a very good look at it in the light, after which it bolted towards a wooded marshy area near a canal and vanished. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
כלל.take long views ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
כלל.take long views ofпроявлять дальновидность в отношении...
כלל.take the long viewпринять решение с учётом долговременной перспективы
כלל.that happened a long time agoэто случилось давно
כלל.that happened long agoдавнопрошедший
כלל.that's a hell of a long tripэто чертовски долгая поездка
Игорь Мигthat's a long way offэто ещё в далекой перспективе
כלל.that's the long and the short of itвот и весь сказ (Anglophile)
כלל.that's the long and the short of itвот и все
כלל.the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
כלל.the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
כלל.the long and the short ofвся суть вопроса (sth)
כלל.the long and the short ofвот и вся история (sth)
כלל.the long and the short ofвот и всё (sth)
כלל.the long and the short of itвся суть вопроса
כלל.the long and the short of itвот и вся история
כלל.the long and the short of itвот и всё
כלל.the long and the short of it is that they wonкороче говоря все дело в том, что они выиграли
כלל.the long climb knocked me upя совершенно выдохся, пока взбирался наверх
כלל.the long drought dried up all the wellsот долгой засухи пересохли все колодцы
כלל.the long march has quite finished the armyдлинный переход обессилил войска
כלל.the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал войско
כלל.the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал солдат
כלל.the long robeряса священника
כלל.the long robeмантия судьи
כלל.the long vacationлетние каникулы
כלל.the mail takes a long time to get hereписьма сюда идут очень долго
כלל.the name is long forgotten in literary circlesэто имя давно забыто в литературных кругах
כלל.the novel runs to long descriptionsв романе слишком много затянутых описаний
כלל.the old well has long been closed upстарый колодец давно засыпан
כלל.the sleeves are too long by that muchрукава вот настолько длинны
כלל.the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatreв "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
כלל.the stag was hunted down in the long runв конце концов оленя затравили
כלל.the trees threw long shadows on the groundна землю от деревьев ложились длинные тени
כלל.these ideas have long been forming in his mindэти мысли давно уже зрели в его уме
כלל.these shoes will stand up under long wearэти ботинки окажутся прочными в носке
כלל.they became accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
כלל.they dragged out the meeting with long speechesони затянули собрание своими длинными речами
כלל.they got accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
כלל.they grew accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
כלל.they moved away from here long agoони давно уехали отсюда
כלל.this mutton hasn't been hung long enoughэта баранина недостаточно провялена
כלל.very long baseline interferometryприменение интерферометрии с очень большой базой
כלל.very long-period experimentэксперимент со сверхдлиннопериодными сейсмографами
כלל.wait thorough ten long yearsпрождать десять долгих лет
כלל.we met so long ago that you don't recognize meмы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте
כלל.what came out from your long talks with the director?что вышло из твоих долгих бесед с директором?
כלל.why do you take so long to choose?почему вы так долго выбираете?
כלל.will you be long over that report?вы потратили много времени на этот доклад?
כלל.with a long-standing reputation forкоторый -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov)
כלל.write me a nice long letterнапишите мне хорошее длинное письмо
כלל.years-long processмноголетний процесс (Next week marks the latest step in the years-long planning process for the 13,000-home Jericho Lands development, with city staff seeking council approval for the next phases of planning and technical studies. (vancouversun.com) ART Vancouver)
כלל.your coat is so long it sweeps the groundваше пальто такое длинное, что волочится по земле
כלל.your long answer just adds up to a refusalваш пространный ответ сводится к отказу
כלל.you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoyвы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь (Сарказм)
כלל.you've stayed away a long timeвас давно не было
כלל.you've stayed away a long timeвы давно не приходили
כאן מוצגים 500 הצירופים הראשונים