Asunto: plastic carrying trap & nylon belt - vacuum flask - туристич. helpРекламный проспект разнообразной посуды Раздел: термосы plastic carrying trap & nylon belt - plastic carrying trap и нейлоновый пояс Писунок - термос с ремнем, ремень крепится за 2 пластмассовые хрени, эти-то хрени, вероятно, и естьте самые plastic carrying trap. По крайней мере, китайцы, чей товар, так думают. Граждане туристы и, особенно, интуристы. А также все присутствующие! Какие будут идеи? Заранее спс |
нейлоновый ремень, кстати! |
carrying strap? stay cool & hot 24 hours - м.б. сохраняет температуру все-таки? |
может, на самом деле, и carrying strap (подвесной ремень). Но написано carrying TRAP. |
про температуру - оставлю ближе к оригиналу, хотя Ваша перефраза достойна внимания )) |
переносная ловушка значит... кого-то ловят, сажают в термос, и там он сохраняет температуру 24 часа... а че, удобно... если оставлять ближе к оригиналу, то рекомендую поставить "или" вместо "и" )) |
eu_br Уверяю, у китайцев волшебняа посуда! Это залолг их экономического прорыва )) |
One-touch pouring system - Как это понять? |
рядом стоит |
|
enlace 29.05.2009 9:58 |
one-touch - кнопку сверху нажал и наливай Carrying strap - пластиковая ручка, крепиться подвижно на две пластиковые же фиговины, охватывающие корпус Nylon belt - длинный ремень, обычно у чехла |
removable & double-walled stainless steel cup я бы написала: съемная чашка из нержавеющей стали с двойной стенкой stay cool & hot 24 hours - согласна с eu_br в части поддерживает температуру в течение 24 часов, можно написать поддерживает горячую или холодную температуру..., или сохраняет продукт горячим или холодным... по поводу Carrying strap и Nylon belt - согласна с Lonely Knight |
GinAngel Про "сохраняет продукт" только написала, а тут ты... ) Про чашку тоже поддерживаю |
Push bottom locking function? функция запирания чего-то там? |
SwetikS, это, по-моему, уже второй случай, когда мы друг у друга мысли читаем :) только тогда ты первая была, не? |
функция блокировки / запирания при нажатии на дно? |
мать их за ногу! Тут помимо plastic carrying trap (предложено "пластмассовая ручка') есть еще и "plastic handle' - тоже похоже на ручку, только конструкция несколько иная. Допустимо ли назвать ручкой? есть ли отличия? |
Serge1985 Картинку в студию!) *хотя я ее все равно не увижу* |
GinAngel Я уже устала повторять: .... мысли сходятся :) |
кстати, чем может отличаться vacuum air pot от просто vacuum pot? Идеи? |
Serge1985, дружище, вы доиграетесь - я вас покусаю при встрече! кто так спрашивает? понадёргали по два слова и хотите, чтоб вам рассказали, как оно будет :) сделайте поле шире - будет больше проку! plastic carrying trap - это может быть пластиковое кольцо для транспортировки / переноски (тупо "ушки"), к которому крепится ремешок |
vacuum jar = термоконтейнер? |
GinAngel сильно кусаетесь? )) Я, кстати, тоже. *понадёргали по два слова* сорри, трех слов не было. Это ж рекламный проспект. Такм есть картинки. Слов нет. Слова есть у меня. Матные, в основном... )) |
ну так опишите, что на картинке нарисовано :) (для тех, у кого функция просмотра картинок вырвана из жизни) а так, с китайским термосом может быть что угодно вообще :) и не обижайтесь, plz! искренне хочется вам помочь, чтобы к вечеру вы были свободный птица, а не раб термоса и сковородки :) |
vacuum air pot vs.vacuum pot - тут разобрались? возможно, там один термос с насосом, а другой - нет |
нет но им нужна предварительняа версия, "рыба" - детали будем согласовывать и уточнять на след. неделе |
ржач: на картинке небольшие кастрюльки с розами, очень красиво расписаны. Подпись: Rosaceae series. Серия "Розовые угри". Эх, романтииииична... китайцы жгут! )) |
а если рыбу приготовите, вечером присоединитесь? а китайцы - молодцы :) |
Тааак, готовить будете по какому рецепту?) |
подкалывайте, иронизируйте там...раз время есть)) |
coffee warmer = подогреватель кофе? Rosaceae - просто "розовые"? |
coffee warmer, возможно, и подогреватель... как выглядит? |
*Rosaceae - просто "розовые"? * Или "розовая", или серия "Розы" |
coffee warmer - это турка. Коллега опознала по рисунку. SwetikS напишу: серия "Розы" |
enamel coffee warmers - эмалированные турки )) |
приносите с собой свои весёлые картинки (если они не секретные of course) - посмеёмся вместе :) |
если будет возможность. Уверен, не секретные )) Аффтары вложили рецепт приготовления плова с овощамии рисом. Что такое 1/4 tsp. dried basil, crushed - 1/4 столовой ложки чего, интересно? |
1/4 чайной (? или всё-таки столовой?) ложки сушеного бизилика |
1/4 ч.л. толченого базилика, я полагаю? |
рубленого, если уж на то пошло... |
GinAngel а сушеный можно порубить? Мне кажется, сушеную траву только потолочь можно? или "измельченного") |
был бы топор, а порубить шо хошь можно... |
во! измельченного!!! |
не понимаю, а почему никто не предлагает вариант: "1/4 ложки обезвоженного и подавленного василия?" |
2 64$? АААААА!!! супер!!! как раз в традициях китайского перевода на русский :) |
TSP is a three-letter abbreviation with multiple meanings. It is most often an abbreviation for the volume measurement Teaspoon, and is usually written in lowercase as tsp. 1/4 чайной ложки... |
Дадада! Главное - по стилю идеально подойти должно) |
eu_br, вы, как всегда вовремя подоспели с помощью :) Serge 1985, вообще-то, обычно специи отмеряют чайными ложками, но никак не столовыми, это так, если вдруг в будущем ещё встретится... |
*1/4 ложки обезвоженного и подавленного василия?* Дети в подвале играли в нестапо |
GinAngel Они на правы. Специи надо измерять и добавлять ковшами! Чайные ложки - мелко мыслят)) |
все, башня откащывает. простая фраза - после этого рецепта: enjoy your daily meal with friends and family - идеи? |
Приятного аппетита! (Вам и Вашей семье) |
Пусть еда доставляет удовольствие вам, вашим друзьям и близким! Наслаждайтесь обедом с друзьями и близкими! Пора бросать это дело и двигать из офиса!) А теперь напомните для тормозов - в бирхаус же едем?) |
Даже еда может доставлять удовольствие - доказано "название фирмы" )) |
лезвия для крупной / мелкой нарезки shredding blades - наверное что-то типа для нарезки "лапшой"? |
Teflon quality checked Select Тефлон® Выбор для |
это все относится к "hard-anodized cookware", а на картинке - кастрюли всякие. hard-anodized cookware - посуда с твёрдым анодированным покрытием. )) |
Select Demanding use - наверное, не жёсткое, а... использование в особых условиях... наверное, hard-anodized cookware - посуда с твёрдым анодированным покрытием, но я бы побоялась покупать посуду, которая "умнее" меня, так как я блондинка и не знаю, что такое "твёрдое анодированное покрытие" |
GinAngel Блондинистость.... Так я для "блондинок" и не перевожу. )) To the blondes: Sorry, no offense implied. я почитал и узнал, что такое "твёрдое анодированное покрытие". Но все равно не понял )) |
BG 1917 Набор ножей – 14 предметов ножей • 20 см Поварской нож • 20 см Хлебный нож • 14.5 см Обвалочный нож • 19 см Нож для мяса • 18 см Нож для мяса • 12.5 см Острый столовый нож -2 предм. • 11.6 см Острый столовый нож -2 предм. • 9 см Окорочный нож -2 предм. • 20 см Точильный станок • Chicken Scissors • Rotating Block картинку передать не могу. Да и мне по ней все равно не ясно, что там. Люди, есть версии так, навскидку? Chicken Scissors |
Секатор для разделки птицы http://www.gipfel.su/model.php?model=1978 Rotating Block - Автоматическая ножеточка? |
ну всё просто: Chicken Scissors - ножницы для разделки курицы Rotating Block - поворотная подставка (я помню ту картинку :)) |
Секатор для разделки птицы - всяко лучше! |
спасибо, ребят! )) |
cooking spray - spray form of various types of oils, combined with lecithin, an emulsifier, and a propellent such as food-grade alcohol, nitrous oxide, carbon dioxide or propane. Cooking spray is applied to frying pans and other cookware to prevent food from sticking. Это может быть кухонный жир (или масло, чтоб еда не пригорала)? )) |
это оно и есть, только в виде спрея кулинарный спрей, на мой взгляд, звучит "гордее" :) |
На современной кухне незаменимой вещью стал cooking-spray — распылитель для масла. http://diva.by/divno/comfort/kitchen/47408.html но тут дело не только в распылителе, сколько в составе... так что "кулинарный спрей" вполне проканает, да и гуглится хорошо |
eu_br, GinAngel низкий Вам поклон )) Как у вас на работе? не сильно отвлекает эта ветка? |
