Inglés | Ruso |
allow debt interest payments to be treated as a tax-deductible expense | позволять вычитать процентные платежи по долгу из налоговой базы (A.Rezvov) |
and the fact that it is stipulated by | и обусловлено (Yeldar Azanbayev) |
as time is short | потому что мы ограничены во времени (teterevaann) |
at least 20 percent of the US workforce is subject to licensing | в США не менее 20% работников необходимы лицензии (A.Rezvov) |
be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy | входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
be certified against ISO 9001 | проходить аттестацию на соответствие стандарту ISO 9001 (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk) |
be certified against the ISO 9001 quality standard | проходить аттестацию по международной системе качества ISO 9001 (контекстуальный перевод; Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk) |
be certified against the ISO 9001 standard | проходить аттестацию на соответствие стандарту ISO 9001 (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk) |
be economic | являться экономически целесообразным (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week Alex_Odeychuk) |
be immune from the global economic slowdown | быть защищённым от мирового экономического спада (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
be in an ongoing state of economic crisis | находиться в состоянии экономического кризиса (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be in keeping with requirements | удовлетворять требованиям |
be in the depths of an economic recession | находиться на самом разгаре экономического спада (CNN Alex_Odeychuk) |
be in the process of shutting down all of its stores and laying off more than 30,000 employees | находиться в процессе закрытия всех своих магазинов и сокращения более 30 000 сотрудников (говоря об отдельно взятой компании; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
be less than enthusiastic about | не особо желать (чего-либо A.Rezvov) |
be less than enthusiastic about + герундий | без восторга относиться (к чем-либо A.Rezvov) |
be less than enthusiastic about + герундий | не иметь большой склонности (к чем-либо A.Rezvov) |
be plagued by | страдать (от чего-либо A.Rezvov) |
be ranked 111th out of 180 countries | занять 111-е место из числа 180 стран (A.Rezvov) |
be subject to politics | подвергаться политическому воздействию (A.Rezvov) |
be subsistence farmers | жить натуральным хозяйством (A.Rezvov) |
be under trusteeship | находиться в доверительной собственности |
be uneconomic | не иметь экономического смысла (Alex_Odeychuk) |
be up in | быть сведущим в (чём-либо) |
by being priced out of the market | из-за слишком высокой цены (A.Rezvov) |
China's Belt and Road strategy | экономическая стратегия Китая "Один пояс – один путь" (the trillion-dollar infrastructure initiative to tie China to Southeast Asia, Europe and Africa through roads, railways, ports and power plants Alex_Odeychuk) |
companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balance | компании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
composite refiner's acquisition cost | средняя взвешенная закупочная цена франко-нефтеперегонный завод (of crude oil) |
composite refiner's acquisition price | средняя взвешенная закупочная цена франко-нефтеперегонный завод (of crude oil) |
country's deteriorating economic situation | ухудшающаяся экономическая ситуация в стране (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
country's economic crisis | экономический кризис в стране (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
country's economic situation | экономическая ситуация в стране (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
customer's material | материал заказчика |
customer's requirements | требования заказчика |
30 D/S after sight | на 30-й день после предъявления векселя (teterevaann) |
deepen the country's economic crisis. | углублять экономический кризис в стране (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
economy is a basket case | разрушенная экономика (13.05) |
efforts to stabilize the country's economy | меры, направленные на стабилизацию экономики страны (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
ensure the country's economic independence | добиться экономической независимости страны (cnn.com Alex_Odeychuk) |
explode the myths that are peddled in the press | опровергнуть мифы, распространяемые прессой (kee46) |
exports were concentrated in | экспорт в основном приходился на (A.Rezvov) |
Fishburn's rule | правило Фишберна (ksenyka) |
goods were allotted to the highest bidder | товар достался лицу, предложившему наивысшую цену |
government's economic policy | экономическая политика правительства (The government’s economic policy was motivated by the desire for military power. This required the growth of industry, and great efforts were made to encourage it. — Экономическая политика правительства была обусловлена стремлением к военной мощи. Для этого необходимо было развивать промышленность, и в этом направлении предпринимались большие усилия. britannica.com Alex_Odeychuk) |
human capital's contribution to growth | вклад в экономический рост со стороны человеческого капитала (A.Rezvov) |
human capital's contribution to growth | вклад человеческого капитала в экономический рост (A.Rezvov) |
increase the system's capability | повысить потенциал системы (A.Rezvov) |
it is ironic that | занятно, что (A.Rezvov) |
it is ironic that | странно, что (A.Rezvov) |
