| |||
spark; light; twinkle (в глазах); ginger; point of light | |||
flicker | |||
fervor | |||
flicker (glimmer of) | |||
verve; zest; spirit | |||
snap; passion (Andrey Truhachev); buoyancy (Andrey Truhachev) | |||
embers | |||
glimmer (надежды и т. п.: There was a faint glimmer of hope in Beregond's eyes when he entered – perhaps not all is lost? (Кирилл Еськов, переводчик Yisroel Markov) 4uzhoj) | |||
| |||
adonis flower; pheasant's eye; flos adonis | |||
Siberian globe flower (Trollius asiaticus) | |||
| |||
in an upbeat fashion | |||
| |||
gusto (с которым выполняется работа Баян) | |||
Ruso tesauro | |||
| |||
огонь |
огонёк: 105 a las frases, 18 temas |
Británico uso, no ortografía | 1 |
Dialecto | 1 |
Folklore | 9 |
General | 60 |
Idiomático | 1 |
Informal | 3 |
Jerga | 1 |
Latín | 1 |
Literatura | 1 |
Makárov | 16 |
Manera de hablar | 1 |
Meteorología | 1 |
Náutico | 1 |
Proverbio | 3 |
Psiquiatría | 2 |
Religión | 1 |
Significado contextual | 1 |
Viajar | 1 |