у меня пока затишье, так что мне не в тягость :) |
От меня все что-то хотят сегодня с утра, но иногда отвлечься только полезно )) Да, привет всем )) |
...позвольте полюбопытствовать, на чем остановились с Demanding use?... словечко-то из разряда challenge, value, etc. - т.е. "преткновенное" весьма в переводах.... ))... на мой взгляд, тут легло бы что-то из разряда "выбор профессионалов"... т.е. посуду (якобы) можно использовать 100 раз на дню в течение 20 лет и ей все нипочем... |
eu_br, Serge1985, кстати, да! доброе утро :) |
+ shredding там скорее всего просто "измельчение" |
Shumov Demanding use? Фраза целиком Тефлон® Выбор профессионалов экстремальной кулинарии )) |
Shumov суть понимаю, точный термин найти пока не могу. Ничего, никуда он не денется )) |
более чем уверен в этом)) |
набор столовых приборов (cutlery set) - ложки, вилки, ножи, половники и т.д. вдруг встерчается некий soup rest! идеи? soup rest? |
нету такого. давайте в контексте (до и после) и в оригинале, мож, угадаем что за зверь... |
The soup ladle with this soup rest you can keep your counter and stove tops clean with style.This spoon rest has a removable dish with a base and ceramic handle that will look great in any kitchen. Dishwasher safe. Половник и soup rest позволяют Вам держать в чистоте поверхность кухонного стола и плиты. У подставки под ложку имеется съемный/ая/ое dish с основанием и керамическая ручка/рукоятка, что будет прекрасно смотреться в любой кухне. Безопасен для мойки в посудомоечной машине. soup rest и dish? |
мож вылетело слово "ложка" или "половник"?... а имели в виду подставку... т.е. soup spoon/ladle rest |
ага... подставка и есть!... под половник!... или вешалка или кроншьтейн)))
|
Переводите так, ка если бы было написано "This STYLISH soup ladle with a rest WILL HELP YOU to keep your counter and stove tops clean.The LADLE rest has a removable dish AT ITS base and A ceramic handle AND will look great in any kitchen. Dishwasher safe. |
Shumov Заказчикам нужен пеервод с англ. на англ. для начала. А потом уже и на русский. )) Спасибо за этого зверя )) |
Shumov маэстро, как вставлять рисунки? )) |
****Заказчикам нужен перевод с англ. на англ. для начала**** ... ну так и намекните им, типа, а хотите, я вам еще и на английский это переведу, чтобы народ не смешить?... глядишь, клюнут)) (хоть вопрос был явно не ко мне, однако отвечу))) рисунки вставлять так: нагугливаете картинку, жмете на нее левой кнопкой мыши, идете в properties, копируете URL и тупо пейстите его сюда... вуаля!... попробуйте.. |
пардон... жмете на нее |
Первый блин комом )) Сэнкс э лот, маэстро )) |
))) |
так и зовут. ложка для спагетти (сервировочная) |
спасибо Shumov PS скоро стану разбираться не хуже прошаренной домохозяйки )) |
А это что за байда - slotted turner - какая-то лопатка? |
тут еще skillet turner, ищображение не могу найти, но очень похожа на slotted turner/ Shumov, надеюсь, еще не задолбал? )) |
Serge1985, зайдите на сайт, который я указал. Там есть все. И даже больше. Да и быстрее так, чем выкладывать все на форум. Или Вам сам процесс нравится? |
"wire stand" встречается очень часто в фондю. Я ее обозвал "держатель". Заказчики пока ничего не сказали по этому поводу. Мнения по поводу пеервода "wire stand"? |
*не удержалась* Чапельник )))))) |
sledopyt не, процесс утомляет, надо поскорее домой. виноват, прозевал сцылко (( |
серж, подарю-ка я вам невод вместо рыбы:))) идете на Яндекс, забиваете туда "slotted turner" в кавычках и какую-нибудь буковку на кириллице.... вылезает куча сайтов с кухонной утварью, на одном из первых http://www.360.ru/goods/7/700/0/75523/ находите ОПИСАНИЕ ТОВАРА и так далее |
А я жду когда же до шумовки дойдём ... ) |
))) Кухонный набор из 7 предметов |
Shumov Мне стыдно, ибо невод мне... подарил начальник... э-э-э месяцев 10 тому назад (по вопросу о наименованиях организаций: смотреть их Устав, у большинства есть полное и краткое наименование на англ. яз.). Есть проблема - неводом надо тоже уметь пользоваться: сцылок ооооочень много (( Знаю, клянчить нехорошо. Знаю, в состоянии найти ответы сам. Но ппц, крыша уже едет, поэтому и обращаюсь за помощью. |
sledopyt не-а до шумовки (strainer ladle) не дойдем! Ее по картинке начальник опознал. |
Shumov )) таких наборов тут... э-э-э ну, скажу полтыщи - не ошибусь. Кажись даже больше. |
ну, раз ппц - то тут уж грех не помочь...)) |
wire stand я бы назвал (проволочной) подставкой и все. |
Что же, все-таки, с этим demanding use, господин Serge1985? На чем Вы с г-ном Shumov-ым остановились? Интересно ведь. P.S. Я просто проходила мимо. (: |
JetiX просьба не называть меня г-ном ибо не гном я... )) (можно товарищем, если Вам это угодно) Оригинал: Выбор профессионалов Заходите почаще, всегда рад гостям )) |
Всем до завтра, пополз домой )) Всем спасибо за помощь)) |
Cheese server?
|
картинку не вижу, но либо нож для сыра, либо дощечка, либо набор из ножа и дощечки для сыра :) |
Лопатка для (сервировки) сыра какая-то. Нож для сыра - с дырками, а тут без дырок (картинку вижу) |
если лопатка плоская и в ней одна длинная прорезь, то сырорезка :) |
http://www.theweddingoutlet.com/core/media/media.nl;jsessionid=0a01074e1f43b9fbac4f696f4a119122ad6edc36fc98.e3eTaxeKbh0Te34Pa38Ta38ObN50?id=18571&c=697473&h=718e205f230806614796 cake server? |
cooking spoon? поваренная ложка? ) |
cake server - там что? подставка для торта или лопатка для торта? я ж картинко не вижу :) а вот с ложкой - озадачили :) похоже на разливную ложку... но я не уверена... |
Если Вам нужны кухонные приспособления, у компании «Бергнер» Вы найдете то, что Вам нужно. Наши изделия идеально подходят для того, чтобы содержать Вашу кухню в чистоте и порядке. Наши изделия хороши для дома и подойдут в качестве подарка. В хозяйстве не обойтись без аппарата для очистки кожуры, штопора, аппарата для раскалывания скорлупы орехов, пресса для чеснока и консервного ножа. The thick contoured handles give you a great grip, stylish design of zinc alloy. Моется вручную. The thick contoured handles give you a great grip, stylish design of zinc alloy. |
аппарата для очистки кожуры - это что за зверь? это правда АППАРАТ? если нет, то может быть, приспособление для чистки овощей? то же самое для аппарата для раскалывания скорлупы орехов - приспособление для... Широкие рифленые ручки обеспечивают удобный захват, (а) стильный декор / дизайн (приспособлений) из цинковых сплавов [беееееее, но не знаю, как лучше выразить] (украсит / дополнит интерьер Вашей кухни) - пришлось импровизировать, потому что исходник, на мой взгляд, тупо тупой :) |
без штопора точно не обойтись... )) |
Broiled Caribbean Sea Bass рецепт приготовления этого самого? |
Жаренный окунь карибское море - как это связать |
жареный сибас по-карибски :) |
жареный сибас - карибец гыгы |
или карибчанин. коренной. в третьем поколении... |
сибас, жареный в Карибском море лисичками, которые взяли спички... |
gel)) а не окунь? |
криэйтором, Вава, криэйтором (с) сибас, не сомневайтесь, наш пытливый друг :) |
lime wedges. Что за хрень такая? |
также: морской волк (рыба) |
дольки лайма |
а еще black bean and rice mix в какой-то консервной банке? |
дольки или ломтики? |
консервированная смесь из чёрных бобов и риса |
в процессе приготовления положить рыбу on rack of broiler pan? Это решетка чего? |
gel.... ээээ... сегменты?)) |
Возвращаясь к началу: термос-фляга термос-кувшин термос с помпой |
решётка бройлерной сковородки :) может просто приготовить на решётке? |
т.к. текст у нас "не совсем на английском", то хотелось бы больше контексту, ибо есть ощущение, что пропущен артикль перед rack.... кто ж его знает... |
Угу. Сегменты... Клинообразные... гыгы Серж, похоже на решётку сковороды-гриль. Но не уверен. |
рецепт в студию!)) |
(видать, на обед ушел))) |
решил поди карибца-то тово... понадкусывать... |
|
enlace 2.06.2009 10:47 |
soup (spoon?) rest - это точно подставка для ложки/половника, у меня такая есть. Причем, у нее дно снимается, похожее на мини-тарелку |
(шепотом) по-карибски... |
пробовать своего карибчанина с клинышками лама прямо из бройлерной сковородки :) |
"по-карибски" однозначна! |
Всем низкий поклон. Куда б без помощи! )) На обед не уходил - нет у меня обеда. Пока. Питание трехразовое, а сегодня ж вторник, забыли. Рецепт ща выложу на обзор честной компании. )) |