Japan's economy | экономика Японии (Alex_Odeychuk) |
keep the country's economy afloat | удержать экономику страны от спада (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
nation's basic antitrust statutes | основные антитрестовские законы США (законы Шермана и Клейтона) |
no job is so important that we cannot take the time to do it safely | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
no job is so important that we cannot take time to perform our work safely | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
Okun's coefficient | коэффициент Оукена (Denis Lebedev) |
operating cash desk that is not a part of cash operating unit | ОКВКУ (операционная касса вне кассового узла Midnight_Lady) |
price is subject to a discount of 6% | цена подлежит скидке на 5% |
prices were maintained | курсы акций стабилизировались |
prices were maintained | курсы стабилизировались |
provided that the following conditions are met | при соблюдении следующих условий (twinkie) |
pursuit of global economic well-being | стремление к достижению экономического благополучия по всему миру (A.Rezvov) |
pursuit of global economic well-being | стремление к достижению общемирового экономического благополучия (A.Rezvov) |
radically re-engineer the market-based U.S. economy | радикально перестроить рыночную экономику США (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
RUR is linked to USD/EUR basket at a ratio of 60:40 respectively | рубль привязан к корзине, состоящей на 60% из, и 40% € |
S&P 500 | Индекс S&P 500 (Standard and Poor's 500 Index bookworm) |
S&P 500 Index | индекс S&P 500 (WiseSnake) |
sell at prices between 20 and 30% below what they should have been | продавать по цене на 20-30% ниже, чем та, которой она должна была быть (snowleopard) |
Standard & Poor's 500 Stock Index | индекс "Стэндард энд Пурз 500" (взвешенный по рыночной стоимости индекс акций 500 корпораций (400 промышленных корпораций, 20 транспортных, 40 финансовых и 40 коммунальных компаний), зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже Sonia) |
steady shift in the world's capital stock | постепенное изменение структуры мирового капитала (A.Rezvov) |
take control of the country's economy | управлять экономикой страны (A.Rezvov) |
that is proper rendering of Services. | а именно надлежащим оказанием Услуг (Yeldar Azanbayev) |
the bottom line is that | самое главное состоит в том, что (A.Rezvov) |
the concern is that | проблема в том, что (A.Rezvov) |
the concern is that | беспокоит то, что (A.Rezvov) |
the country's economic downturn | экономический спад в стране (CNN Alex_Odeychuk) |
the country's stagnating economy | экономика страны в состоянии стагнации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
the gap is narrowing | разрыв сужается (ART Vancouver) |
the impact of the crisis on the real economy is only beginning to emerge | влияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдаться (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
the institutional bias of finance is still towards debt | долговой уклон финансовых институтов сохраняется (A.Rezvov) |
the key to that problem can be found in the fact that | Ключ к решению данной проблемы может дать тот факт, что |
the region's largest economy | крупнейшая экономика региона (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
the suggestion here is that | здесь говорится о том, что (A.Rezvov) |
the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year | налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год (kee46) |
the upshot was that | в результате (A.Rezvov) |
the upshot was that | в итоге (A.Rezvov) |
the world's ninth- largest economy | девятая по величине экономика в мире (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
the worrying thing is that | тревожит тот факт, что (A.Rezvov) |
there can be little doubt that | мало сомнений в том, что (A.Rezvov) |
there can be no doubt that | несомненно, что (A.Rezvov) |
there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for it | произошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился (A.Rezvov) |
there is every reason to believe that | имеются все основания полагать, что (A.Rezvov) |
there is little prospect that | мало шансов на то, что (A.Rezvov) |
there was a pullback in lending | кредитование сократилось (A.Rezvov) |
U.S.-CHINA ECONOMIC AND SECURITY REVIEW COMMISSION | Государственная комиссия по мониторингу экономических вопросов и вопросов безопасности в отношениях между сША и Китаем (создана в октябре 2000 г. по инициативе Конгресса США ambassador) |
we were sorry to hear that were not satisfactory up to sample, as per invoice, etc. and have now dispatched. | мы с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д. и теперь высылаем Вам ... |
what was different was that | отличие состояло в том, что (A.Rezvov) |
women's economic empowerment | экономическая интеграция женщин (Есенжан) |
women's economic empowerment | расширение прав и возможностей женщин в экономической сфере (Washington Post Alex_Odeychuk) |
worth noting is that | стоит отметить, что (A.Rezvov) |
would-be patent abolitionists | сторонники отмены патентной системы (A.Rezvov) |
30 YEAR U.S. BOND | фьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo) |
30 YEAR U.S. BOND | 30 YEAR U.S. BONDфьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo) |
10 YEAR U.S. NOTES | фьючерс на 10-летние американские казначейские облигации (Johnny Bravo) |
young people are capital constrained | молодёжи недостаёт капитала (A.Rezvov) |