Tema | Inglés | Ruso |
gen. | a book unusual for its time | книга, необычная для того времени |
gen. | a book unusual for its time | книга, необычная для своего времени |
makár. | a brakesman told me this delay was not very unusual | тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным делом |
gen. | a man of unusual ability | человек исключительных способностей |
progr. | A method that detects an unusual error condition throws an exception | Метод, обнаруживший необычную ошибку, выдаёт сигнал исключения (ssn) |
teatr. | an Unusual Concert | Необыкновенный концерт (из репертуара театра кукол С.В. Образцова Leonid Dzhepko) |
gen. | an unusual representation of Hamlet | оригинальная трактовка Гамлета |
gen. | an unusual representation of Hamlet | нешаблонная трактовка Гамлета |
makár. | another unusual type of citric acid cycle enzyme in Helicobacter pylori: The malate: Quinone oxidoreductase | малат:хиноноксидоредуктаза – необычный фермент цикла лимонной кислоты Helicobacter pylori |
progr. | any unusual event | любое необычное событие (ssn) |
makár. | attempt an unusual task | взяться за решение необычной задачи |
gen. | be not unusual | нередкое явление (VLZ_58) |
gen. | be treated with unusual fullness | быть всесторонне рассмотренным |
gen. | be treated with unusual fullness | быть необычно полно рассмотренным |
gen. | be unusual in appearance | незаурядная внешность (Stanislav Zhemoydo) |
makár. | breakfast was drawn out to a most unusual length | завтрак страшно затянулся |
gen. | breakfast was drawn out to a most unusual length | завтрак сильно затянулся |
gen. | by no means unusual | отнюдь не редкость (VLZ_58) |
negoc. | come up with unusual solutions | предлагать нестандартные решения |
jur. | cruel and unusual punishment | жестокое и изощрённое наказание (ЛВ) |
jur. | cruel and unusual punishment | жестокое и необычное наказание (запрещено поправкой VIII к конституции США) |
amer. | cruel and unusual punishment | наказание, несоразмерные преступлению |
gen. | cruel and unusual punishment | пытка, несоразмерная тяжести преступления |
amer. | cruel and unusual punishment | пытка, несоразмерные преступлению |
jur. | cruel and unusual punishment | жестокое или необычное наказание (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | cruel and unusual punishment | наказание, несоразмерное тяжести преступления |
jur. | cruel and unusual punishments clause | пункт о запрете жестоких и необычных наказаний (поправки VIII к Конституции США) |
gen. | distinguished by some unusual quality | специальный |
gen. | distinguished by some unusual quality | характеризующийся необычным качеством |
gen. | distinguished by some unusual quality | особенный |
progr. | errors or unusual conditions that are software-detectable | ошибки или необычные условия, обнаруживаемые программным обеспечением (ssn) |
gen. | expectant of something unusual | надеющийся на нечто исключительное |
gen. | far from being unusual | отнюдь не редкость (VLZ_58) |
med. | femoral hypoplasia-unusual facies | гипоплазия бедра и необычное лицо (наследственное заболевание с минимальными диагностическими признаками: гипоплазия бедренной кости, короткий нос, расщелина неба Игорь_2006) |
med. | femoral hypoplasia-unusual facies syndrome | синдром гипоплазии бедра и необычного лица (наследственное заболевание с минимальными диагностическими признаками: гипоплазия бедренной кости, короткий нос, расщелина неба Игорь_2006) |
astron. | get into an unusual attitude | занимать необычное пространственное положение (о ЛА) |
astron. | get into an unusual attitude | попадать в необычное пространственное положение (о ЛА) |
nanot. | get into an unusual attitude | занимать необычное пространственное положение |
makár. | have an unusual taste | иметь странный вкус |
makár. | have unusual opportunities to observe nature | иметь необычайные возможности наблюдать природу |
makár. | have unusual opportunities to study | иметь необычайные возможности учиться |
makár. | have unusual opportunities to travel | иметь необычайные возможности путешествовать |
makár. | he came late, which was unusual | он пришёл поздно, что было необычно |
makár. | he had an unusual name | у него было редкое имя |
makár. | he was a man of unusual ability | он был человеком исключительных способностей |
gen. | her musical acquirements are unusual for a girl of her age | её музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста |
gen. | he's got an unusual make-up | он совсем особого склада |
gen. | highly unusual | крайне необычно (Alexander Matytsin) |
gen. | highly unusual | весьма неординарно (Alexander Matytsin) |
gen. | highly unusual | весьма непривычно (Alexander Matytsin) |
gen. | highly unusual | весьма необычно (Alexander Matytsin) |
gen. | highly unusual | крайне нетипично (Alexander Matytsin) |
gen. | highly unusual | очень необычно (Alexander Matytsin) |
mil., avia. | highly unusual geophysical operation-meteorological research vehicle | летательный аппарат для особых геофизических и метеорологических исследований |