Broiled Caribbean Sea Bass 6 skinless sea bass or striped bass fillets (5 to 6 ounces each), about 1/2 inch thick Preparation: 1. Place fish in shallow dish. Combine cilantro, oil, lime juice, pepper |
|
enlace 2.06.2009 11:08 |
а, вот он морской автобус :)))) |
Перевод: Жареный сибас по-карибски Ингредиенты Способ приготовления: |
англ. вариант выложился не полностью, т.к. при переводе из pdf в doc кой-что утерялось. |
звучит вкусно :) про бройлерную сковороду я пошутила!!!!!!! прости, пожалуйста! |
Итак.... 6 филе сибаса или морского окуня (про нарезание ничего не говорится. stripped bass - это разновидность сибаса) |
А я начинаю думать, что это таки не сковорода гриль, а решётка, установленная в сотейнике, на которую выкладывается рыба. Отсюда и расстояние в 4-5 дюймов от конфорки. Ибо иначе сковороду придёцца держать на весу... |
GinAngel мляяя! уже отправили! 8-/ |
cup -не стакан, это совершенно определенная мера объема в кулинарии... обычно 250ml, но варьируется от страны к стране - смотреть здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Cup_(unit) |
надо заставдять пиривоччигов есть те блюда, рецепты которых они переводили, прыгать с парашютом, который был уложен по переведенной ими инструкции и т.д. Качество переводов существенно возрастет! )) Сорри за боян )) |
5 to 6 ounces each - всм, не того или другого, а всм каждый кусочек) |
чтобы переводить - нужно переводить! (с) приобретаю опыт по ходу боя/выполнения работы )) |
правда отправили уже? не ври! :) а то в следующий раз я тебе и не такое сочиню! :) |
5 to 6 ounces each - 141 - 170 гр. Точно! мля... 8-/ |
GinAngel правда |
Серж, ну ё-маё :( на моей совести труп рецепта жареного морского автобуса :( |
Приготовьте смесь бобов с рисом как указано на упаковке, подогрейте. - не "подогрейте", наверное, а "не дайте ей остыть" или "оставьте на слабом огне, чтобы не остыла" |
и еще - откуда взялся котел и почему рыбу "сервируют", а не "подают"?) Да, поспешили с отправкой-то) |
фсё, пойду застрелюсь... на прощанье скажу: слушай Shumov'а и gel'я - они не врут! (особенно по части cup!), и ещё: не от чешуи очищенный автобус был, а от КОЖИ! |
shallow dish здесь "неглубокая тарелка/посуда" (для маринования) keep warm - типа "держите в тепле" (смесь) не котел, а (как было справедливо замечено) тяжелая кастрюля с вставной решеткой.. (ну, или сковорода с высокими бортами, не суть)... рыба не темнеет - ее мясо становится молочно-белым (упругим) и непрозрачным... рыба ваша не касается дна, готовится практически на пару от кипящего под ней маринада |
Ну и до кучи: 4-5 дюймов = примерно 10-13 см маринадом рыбу, наверное, поливают, а не брызгают и рыба не темнеет, а перестает быть прозрачной) |
но все это не смертельно.... ))) |
Да, суть ясна) |
Shumov *но все это не смертельно.... )))* Это почему? ведь смысл существенно покорежен! |
Точно stripped bass |
полосатый окунь/сибас! |
смысл покорежен, это так и есть. но от этого никто еще не умирал)) Я бы воспользовался случаем и сказал начальству, что тематика вам не слишком близка, а посему авральные методы перевода приводят к... ммм... неточностям, мягко говоря.... просите больше времени на перевод... |
не, смысл остался тот же - жареная рыба! :) если бы в итоге получился запечённый фазан, то - да :) |
Stripped Sea Buss - обнаженный морской автобус ) |
GinAngel в качестве оправдания ответить, что, поскольку написано на китайском английском, то и русский получается китайский. Но вот если б задали перевод на китаааааайский, ну бы zzzzzz? да тааааак, что все... бла-бла-бла))) "Сознаю свою вину. |
нет войны - я всё приму ссылку, каторгу, тюрьму но желательно а июле и желательно в Крыму |
вызывает антерес... Ваш технический прогресс....)) |
как у вас там сеют брюкву с кожурою али без? всю сказку на цитаты разберём или остановимся? :) |
Вызывает антирес И такой ишо разрез: Как у вас там ходют бабы -- В панталонах али без? )) Засим остановимся..;)) |
ну-ка марш к себе в светёлку и сольфеджию учи! |
йес |
Сколь бы ты не супил бровь -- Повторяю вновь и вновь: Индивид имеет право На слободную любовь! )) |
Приготовьте смесь - я бы сказал смешайте... хотя какой из меня повар... А из сказки про Федота мне вот эта строчка нравится (я ее иногда курьеру говорю): |
А мине особливо энта: Действуй строго по закону, |
запиши себе названье, чтобы в спешке не забыть а моё любимое: |
Когда наши спецы возврашаются из командировок и начинают чота бухтеть за плохую гостиницу или еду или чотам - я им обычно с "царским" выражением лица и соответствующим тоном заявляю: "Вот и шли вас, оборррмотов, В заграничные туррне..." Помогает. |
и что курьер на это отвечает?... особо с бодуна и в сляколь)) (смесь там, судя по всему, уже готовая и ее надо лишь разогреть согласно инструкции на банке, ну, мож еще и посолить))) |
сляколь = слякоть |
Ну если особливо, то мне именно вот эта: Кто охочий до еды, пусть пожалует сюды... и там дальше... Курьер криво ухмыляется и идет куда сказали )) |
ой, а ещё: без меня не унывай, чаще фикус поливай, хошь играй на балалайке, хошь на пяльцах вышивай ну а сунется какой, |
Жене говорю иногда: "А полезешь на рожон - Выну саблю из ножон. Ты хоша мне и супруга, Но порядок быть должон!" |
GinAngel Во-во. Бывают и обратные ситуации. Тут меня выручает "Энто што ещо за мода - сковородками царей?" |
я вот всё интересуюсь, ты не засланная к нам? |
Сдача перевода сопровождается фразой "Ты заказывал ковер? Ну так я его припер" |
иногда когда друзьям помогаю, вот такое говорю: Полно, голубь, не греши, |
али ты сумел сосватать цельный ткацкий комбинат? |
Ничего не могу с собой поделать... 1. Я ДАВНО интересуюсь... |
gel: у нее инета нет, она по памяти... я бы и так не смог )) |
Вот не стану есть икру, Как обычно, по ведру,-- И на почве истощенья Захвораю и помру!.. |
(а народ-то в эту ветку лооооомится - думают, с/драчка идет, а тут эвона!... сказки рассказывают))) |
Shumov драчка или вздрючка? )) |
Жень, дык и у меня интернета нету... ыыы зы А курьеру можно ещё и так: "Вот тебе пятак на водку, И ПАШОЛ АТСЕДА ВОН!" Клёва? |
Да неужто?.. Ах, злодей!.. Вот и верь теперь в людей, Вот и стой за честь мундира, Вот за службу и радей!.. |
Миш, это пусть бухгалтер говорит, а у меня лишних пятаков нема... а наш курьер он такой, он с юристами переобщался, ему если пятак пообещаешь, полюбому придется выдать... причем с учетом рыночной цены водки )) |
Энто как же, вашу мать, Кто хотит на Колыму -- |
gel, сознаю свою вину! меру, степень, глубину! но ведь я ж дитя природы, хуш дурное, а дитя :) приношу свои извинения! постараюсь больше не быть :) |
Нда? Ишь ты, образованный курьер... Ну тогда так. "Ну а будешь гоношиться - Съезжу в рыло... Невзначай". |
я тебя, коровья морда, вмиг устрою под топор (gel, правильно?) |
Нам теперь -- имей в виду! -- Надо быть с толпой в ладу: Деспотизм сейчас не в моде, Демократия в ходу. |
Мне для отдыха души Подошли бы Тетюши! Тама в смысле медицины Травы больно хороши!.. |
пральна |
eu_br, кстати, доброе утро и спасибо за защиту! :) хотя, всемогущий великий gel зря не обидит :) Серж, а жареные автобусы закончились? или там поварёшки какие-нить? |
Я с вас тащусь, коллеги... То у нас аврал, перевод горит, автобусы жарим всем форумом, половники ищем... лажу клиентам сдаем (что уж греха таить))).... а то вон чего развели...)) |
Тех авралов (ты не ври) Нет ни в Туле, ни в Твери Что в Твери - в моей конторе Их тритыщитрицатьтри... (иск) |
Shumov: у каждого из нас свои клиенты... и своя лажа ))) |
GinAngel с жареными автобусами покончено. На очереди - куквары (кухонные принадлежности) |
валяйте, выкладывайте свои поварёшки :) |
Shumov лажа - энто не бяда ;)) |
Shumov Маэстро, на самом деле мне стыдно за подобное "творчество" Если заказчики заметят и укажут, тогда, естессно, исправлю и принесу извинения Если не укажут, значит их такое "качество" устраивает... |
развели старика))) Это что за "тили-бом"? |
А теперь, честной народ, Вынь-ка рожи из бород! Чай, у нас не панихида, А совсем наоборот! |
Shumov Не автобус жарим мы Слух прошелся сей же час И про это это толмачи И отныне царь и бог ;)) |
Ну, а коль захочет кто Бражки... граммов эдак сто... Ниччаво! Сегодня можно! Слава богу есть за что... *в сторону* |
|
enlace 2.06.2009 13:15 |
2 gel да я б его нашла... :) |
Ну, за введение в великий и могучий термина "бройлерная сковорода"! ;) |
чем не повод?)) |
*скромно* Ну что, пятница, Бирхаус на Тверской, часиков эдак 6 или 7 Ну что, звонить-заказывать?!? |
|
enlace 2.06.2009 13:19 |
