DiccionariosForoContactos

   Inglés
Google | Forvo | +
a las frases
slap in the faceacentos
gen. ударить по лицу (natish); оплеуха (Slavik_K); пощёчина
Игорь Миг подзатыльник; плевок в душу; щелбан (конт.); поругание; плевок на
amer. плюнуть в душу (no exact translation Maggie)
fig. заушение
Gruzovik, antic. заушение (перен.)
Gruzovik, inf. залеплять пощёчину; оплеушина (= оплеуха); плюха; треух
inf. залепить пощёчину
makár. вкатить пощёчину
prop. пощёчина (To survivors, she said, the appointment was "a kick in the head" and "a slap in the face." 4uzhoj)
slap someone in the face
makár. дать кому-либо оплеуху; дать кому-либо пощёчину
slap smb. in the face
gen. ударить кого-л. по лицу
slap in the face: 26 a las frases, 6 temas
Figuradamente6
General12
Informal1
Makárov4
Proverbio2
Relaciones públicas1