gen. | his attention was struck by the unusual change | его внимание было привлечено необычной переменой |
gen. | I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures | я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур |
idiom. | in an unusual manner | необычным способом (Acruxia) |
idiom. | in an unusual manner | необычным образом (Acruxia) |
gen. | in such unusual manner | таким необычным образом (Soulbringer) |
gen. | in such unusual manner | таким необычным способом (Soulbringer) |
inf. | interesting and unusual | прикольный (denghu) |
gen. | it is not unusual | не редкость, когда (NumiTorum) |
gen. | it is not unusual | нет ничего необычного (в том, что Alexander Matytsin) |
gen. | it is not unusual | нередки случаи, когда (NumiTorum) |
gen. | it is not unusual | не редкость, что |
gen. | it is not unusual that | нередко (Джозеф) |
energ. | it is unusual | это, как правило, не принято (Iryna_mudra) |
gen. | it is unusual for him | это против его обыкновения |
gen. | it is unusual for him to come so late | для него необычно приходить так поздно |
makár. | it is unusual to see snow in this region | снег в этом районе – явление необычное |
gen. | it is unusual to see you here | необычно видеть вас здесь |
gen. | it was not unusual for him to be late | не было ничего странного в том, что он опоздал |
makár. | it's unusual for people of such different political opinions to be able to walk together | странно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общее |
gen. | it's unusual for two world records to be set in one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
makár. | it's unusual for two world records to be set in/on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
gen. | it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
makár. | lie in an unusual position | лежать в необычной позе |
gen. | man with an unusual past | человек необычной судьбы (Alexander Demidov) |
gen. | may seem a bit unusual | может показаться несколько необычным (ssn) |
cient. | me it seemed too unusual | мне это показалось слишком необычным ... |
cient. | the most unusual tests would be the experimental verification of | самыми необычными тестами стали бы экспериментальные проверки ... |
makár. | my ears rang with unusual sounds | у меня в ушах раздавались какие-то странные звуки |
gen. | no one answered the phone, which is very unusual | никто не подошёл к телефону, что очень необычно |
gen. | not unusual | не редкость (scherfas) |
gen. | not unusual | отнюдь не редкость (Marina Smirnova) |
gen. | nothing unusual | ничего особенного |
tec. | notice of unusual event, notification of unusual event | уведомление о необычном событии |
industr. | notification of unusual event | уведомление об нештатном событии (напр., на АЭС) |
industr. | notification of unusual event | уведомление об аномальном событии (напр., на АЭС) |
progr. | only unusual property | единственное необычное свойство (ssn) |
mat. | ordinary, is not uncommon, is not infrequent, is not unusual | нередкий |
makár. | possess unusual powers of mind | обладать недюжинным умом |
makár. | possess unusual powers of mind | обладать недюжинными способностями |
gen. | possess unusual powers of mind | обладать недюжинным умом (недюжинными способностями) |
jur. | protection against cruel and unusual punishments | конституционная гарантия против назначения жестоких и необычных наказаний (восьмая поправка к конституции США) |
Gruzovik, mil. | report on an unusual occurrence | донесение о чрезвычайном происшествии |
gen. | she doesn't see anything unusual in him | она не видит в нём ничего особенного |
makár. | she felt her heart go in a most unusual manner | она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся |
gen. | she felt her heart go in a most unusual manner | она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычно |
makár. | she was a woman of unusual ability | она была женщиной необыкновенных способностей |
makár. | sit in an unusual position | сидеть в необычной позе |
gen. | smell something unusual | почувствовать какой-то необычный и т.д., запах (sweet, bitter, etc.) |
gen. | something unusual is always happening to him | с ним вечно случаются необычайные происшествия |
makár. | strike someone as unusual | производить на кого-либо впечатление необычного человека |
makár. | strike someone as unusual | казаться кому-либо необычным |
makár. | take up an unusual task | взяться за решение необычной задачи |
gen. | that's not unusual | это не редкость (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | that's nothing unusual | дело житейское |
gen. | the crop failure was due in part to unusual weather conditions | неурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий |
makár. | the Escherichia coli trmE mnmE gene, involved in tRNA modification, codes for an evolutionarily conserved GTPase with unusual biochemical properties | ген trmE mnmE escherichia coli, участвующий в модификации тРНК, кодирует эволюционно консервативную гТФазу с необычными биохимическими свойствами |