:)))))))))))))))) это, конечно, гут, но боюсь, с гонораром в этот раз все хитрее) |
WerWoelfin У меня тож пятихаток не вагон.... PS (*жалобно*) а точно не сопьемся? ;)) |
нда.. ежегодный экономический форум... еженедельный переводческий форум... Сильно!) |
ну простите ещё раз за бройлерную сковороду :) кто ж знал... :))) |
они из-за нас там в своём бирхаусе скоро всех достопочтенных тиотог растеряют :) |
|
enlace 2.06.2009 13:25 |
не, при таком подходе - не сопьемся :) пока заработаем, пока напечатаем... |
Пора искать какое-нибудь бюджетное место... парк с лавочками... и кустиками... |
WerWoelfin Так, я не поняла... будем печатать или все же зарабатывать, вы уж определитесь) |
eu_br, я за! пора выходить в поле! :) тем более, погода уже не то что позволяет, а настаивает! |
Я ж говорил: пятница - день кого угодно. Хошь банкира, хошь переводчика. |
SwetikS днем зарабатываем, ночью печатаем, чего тут неясного?!? )) eu_br |
*парк с лавочками... и кустиками... * Это тот, который у "Пивнушки" на Ленинском ? :)))) |
|
enlace 2.06.2009 13:34 |
главное, повернуть дискуссию в нужное русло - подальше от работы :) |
так хорошо начиналось: вызываем в Москву! и так скверно кончилось: самодеятельность (с) :))) |
а что так тихо??? люди, ау! все в кустах уже что ли? а почему у меня вторник и я на работе??? |
|
enlace 2.06.2009 13:59 |
все печатают деньги |
Кто-то деньги печатает, а кто-то и пиво уже хлещет. бебебе |
gel, ну вам-то простительно, вы ж САМ! :) |
Всё сам, да, всё сам. Никому ничего доверить нельзя... ))) |
Ну что, продолжаем разговор? Обещанный пятый блок начинается след. абзацем: The right feel То, что нужно! Комментарий: balanced & proportioned - в русском, на мой взгляд, "сбалансированы и пропорциональны" не годится. Выбросил. |
"остается прохладной" - или "не нагревается" поэтому вам будет удобно пользоваться всеми сковородами и кастрюлями ... поэтому готовить на каждой сковороде и кастрюле компании «Бергнер» легко и удобно Отлично сбалансированые ручки из нержавеющей стали делают приготовление пищи с помощью сковород и кастрюль компании «Бергнер» легким и удобным. А вот если убрать "легко", сразу криво становится... |
SwetikS спс, учту )) ты сегодня до скольки? |
Ууу... надо до ночи... следующей. А уйду часов в семь) |
далее for more details on our product benefits, please flip over from our catalog! Если Вы хотите узнать подробнее о достоинствах наших изделий, полистайте каталог! |
Более подробную информацию о достоинствах наших изделий вы найдете на страницах нашего каталога Это так, навскидку) ибо "полистайте каталог" странновато смотрится) |
как-то мне эта "сбалансированная ручка" - не того.... ".....размеры и форма которых (делают посуду «Бергнер» удобной в использовании?)" |
имхо Оптимальный вес и размер ручек из нержавеющей стали....(дальше можно как у SwetikS) |
Corporate info 01 About us 01 О нас Информация о компании 01 О нас Компания «Бергнер Гонконг Лимитед» является лидером по разработке, производству, проектированию, продаже и сбыту престижной кухонной посуды. На протяжении более 14 лет постоянно формировались репутация и положительный образ компании «Бергнер» на растущих международных рынках. Наряду с другими мировыми брендами компания «Бергнер» входит в число наиболее известных потребительских брендов в сфере кухонной посуды. |
вес, скорее, лучше заменить на форму, как у г-на Шумова. |
Вариант: Контурная рукоятка остается комфортно прохладной во время приготовления пищи на плите. Наши рукоятки из нержавеющей стали тщательно сбалансированы и отличаются изяществом пропорций, что делает сковороды и кастрюли фирмы Бергнер столь удобными для приготовления пищи. |
является лидером ==> лидирует в продажа и сбыт?... какая нафиг разница? мировыми брендами |
последнее предложение вообще урезать до |
Оё-ё-ё-й! на стене открылись люки ;)) About us |
престижной - нинада!)))... еще "элитной" назовите)))... просто "высококачественной" не пойдет?... хотя, тут надо знать целевую аудиторию, а то, может, и "пафосная кухонная утварь" самое оно будет)) |
Думаю, что баланс ручки важен. Т.е., тяжёлая ровно настолько, чтобы при удобном хвате рукой принимать на себя часть веса заполненной сковороды, но и не перевешивать пустую. |
+ в оригинале растут не рынки, а их количество... |
Dmitry G, ну да, ну да.... просто как-то "сбалансированная ручка" не звучит... такое впечатление что она сбалансирована сама по себе - отдельно от посудины.... не знаю как звучит, а вот как не звучит - знаю))) |
сбалансированная ручка ;)) Из серии: декоративные столовые ножи компании "Бергнер" отлично сбалансированы для метания... |
Вспомним ножи со сбалансированной рукоятью: при броске неизменно вонзаются остриём в глаз ))) У кастрюлек-сковородок ручки вполне могут быть съёмными - вот и отдельно от посудины )) |
Серж, Вот-вот ))) |
можно, наверное, так извратиться.... "...удобна в использовании, что достигается оптимальной формой и размерами ручек из нерж. стали, в каждом случае идеально соответствующих размерам и форме самой посуды..." |
02 Our Vision Bergner's vision is to create innovative consumer kitchenware products and services that enhance people's daily lives. Our business concept is offering a complete range of our products to everyone's kitchen - regardless their cultural and culinary differences. 02 Наше видение (?!?) |
Dmitry G Наши превосходные кухонные приборы сочетают в себе отличное качество + высокий оборонительный потенциал: в случае преждевременного приезда мужа из командировки или неожиданного появления наряда милиции у Вас есть возможность скинуть на них нашу уникальную титановую сковороду или чугунный манлал, если у Вас имеются достаточные для этого физические/финансовые возможности. Мы гарантируем, что антипригарное покрытие наших изделий выдерживает падение с восьмого этажа на милицеский "Уаз". Мы гарантируем высокое качество нашей продукции, ибо пребывание в России учит по новому смотреть на привычные вещи. бла-бла-бла ))) |
Наше видение (?!?) - Наша цель - бабло))) Серж, дышите свободней и уходите от подстрочника... Компания «Бергнер» стремится создавать кухонную посуду и предлагать товары и услуги, которые превращают повседневные занятия, такие как приготовление пищи, в удовольствие. Наша главная задача - предлагать исчерпывающий ассортимент изделий, способных удовлетворить запросы любого потребителя, независимо от его кулинарных способностей и привычек. |
03 Our mission Bergner is devoted to developing outstanding teams at all levels of organization, dedicated to do things right the first time, and getting better every time. Accomplishing this mission will drive our business towards excellence and will provide the highest levels of reward for our customers, our people and our shareholders/ Деятельность компании «Бегнер» посвящена созданию выдающихся команд профессионалов на всех уровнях организации, задачей которых является изготовление изделий. не нуждающихся в доработке, и постоянное улучшение их качества. Выполнение этих задач обеспечит нашей компании лидирующую позицию (?!?) к выгоде наших клиентов, наших сотрудников и наших акционеров. |
"+ высокий оборонительный потенциал....." - вот эту бы энергию да на мирные цели.... (или, на крайняк, на копирайтерские)))..... Серж, я серьезно вам говорю: если ваше бюро (или что там у вас?) берется за выполнение такой работы по расценкам "как за перевод", то они - ээээ.... (чуть не сказал "лохи")... не знают рынка, скажем так... ну, или кто-то у вас получает нехилые откаты от клиента...))) это работа копирайтера, и времени и денег на нее дается НАМНОГО больше, чем на перевод. |
Shumov Эврика! нады выкинуть оригинал фтопку и ваять...ваять...ваять. На замечание редактора/заказчика/администратора проектов, мол, в ориггнале этого не было, толкать лозунг: оригинал ничто! Креатифф - все! не дай себе зачахнуть! ;)) PS Намек ясен, учту. )) |
Shumov Отношения заказчик-бюро для нас (сотрудников) неизвестны. Реально, не разглашаются. Точно известно: надо качественно, быстро, дорого. Я на окладе, мне все равно заплатят мои пять копеек, неважно, будь это креатифф, договор коммерческой концессии, шаблонный паспорт или перевод на англ. яз. русской народнй сказки про Федота-Стрельца. Но мне крайне интересны нешаблонные вещи! короче, я уговорил администраторшу дать мне энтот лакомый кусок. Она пошла навстречу. Естессно, выделили редактора-переводчика. Но стыдно приносить ему откровенное фуфло! (кроме того, он активный читатель, но не писатель на данном сайте). У БП интерес: дать менее подкованному, но штатнику на окладе, (с составлением глоссария, последующим редактированием, выяснениям преференций заказчика, напр. что steaner - это мантоварка, а не пароварка. и т.д.) чем внештатнику, коих раз в 10 больше, но и возьмут они соответственно! Я готов работать по 15 часов в сутки за крошечный оклад, но с получением опыта в "боях" с непростыми текстами. Такой вот расклад, маэстро. Еще вопросы? 8-] |
Серрёга! Стимер - это ж пароход! Ты чё. |
))) Серж, ну, что тут скажешь... В добрый час. Если редактор вменяемый, то он должен понимать, что на выходе тут должен быть не точный перевод, а гладкий текст на русском, от которого чем меньше пахнет переводом, тем лучше... поэтому, думаю, замечаний типа "а это куда делось?.. а это откуда взялось?" быть не должно.... так-что - вперед, без страха и упрека!)) |
а стимер - это точно параход... плавали, знаем))) |
gel Точно! ну все, редактор-переводчик завтра зарубит! что же делать?! ....решено! Остаюсь ночевать в офисе! "Чай-кофе" есть, "потанцуем" можно отложить на завтра, прикрыться пинжачком да с карманами и храпеть... пока никто не слышит (жучков в офисе нет, вроде). Я ничего не забыл?! ;)) |
Shumov Да не, замечания появляются. Но по делу. Чел-то стопудово не дурень (Саня, привет! )) |
Shumov *на выходе тут должен быть не точный перевод, а гладкий текст на русском* разумеется! мне напомнили об этом еще ДО начала работы! Только все время упираешься в противоположности: форма и содержание (и еще полдесятка других). контрукции русские, англ. содержание теряется. Конструкции англ., но читать рунглиш глаз коробит. Общие принципы-то понятны, а вот практическое воплощение... собссно, ради этого и впрягся! сидел бы ща, делал шаблонные двустраничные справочки\паспорта\дипломы - не фонтан! "так-что - вперед" |
типа, stockpot МТ дает: естессно, кастрюлька. Но нельзя ли покороче? Кастрюля для бульона? |
бульонница? |
Не, бульонница - это чашка из которой пьют (едят) или разливают бульон. А это - кастрюля для варки (и хранения) бульона. |
спс |
Серж, если ты и правда ночуешь на работе, сигналь, если что - клянусь, больше никаких бройлерных сковородок! |
Вы все сошли с ума (и я вместе с вами). Надо домой уже ехать, пол-девятого, ё-моё. Зато без пробок, красота... |
а я уже дома... |
я тоже дома :) но вдруг наш пытливый друг и правда ворвался в прекрасный мир кулинарии :) |
GinAngel не-а, я в офисе, но поеду домой на 21.24 от Казанского. |
ну успехов :) |
а у меня солнце еще высоко и на улице еще довольно жарко, но и я сворачиваю лавочку и иду пыть пыво))).... на прощание: в обиходе эта кастрюля просто называется "большая кастрюля" или "кастрюля под бульон"... обычно литров 5 (в быту) и вплоть до 40 л. (в общепите)....толко на картинке она какая-то бронебойная прямо))... |
Shumov дык тово.... ну, "высокий оборонительный потенциал" За ЦУ спасибо)) |
а я вот удивляюсь, как мы вчера пропустили "съешь осиновой коры", "спробуй заячий помёт" и "вот из плесени кисель"... |
Всем привет, очередной раунд сражений на полях рекламного фронта... Итак, мы продолжаем изыскивать оптимальные фразы, убедительно доказывающие превосходство кухонной утвари "Бергнер" с претензиями на мировое господство. Тема сегодняшнего дня: "Блок 5: Кухонная посуда вообсче (cookware)" И с Вами неизменно остается аскер Serge1985 (в миру просто Сержио), который, вероятно, скоро всех "достанет". Низкий поклон некоторым особо отличяившимся участникам, среди них и некоторые маэстро. Впрочем, будучи уверен в их скромности, обаятельности и готовности прийти на помощь(если аскер не полный идиот), не буду называть их поименно. Спасибо вам, товарищи, партия вас не забудет! |
))) |
ну давайте, пока маэстры не набежали, я вам какой-нить фигни присоветую :) |
GinAngel э-у-хм...фигни я и сам могу присоветовать... а еще я могу печатать со скоростью 500 (или 1000) знаков в минуту. Такаааааая фигня получается! ))) Высший сорт! )) |
Серж, ну дело ваше :) я ж типа не навязываюсь :) |
COOKWARE TIPS Bergner® stainless steel cookware undergoes ongoing research, laboratory lest and product innovation to produce high standard, best quality and long lost cookware for consumers CLЕANING МETHOD Remove all labels. Wash the cookware with hot water and some stainless steel cleanser. Sponge with scour pad for 2-3 minutes. After rinsing, use detergent and a sponge/towel to wash the cookware again. Rinse and dry thoroughly. GENERAL CLЕANING ATTENTION ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО УХОДУ Для достижения высоких стандартов, отличного качества и долговечности кухонной посуды из нержавеющей стали, компания «Бергнер» проводит постоянные исследования и лабораторные испытания, а также применяет инновационные технологии. СПОСОБ МОЙКИ перевожу по ходу буду добавлять свой вариант Заранее сэнкс)) |
может, просто СОВЕТЫ ПО УХОДУ? (как бы и так понятно, что не вредные они, если, конечно, на каталоге не стоит имя Г. Остер) |
советы по уходу (Гарантия качества. Ст. о/у "Гоблин") )) |
Еще изображена нехилая такая скороварка (или просто кастрюля) 5 layer capsule bottom - 5 слойное основание ? 1. ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ 5 слойное основание? Чем может быть эта capsule? (5 layer CAPSULE bottom ) Сорри, кортинко нетути(( |
|
enlace 3.06.2009 9:26 |
удалите этикетки |
В. Бузаков или сорвите? )) согласен, удалите |
мочалка из нержавеющей стали - это может быть stainless steel cleanser? |
stainless steel cleanser - это средство для мытья нержавеющей стали; 5 layer capsule bottom - пятислойное капсульное (???) дно |
GinAngel а ведь бывает капсульное дно! Действительно капсульное! спс |
sponge with scour pad (контекст выше) - протереть мягкой губкой? |
|
enlace 3.06.2009 9:59 |
to continue После ополаскивания используйте моющее средство и губку/полотенце ( или салфетку) для повторного мытья. Тщательно сполосните и высушите. |
|
enlace 3.06.2009 10:08 |
Each time after use, leave the cookware cool down naturally. Then, wash to continue как вариант на скорую руку it with neutral cleanser and a sponge/towel. Rinse and dry thoroughly Clean the cookware thoroughly after use to remove any residues that may burn and become stains, when the cookware is being used next time После каждого использования посуды дайте ей хорошо остыть. Затем вымойте, применяя нейтральное моющее средство и губку/полотенце (или салфетку).Тщательно сполосните и высушите. Тщательно промывайте посуду после ее использования для удаления остатков пищи, которые могут пригорать и образовывать пятна при последующем применении посуды. |
sponge with scour pad - где там про мягкую? просто: протереть чистящей губкой и ещё, мне не нравится СПОСОБ МОЙКИ... может, мытьё? очистка? способы очистки? ну как-то подумать, короче... |
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО УХОДУ Для достижения высоких стандартов, отличного качества и долговечности кухонной посуды из нержавеющей стали, компания «Бергнер» проводит постоянные исследования и лабораторные испытания, а также применяет инновационные технологии. СПОСОБ МОЙКИ ОБЫЧНАЯ МОЙКА ПОСУДЫ ВНИМАНИЕ |
СПОСОБ МОЙКИ - мойки всё-таки? При первой мойке - при первом использовании Вымыть кухонные принадлежности горячей водой и чистящим средством для мытья изделий из нержавеющей стали. ПротЕРЕть чистящей губкой в течение 2-3 минут. Прополоскав, снова вымыть моющим средством и протереть губкой или полотенцем. Прополоскать и насухо ВЫтереть |
Далее по тексту: Nonstick Cookware Temperature °C Cookware Temperature °C Cooking Use Tips for Using Non-stick Cookware скоро выложу перевод |
(арома-ручки) - это КТО??? knob - это ручка на крышке кастрюли или сковороды При обращении со сковородой с антипригарным покрытием нельзя использовать предметы из нержавеющей стали или твердые приспособления, использовать деревянные или нейлоновые |
МОЙКА ИЗДЕЛИЙ Перед первым использованием. Удалить все этикетки. Вымыть кухонные принадлежности горячей водой |
Блин, чет я сегодня все не то зачеркиваю... ...средством для |
кстати, арома-ручки - предпочтение заказчика. Там какая-то технология, фиг разберет. Но упорно доказывают. )) |
|
enlace 3.06.2009 10:45 |