makár. | the house stuck out because of its unusual shape | дом выделяется своей необычной формой |
gen. | the house stuck out because of its unusual shape | дом выделялся своей необычной формой |
makár. | the patch-work was pieced into unusual long hexagon shapes | лоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники |
makár. | the patchwork was pieced into unusual long hexagon shapes | лоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники |
gen. | the plan strikes me as a bit unusual | этот план мне кажется немного необычным |
gen. | the unusual sight fixed his attention | необыкновенное зрелище приковало его внимание (kept his attention fixed) |
makár. | the unusual sight kept his attention fixed | необыкновенное зрелище приковало его внимание |
makár. | the Whispering Gallery derives its name from its unusual acoustics, which cause whispers to echo around the dome | "Шепчущая галерея" получила своё название из-за необычной акустики – своды галереи многократно отражают шёпот |
gen. | there is nothing unusual about her | в ней нет ничего необычного |
makár. | there is nothing unusual in it | в этом нет ничего странного |
gen. | there is nothing unusual in it | в этом нет ничего особенного |
gen. | this girl has unusual thirst for knowledge | у этой девушки необыкновенная жажда знаний |
gen. | this is not unusual | в этом нет ничего необычного (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver) |
gen. | under most unusual circumstances | при крайне необычных обстоятельствах (ART Vancouver) |
makár. | undertake an unusual task | взяться за решение необычной задачи |
gen. | unusual appearance | необычный вид (The Baltic Sea Anomaly, a mysterious object discovered by Swedish explorers in 2011, has sparked speculation and intrigue for years due to its unusual appearance and location on the ocean floor. Initially thought to be a potential UFO or ancient artifact, the object's true nature has been a subject of debate. Despite claims of it being a unique structure made of metal and causing disruptions to electronic equipment, further investigation and analysis by scientists, including geologists and marine archaeologists, suggest that it is likely a natural geological formation formed during the Ice Age. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
makár. | unusual aptitude | удивительная одарённость |
construcc. | unusual aspects | особенности |
ingen., antic. | unusual beam | балка специального профиля |
ingen., antic. | unusual beam | специальная балка |
psic. | unusual behaviour | необычное поведение |
ajedr. | Unusual Benonis | нетрадиционные варианты Защиты Бенони |
Gruzovik | unusual case | исключительный случай |
tec. | unusual char | символ необычного начертания |
IT | unusual character | экзотический символ (необычного начертания) |
comp. | unusual character | экзотический символ |
negoc. | unusual charges | необычно высокие затраты |
jur. | unusual circumstance | экстраординарное обстоятельство |
jur. | unusual circumstance | чрезвычайное обстоятельство |
jur. | unusual circumstance | необычное обстоятельство |
jur. | unusual circumstance | чрезвычайное, экстраординарное обстоятельство |
industr. | unusual coal sizing supply | подача угольной пыли с нестандартным размером частиц |
progr. | unusual conditions | необычные условия (ssn) |
fich. | unusual conditions | необычные состояния (материала olga don) |
retór. | unusual confluence | необычное сочетание (Alex_Odeychuk) |
retór. | unusual confluence | необычное совпадение (CNN Alex_Odeychuk) |
makár. | unusual conical intersections in the Jahn-Teller effect | необычные конические пересечения потенциальных поверхностей в случае эффекта Яна-Теллера |
negoc. | unusual credit | кредит, представленный на особых условиях |
negoc. | unusual credits | особые льготы |
dep. | unusual differences of marks | недопустимые правилами расхождения в оценках судей |
dep. | unusual differencies of marks | недопустимые правилами расхождения в оценках судей |
naveg. | unusual distant visibility | необычно высокая видимость |
progr. | unusual error condition | необычная ошибка (ssn) |
abrev., inf. | unusual event | чепе |
Gruzovik, abrev. | unusual event | чепе (чрезвычайное происшествие, ЧП) |
industr. | unusual event | аномальное событие (напр., стихийное бедствие) |
industr. | unusual event | нештатное событие (напр., нарушение нормальных условий эксплуатации ТЭС, АЭС) |
progr. | unusual event | необычное событие (ssn) |
tec. | unusual event | аномальное событие |
gen. | unusual event | необыкновенное событие |
tec. | unusual event recording system | система регистрации редких явлений |
banc. | unusual exchange gain | разовый доход от курсовых разниц |
psic. | unusual experience | необычный опыт (испытания, переживания) |
med. | unusual experience | необычный опыт |
electr. | unusual exposure | необычное облучение |
med. | unusual eye movements | аномальные движения глаз (irinaloza23) |