To remove tough stains, pour in hot water into the cookware to soften the stains. Scrub vigorously with stainless steel cleanser or powder Rinse and dry thoroughly. Minerals from water or starch from food may cause a white film formed on the cookware surface This while film can be removed by wiping with a towel dipped in lemon juice or vinegar Then wash, rinse and dry thoroughly. Для удаления сложных пятен налейте горячую воду в посуду, чтобы размягчить их?.Оттирайте пятна моющим средством для нержавеющей стали или порошком. Тщательно ополоснитеи высушите. |
Shumov маэстро, поделитесь очередным секретом форумного мастерства: как зачеркивать/выделять курсивом/цветом? |
арома-ручки - предпочтение заказчика - тогда SORRY! :) с запахом щтоле? ручки с запахом борща? с ароматизаторами борща, идентичными натуральному? |
2 Serge1985, Серёжечка, да Вы - шовинист! :) значит, у меня стрёмно было спрашивать про зачёркивания / выделения? только у Маэстро? :) ладно! ладно-ладно! :)))) |
GinAngel так ты подсказала, кажись (или это Валькирия), как вставлять смайлики, Shumov - как вставлять картинки, так что просьба не дуться )) Обещаещь? |
Тэги для HTML-документов Что такое ТЭГ? Вся информация о форматировании документа сосредоточена в его фрагментах, заключенных между знаками "<" и ">". Такой фрагмент (например, ) называется меткой (по-английски — tag, читается "тэг"). Многие метки, помимо имени, могут содержать атрибуты — элементы, дающие дополнительную информацию о том, как браузер должен обработать текущую метку. ЗАЧЕМ Я ОБ ЭТОМ ПИШУ?? Дело в том, что сама я бываю на многих сайтах. Конечно, на проф. сайтах с этим делом все в порядке, но вот у многих на Народе возникают проблемы. Даже проблемами это и не назвать, честно говоря.. САМИ ТЭГИ! Большинство HTML документов имеют заголовок. Для его создания используют теги , а для перехода на новую строчку без создания абзаца - тег элемент ALIGN, которым может задаватся выравнивание абзаца: По левому краю По центру По правому краю Текст, находящийся между этими элементами выравнивается по ширине Для придания тексту определенного начертания - жирный, курсив, подчеркнутый и т.д., поместите его между соответствующими тегами: Некоторые теги могут или должны применяться с определенными параметрами, которые указываются в открывающемся элементе тега (можно сразу указывать несколько параметров в одном теге). Например, открывающийся тег (закрывающийся тег обязателен) может иметь несколько атрибутов: SIZE - задает размер текста (по умолчанию размер текста равен 3). Поместив текст между тегами , где n - цифровое значение, Вы придадите ему нужный вам размер FACE - задает стандартное имя шрифта. Используйте шрифты, которые установлены на компьютере пользователя, в противном случае Обозреватель будет использовать шрифт, определенный по умолчанию (обычно Times New Roman). К стандартным шрифтам можно отнести шрифты, поставляемые с Windows 98, Ms Plus, Ms Office. В самой нижней строке данной таблицы представлено использование семества шрифта - имя каждого шрифта пишется через запятую. Если у пользователя на компьютере нет шрифта Comic Sans MS, Обозреватель подставит следующий в этом списке - Tahoma. Times New Roman COLOR - задает цвет текста (по умолчанию черный - #000000). Цвет текста может определятся как самим названием, например, red, blue и т.д, так и представлен в шестнадцатиричном виде - #FF0000 (красный) #0000FF (синий). Красный С помощью элемента STYLE тега (закрывающийся тег обязателен) можно задавать выделение текста любым цветом: Светлозеленый Форматированный текст: ... В самом начале мы говорили о том, что браузеры игнорируют множественные пробелы и символы конца строки. Из этого правила, однако, есть исключение. Текст, заключенный между метками и(от английского preformatted — предварительно форматированный), выводится браузером на экран как есть — со всеми пробелами, символами табуляции и конца строки. Это очень удобно при создании простых таблиц. Текст с отступом: ... Текст, заключенный между метками и, выводится браузером на экран с увеличенным левым полем. ГДЕ МОЖНО ИСПРОБОВАТЬ ТЭГИ??? Испробовать, как это все работает можно прямо на вашем сайте! Создайте страницу HTML и попробуйте разместить там какой-нибудь небольшой текст, к примеру: "Привет! Рад видеть тебя на своей скромненькой паге!" Заключите текст между разными тэгами и посмотрите результат. Попробуйте изменить у текста цвет, размер, шрифт, определенное начертание и.т.д. |
это Валькирия была - у меня нет тырнета, нет картинок - нет |
|
enlace 3.06.2009 10:59 |
Ополоснуть и протереть насухо! |
ха!... А тэги-то сработали и их стало не видно... Ступайте по ссылке внизу и будет вас счастье... для зачеркивания оформляем так: [s] то что нужно зачеркнуть [/s]... только мвесто квадратных скобок используйте угольные... |
сэнкс, сир)) |
|
enlace 3.06.2009 11:13 |
Совет: вместо удалить и т.д. лучше писать везде удалите, промойте и т.п. т.к. А) клиенту прятнее будет Б) the number of characters will be increased. (Чтобы была достойная оплата за умственные и физические мучения в ходе процесса) |
В. Бузаков Вас понял |
Антипригарное покрытие Рекомендованное использование Температура приготовления пищи °F Температура приготовления пищи °C Назначение Советы по использованию посуды с антипригарным покрытием Например: |
|
enlace 3.06.2009 11:39 |
при температурах вместо на температурах |
As for any consumer product, there are several best practices and practical tips for the sole use of nonstick cooled cookware - как и для любого товара, для посуды с антипригарным покрытием существует несколько способов оптимального использования, а также полезных советов. Для приготовления пищи на посуде с антипригарным покрытием |
МаксимальнАЯ рекомендуемая... ...приготовления В посуде... ...указана ...никогда не РАЗогревайте посуду... Рекомендуется использовать пос. с ан-ным покр. для приготовления нежирных блюд. Никогда не оставляйте разогретую посуду без присмотра. |
Рекомендуется использовать пос. с ан-ным покр. для приготовления нежирных блюд +1 или для приготовления блюд с меньшим содержанием жира |
Steamer basket for asparagus / spaghetti Tall, slender pot cooks asparagus or paster (poster - unclear) evenly by holding it upright, STEAMER – COLANDER Пароварка С емкостью(корзинкой) для спаржи / спагетти |
сверимся? ;) пароварка с корзиной для спаржи / спагетти высокая узкая кастрюля, в которой спаржа или паста готовятся равномерно, находясь в вертикальном положении. Располагаясь далеко от источника нагрева, нежные верхушки стеблей готовятся на пару. Пароварка изготовлена вручную из нержавеющей стали, основание в виде алюминиевого диска, что обеспечивает быстрый и равномерный нагрев |
Изготовлена из нержавеющей стали с алюминиевым основанием в виде диска для быстрого и равномерного нагревания. ПАРОВАРКА – ДУРШЛАГ начало фразы вообще мне непонятно. |
belly-shape body? Такие выпуклые кастрюли? |
с округлыми боками/стенками? |
картинко не вижу, но, наверное же ж кастрюли в виде колокола? |
Серия «Яблоко» В посуде с выпуклыми краями жидкость кипит, но не выливается через край! Пища не подгорит благодаря равномерному распределению тепла по краям и под основанием кастрюли. 'Apple" cookware series |
кастрюли в виде колокола? Они самые |
маэстро Shumov, а как по-вашему, правомерно ли применительно к кастрюле говорить "основание"? это ж не tank какой, можно просто "дно" сказать? |
Shumov так бы и сказал. (а будь он маэстро - спел бы) |
|
enlace 3.06.2009 12:36 |
колоколообразной формы |
это ж блин не выговоришь - челюсти аж сводит... а если не совсем как колокол, а около того? околоколоколообразной формы?... жесть))) |
колкольчикоподобный :) гыыыы |
а хорошее ведь! слово.... (задумался)... вот щас ведь покажу нейтивам ОКОЛОКОЛОКОЛООБРАЗНЫЙ - так не поверят же, что такое может быть... хотя образовано по всем правилам рус. яз. (глубоко задумался) |
serving pan - что за предмет такой? |
кортинко какой щедрый получилсо! |
да уж... у меня даже монитор чуть в сторону подвинулся...так это и есть "бройлерная сковородка"?? |
ыыыыыыыыыы :( не видно щедрый картинкоооо :'( сервировочное блюдо? или сервировочная сковорода? то есть, на которой сразу подавать можно? не угадала.... |
serving pan у меня никак с картинко не вяжется((... я бы написал "сервировочная кастрюлька" и поскорее забыл бы об этом эпизоде карьеры... |
|
enlace 3.06.2009 13:04 |
В высокой изящной формы кастрюле спаржа или макаронные изделия готовятся равномерно в вертикальном положении. При этом нежные кончики спаржи находятся дальше всего от источника нагрева , а стебли чуть выше кипящей воды. |
В. Бузаков, если б у меня была шляпа, я б её сняла перед вами! |
|
enlace 3.06.2009 13:08 |
Про колокола был щютка, )) а belly еще и живот...кастрюли с животиками)) Так что с округлыми боками/стенками |
crepe pan - кака-то французская байда |
Далее два вида посуды: Silver Golden Серебро Позолота |
блинная сковорода? |
crepe pan - для блинов она (также известна как "омлетная сковорода") |
блинная сковорода? - молодец! или сковорода для блинов - как больше нравится Серебро Golden - Золото? |
|
enlace 3.06.2009 13:20 |
2 GinAngel just having a frequently occuring day off here, in our hinterland... |
еще креатиффчег: Shop by colour купи цвет/ходи за покупками цветом/цвет магазина )) Выберите посуду на цвет и вкус |
2 В. Бузаков Bond???? James Bond???? :) WOW!!! |
выберете посуду по цвету - раскрасьте свою (тупо унылую - это шутка! это не писаАь! это "бройлерная сковорода"!!!) кухню |
|
enlace 3.06.2009 13:40 |
Возвращаясь назад demanding use решился вопрос? Что-то в голову пришло Для взыскательных клиентов? 2 GinAngel Джеймсы без работы не сидят.., just retired Mil Int officer with miserable allowance trying to earn some money for the family. (( |
2 В. Бузаков wish you the BEST luck! :) |
|
enlace 3.06.2009 13:51 |
2 GinAngel Спасибо! |
"Shop by colour to highlight your kitchen" подумайте в эту вот сторону: "подбирайте посуду по цвету и получится элегантная кухня" |
|
enlace 3.06.2009 14:14 |
Сделайте вашу кухню ярче! |
сдулся наш пытливый любитель посуды... накрылся медным тазом :) |
я думаю, в этом и должен был состоять результат эксперимента... ))) |
или накрылся бройлерной сковородой, скорее :) |
запарился, скорее... по-карибски... ))) |
|
enlace 3.06.2009 14:36 |
As a result: Частушка моей тети (уже за 75): Покосили, погребли, маленько пометали; повалили, отъе..ли, пошли захохотали! отъе..ли after being f*d |
отличный финальный аккорд получился :) |
здеся я здеся. провайдер лажанул, 20 минкт инета не было, оформляю, пипец! )) |
если я стану идиотом, это все компания "Бергнер" виновата, ей и иск! ;)) |
Спасибо всем)) всем до завтра, пошел спать! )) |
пусть жираф был неправ, но виновен не жираф... |
Всем доброе утро, продолжаем кухонную эпопею? )) |
Серж, я прям уже с тоской думаю, что будет, когда вы закончите этот проект... |
И что же, просвети, Наташ? ;)) |
ну что - тоска, скука, электрощитовые... никаких пузатых кастрюлек и бройлерных сковородок... разве ж это жизнь??? :))) |
какие еще электрощитовые? ты меня не стращай! |
да не бойся, это у меня :) |
Special design on the handle and the knob! Can put the lid into the pot side handle. That function won't let the steam or water dripping around on your working table! Black and brown color handle available in this series Особый дизайн (боковых) ручек и ручки на крышке. Может складывать крышку в кастрюлю при помощи боковой ручки (?!?). Поэтому пар или вода не будут попадать на Ваш рабочий стол (?). В этой серии есть ручки черного и коричневого цвета. |
особая конструкция ручек на кастрюле и крышке позволяет закрепить крышку на боковой ручке кастрюли. Это предотвратит попадание пара или воды на рабочую поверхность. В этой серии есть ручки черного и коричневого цвета. для разминки как-то так :) |
New design for holding the lid on side handle Новый дизайн ручек для размещения крышки сбоку от кастрюли (нашел на сайте http://www.55555.shop.by/2078/2096/)
|
это мне? сцылко и картинко? МНЕ???? у меня НЕТ тырнета!!! я НЕ ВИЖУ картинок!!! /бьёцца головой апстену, рыдает/ |
У меня: "Major" series All pots with hollow handle: round knob design for easy grip! A precious shiny silver and golden color handle to match with your extravagant living! Все кастрюли с пустотелыми ручками: для удобства обхвата боковые ручки округлые! Ручки из сияющего серебра и золота отлично подойдут к Вашей шикарной жизни. С сайта: Набор кастрюль Bergner BG-2189 Major
|
все кастрюли имеют полые ручки, а округлый дизайн обеспечивает удобный обхват / захват. Сияющие ручки серебрянного или золотого цвета прекрасно дополнят ваш драгоценный / шикарный интерьер (тут почти глумлюсь, не знаю, как выразить всю поэзию золотых кастрюльных ручег) |
Описание этой же серии: Stainless steel Нержавеющая сталь - пустотелые ручки из нержавеющей стали |
ее газонепроницаемая (плотная) поверхность - может быть, гладкая / непористая? |
Следующий вид кастрюль: Серия "Эсбли" (Asbley) New invert color technology on the knob; color will change Новая технология - изготовление ручек на крышке, меняющих цвет в процессе приготовления пищи - позволит Вам отследить температурный режим Invert color knob Ручка на крышке (на картинке - не ручка - а такая пипочка) меняющая цвет Invert color indicated as below : Изменение цвета ручки (см. ниже) |
GinAngel мож, и непористая |
может быть, не отслеживать, а контролировать? |
Серия "Кайли" New ribbon handle and knob design with rivets, to easy grip also a stay cool handle. They are good to be your kitchen collections. With different size of casserole, frypan and saucepan in a set Domed shape Новый дизайн ребристых ручек, приклепанные к крышке и по бокам кастрюли, обеспечивает удобный хват, при этом ручки не нагреваются. Такие кастрюли хорошо пополнят Вашу коллекцию кухонной посуды. В набор включены кастрюли, сковороды, сотейнки различных размеров. Куполообразная форма |
GinAngel мож, и контролировать..;)) |
кастрюли, приклепанные к крышке? хорошо пополнят - станут удачным/прекрасным дополнением |
Новый дизайн ребристых ручек, приклепанные к крышке и по бокам кастрюли - как-то ни в борщ, ни в красную армию, извините :) новый дизайн ручек кастрюль и крышек в виде полосок / лент с заклёпками или там и правда про рёбра было, а я не увидела? |
Дальше - полная "ржуханимагуха" Серия "Berk" - даже не знаю, как лучше перевести: С сайта http://www.55555.shop.by/2078/2080/2081/2086/
|
а зачем переводить Berk? ты ж Кайли не переводил? |
кстати, Asbley - точно так написано? не могло при сканровании съехать? может, там Ashley? раз уж Кайли есть? |
Серия "Berk" (Скорее всего, в целях политкорректности, транслитерирую - Берк) Wire handle and hollow handle to mix and match with this set of cookware Also with bullet capsule bottom and shiny with satin finish on the body. It's a fashionable gift for your friend and family. Frypan В этом наборе есть посуда и с проволочными и с пустотелыми ручками, а также с капсульном дном и глянцевым блеском корпуса Это роскошный подарок Вашим друзьям/ Сковорода |
там точно фыидун |
сорри, в смысле asbley |
без кастрюль просто как-то и утро - не утро!)) мои 5 коп. (не для копи-пейстинга, а так... для consideration) "Из нержавеющей стали получается отличная кухонная посуда для повседневного использования. Такая посуда легка, прочна и не требует специального ухода. К тому же, она не подвержена коррозии, потускнению и устойчива к износу. Дно большинства сковородок и кастрюль из нержавеющей представляет собой медный или алюминиевый диск, что способствует ее равномерному нагреванию. Благодаря гладкой поверхности, такую посуду легко поддерживать в чистоте, плюс ко вему ее можно мыть в посудомоечной машине. Если блюда, которые вы готовите, требуют смены температурного режима в процессе приготовления, то такая посуда подойдет вам как нельзя лучше!" Полые ручки из нержавеющей стали |
ну дело ваше... в смысле, ихнее :) теперь про Берк в этом наборе представлена посуда с проволочными и полыми ручками, которые можно комбинировать по вашему вкусу, а также с утяжелённым капсульным дном и глянцевой отделкой корпуса. Это стильный подарок вашим друзьям или семье |
Серия "Адокса" (Adoxa) Belly shape cooking pot with hollow handle design. 4 different sizes in this set. They are good for stewing any kind of meat and vegetables. В этом наборе представлены 4 размера кастрюль с округлыми краями с пустотелыми ручками. В них хорошо тушить любые виды мяса и овощей |
Серёж, ну всё-таки полые ручки, а не пустотелые... даже сам Shumov сказал |
Serge1985, Вы просто обязаны потом разделить гонорар между всеми участниками данной ветки:) 9 страница уже:) |
Серия "Штучные" (изделия) Have different size of casserole and saucepan. Design with spout on the pot for drip-free pouring В наборе представлены различные размеры кастрюль и сотейников. Жидкость не разливается благодаря носику на крышке (?) (или удобно наливать через носик) |
KN согласен проставиться на Pow-Wow, могу спиртом, спирт высокого качества - дешево и эффективно |