gen. | unusual feature in a political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
makár. | unusual feature in political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
gen. | unusual features | необычные особенности (ART Vancouver) |
industr. | unusual fire and explosion hazards | Особые опасности возгорания и взрыва (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
electr. | unusual flood | необычный паводок |
budism. | unusual forms of breathing | необычные формы дыхания |
astron. | unusual geometry tile | теплозащитная плитка нестандартной конфигурации |
logíst. | unusual hours of service | сверхурочные часы работы |
Gruzovik, abrev. | unusual incident | чепе (чрезвычайное происшествие, ЧП) |
Gruzovik | unusual incident | необыкновенное происшествие |
casp. | unusual item | необычный предмет (Yeldar Azanbayev) |
contr. | unusual item | необычное изделие |
cont. | unusual items | необычные статьи |
vehíc. | unusual layout | необычная компоновка |
gen. | unusual manner | совершенно новый способ (ssn) |
med. | unusual microorganisms | атипичные микроорганизмы (irinaloza23) |
mil. | unusual military activities | необычная военная деятельность (dimock) |
makár. | unusual mode | необычный способ |
ajedr. | unusual move | не общепринятый ход |
ajedr. | unusual move | необычный ход |
tec. | unusual noise | необычный шум |
casp. | unusual object | необычный предмет (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | unusual occurrence | необыкновенное происшествие |
industr. | unusual occurrence | нештатное происшествие |
Gruzovik | unusual occurrence | чрезвычайное происшествие |
gen. | unusual occurrence | редкое явление (Anglophile) |
ajedr. | unusual openings | нестандартные дебюты |
electr. | unusual operation | нештатный режим эксплуатации |
electr. | unusual operation | нестандартная работа |
ecol. | unusual operation conditions | необычные условия эксплуатации |
bonif., makár. | unusual operation conditions | чрезвычайные условия эксплуатации |
makár. | unusual particle size effects | необычные эффекты, связанные с размером частиц |
industr. | unusual power consumer | нестандартный потребитель электроэнергии |
makár. | unusual processes associated with potentiometric ion sensors | нетипичные процессы, связанные с потенциометрическими сенсорами ионов |
banc. | unusual profit | непредвиденная прибыль |
makár. | unusual propensity | необычная склонность |
progr. | unusual properties | необычные свойства (ssn) |
progr. | unusual property | необычное свойство (ssn) |
jur. | unusual punishment | необычное наказание |
comp. | unusual shift-in | экзотический символ |
arquit. | unusual solution | необычное решение (Sergei Aprelikov) |
náut. | unusual sound | посторонний звук (Leonid Dzhepko) |
tec. | unusual state | необычное состояние |
constr. | unusual structure | нетиповое сооружение |
gen. | unusual suspects | неожиданные действующие лица ("What was nice to see was some of the unusual suspects getting on the score sheet," Oilers coach Todd McLellan said. VLZ_58) |
banc. | unusual tender | необычное предложение на торгах |
ajedr. | unusual ten-game winning streak | необычная серия из десяти побед кряду |
negoc. | unusual terms | необычные условия |
Gruzovik | unusual thirst for knowledge | необыкновенная жажда знаний |
psiq. | unusual thought content | необычное содержание мышления (Andy) |
med. | unusual thought content | необычное содержание мыслей (amatsyuk) |
banc. | unusual transaction | необычная операция |
fin. | unusual transaction | анормальная транзакция (Alexander Matytsin) |
fin. | unusual transaction | неординарная транзакция (Alexander Matytsin) |
fin. | unusual transaction | анормальная сделка (Alexander Matytsin) |
fin. | unusual transaction | анормальная операция (Alexander Matytsin) |
fin. | unusual transaction | неординарная операция (Alexander Matytsin) |
fin. | unusual transaction | неординарная сделка (Alexander Matytsin) |
ajedr. | unusual variations | необычные варианты |
ajedr. | unusual variations | нетрадиционные варианты |
náut. | unusual visibility | исключительная видимость |
tec. | unusual wear | неестественный износ (andrew_egroups) |
tec. | unusual wear | необычный износ |
gen. | unusual wear | ненормальный износ (AD Alexander Demidov) |
meteorol. | unusual weather activity | необычные явления погоды (jagr6880) |
meteorol. | unusual weather activity | аномальные погодные явления (jagr6880) |
ling. | unusual word | малоупотребимое слово (Andrey Truhachev) |
med. | unusual work schedule | необычный режим работы |
Gruzovik, inf. | very unusual | пречудной |
cient. | we have come across some unusual uses of | мы столкнулись с некоторым необычным использованием ... |
gen. | what is unusual about this? | что в этом необычного? (WiseSnake) |
gen. | will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour? | вы меня простите за вторжение в такой необычный час |
retór. | wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the words | выдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных (Alex_Odeychuk) |