KN гонорара нет - я на окладе. спирт есть |
В наборе представлены кастрюли и сотейники разных размеров. |
Набор состоит из 4 кастрюль различной емкости, с округлыми боками и полыми ручками, в этих кастрюлях можно тушить любое мясо и самые разнообразные овощи. |
спирт - ацтой! шоколад - фарева! :) |
можно в шоколадном измерении (для дам) |
в шоколадном эквиваленте :) |
Берк ручки из стального прута "носик" помогает переливать жидкость из этой посуды быстро и аккуратно... (((((((.... фу... самому не нра... как-то тягостно получилось про носик (возьму кастрюлями))) |
или сибасами по-карибски.... (едой, в общем) |
с помощью носика вы перельёте жидкость, не пролив ни капли мимо? тоже криво, но вдруг натолкнет кого-то на светлую мысль |
Shumov, маэстро, а икрой обязательно? Раздел "пароварки" Those family size steamer set makes cooking and draining your recipe easy. Ideal for steaming healthy, flavorful vegetables too. With a flavor lock lid that seals in moisture and nutrients |
Эти наборы пароварок для семейного пользования облегчат приготовление пищи и помогут воплотить в жизнь Ваши лучшие рецепты, а также идеально подойдут для тушения полезных для здоровья и ароматных овощей. Крышка на замке не даст испариться влаге и питательным веществам. |
|
enlace 4.06.2009 10:56 |
Серия штучные. Нужна картинка Тут, скорее всего не носик , а ободок или что-то подобное |
этот набор пароварок "семейного" размера поможет быстро приготовить ваше блюдо и слить лишнюю жидкость (???). Также идеально подходит для приготовления на пару полезных для здоровья, ароматных овощей, благодаря крышке, "запирающей" аромат и питательные вещества |
составляющая пароварки HOT POT WITH SILICONE TUBE? |
Да не, здесь носик. Уже согласовали с заказчиком (их вариант) У пароваркам типа инструкция: The secret to great cooking is temperature control. The Control gauge on each lid tells you 20-40 50- 70 HIGH (MEDIUM-HIGH HEAT) NORMAL (MEDIUM HEAT) LOW (OR SIMMER HEAT) |
Эти вместительные пароварки позволят быстро приготовить и откинуть блюдо на целую семью. Наличие "крышки-ловушки" для сохранения ароматов и питательных веществ, делает их идеальными для парки самых вкусных и питательных овощей. крышка-ловушка?... это отжиг или не очень? (икрой не возьму) |
зпт лишняя |
Shumov уточните тип потребляемой Вами пищи...;)) |
Shumov "крышки-ловушки" - это не прикол? |
"откинуть блюдо на целую семью" заменить на "откинуть блюдо для всей семьи"... а то неловнко может получиться... сидит себе семья, а тут - бац!.. на нее откидывают ведро пареной репы... |
**это не прикол?** - это не прикол, но и не догма... так, вариантец... просто "запирание ароматов и веществ" как-то мне не очень... |
"самых вкусных и полезных овощей" даже.. |
Термодатчик указывает температуру варки Секрет искусного приготовления пищи заключается в РЕГУЛИРОВАНИИ температуры. 20-40 : температура слишком низкая |
фсё, ангел сдулсо... фантазии на тему кастрюль иссякли... выбываю из конкурса... ушла флудить в соседнюю ветку-миллионер... шоколатку завещаю Shumov |
GinAngel э-э-э не, так нечестно... нельзя завещать шоколатку - шоколатки тока дамам ... )) |
завещание могу написать на кого угодно! конвертируйте мою шоколатку в жареный морской автобус по-карибски и передайте Shumov - так моя last wish |
неее...нам чужого не надо)))... "Устройство контроля" - да уж не "термометр" ли это??!! |
GinAngel Last wish? What's wrong? Are you passing on, has ceased to be, expired and gone to meet the Maker, bereft of life, resting in peace! 'Are your metabolic processes now history? Have your kicked the bucket, shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the bleeding choir invisibile!! ARE YOU AN EX-PARROT (q) ))) А у нас все своим чередом: Even when you have little time for cooking, you still want your food to be healthy and flavorful. Just the job for our pressure cooker Short cooking mean vitamins and minerals are not lost. Get one for your kitchen, they are a good cooking helper! |
Скороварка Даже если у Вас осталось мало времени на приготовление пищи, Вы же хотите, чтобы Ваша пища была вкусной и здоровой? Это как раз то, что могут наши скороварки! При быстром приготовление пищи витамины и минеральные вещества не теряются. Скороварки – хорошие помощницы на кухне, купив одну у нас, Вы не пожалеете! |
Хотите приготовить вкусное и питательное блюда, а времени - в обрез? Вам поможет наша скороварка! Быстроприготовленная пища сохраняет больше витаминов и полезных минералов. Приобретая нашу скороварку, вы обретаете надежного помощника на кухне. |
Тр-щ Шумов, Вам "Цептер" не приплачивает? :)) |
нет. у меня другие резоны.)) |
согласование по числу...? |
Shumov блин, вот это класс. И слова вроде те же, и стиль. Но звучит СОВСЕМ по-другому. Эх! |
Финишная прямая! )) Ща выложу перевод )) Tips 3 Colors ALUMINIUM |
НА ЗАМЕТКУ Скороварка ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ |
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ЧИСТОТА Скороварку высокого качества можно использовать на ВСЕХ источниках тепла: природном газе, пропане, электрических (в том числе электромагнитных) индукционных плитах, и даже на солнечной энергии, угле и древесном угле. Уменьшение количества времени, необходимого на приготовление пищи в скороварке, приводит пропорциональному уменьшению количества потребляемой энергии. Скороварка энергоэффективна и может уменьшить вплоть до 70 % топлива, используемого для приготовления пищи. Скороварка высокого качества окупает себя в энергосбережении, что хорошо не только для окружающей среды, но и для Вашего кошелька! БЫСТРОТА – ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ |
Выбор из 3 цветов и 2 материалов НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ АЛЮМИНИЙ |
Последний текст...на сегодня )) Еще 2 блока, но там уже меньше )) ща выложу перевод. Bergner's Rumex stainless steel roaster. Indispensable for family dinners and holiday celebrations, the roaster holds turkeys, chickens, and large roosts. Wide riveted stainless handles make carrying the roaster safe and easy. A stainless rack lets heat circulate and meat or poultry drain as it cooks The polished stainless interior won't alter food or flavors, so sauces and gravies can be prepared right in it A mirror finish make this an elegant serving piece |
ая сходил и пообедал))).... не из скороварки, не беспокойтесь..)) после обеда про еду, честно говоря, как-то не особо.... Серж, опять-же - не копи-пестинга ради, а прочто примите ко вниманию, что можно и вот так... ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ |
выплавляется ==>вытапливается |
Мой скромный вклад в ветку-пятисотник )) Ростер (гусятница) Rumex из нержавеющей стали. Незаменима для семейных обедов и торжеств, легко вмещает цыпленка, индейку или крупного каплуна. Мясо или птица, помещённые на нержавеющую решётку, прогреваются равномерно, а жир свободно стекает на дно. Гладкая стальная внутренняя поверхность не изменяет вкус и аромат пищи, поэтому соусы и подливки для жаркого можно готовить в самой гусятнице. Благодаря внешней зеркальной полировке этот образчик нашей посуды будет прекрасно смотреться на Вашем праздничном столе. |
Изготовленный из нержавеющей стали ростер компании «Бергнер» просто необходим для семейных обедов и праздников, в нем можно готовить индейку, цыплят и large roasts. Переноска ростера, оснащенного надежно приклепанными ручками из нержавеющей стали, - дело простое и безопасное. Стальная решетка обеспечивает циркуляцию воздуха, мясо и птица осушаются во время приготовления. Полированные внутренние стороны ростера из нержавеющей стали сохраняют вкус пищи и ее ароматы, поэтому соусы и подливки отлично в нем готовятся. Элегантный ростер с зеркальной отделкой - отличный предмет для сервировки. |
Dmitry G спасиба за вклад |
Ой, вот это выпало: Гусятницу легко и безопасно переносить с помощью широких клёпаных ручек. |
Такая? )) |
Роскошная вещь!)) вопрос ко всем, кто тоже любит покушать))... есть ли какая-то принципиальная разница между утятницей и гусятницей? ЗЫ местный спелчекер не знает ни того, ни другого слова в творительном падеже! |
Мелкая надпись - сковорода The open design of the frypan mazimizes the cooking surface and makes it easy to rearrange food as it is cooking The long handle offers perfect balance to provide exceptional control when gently tossing food |
Shumov, Я тоже задавался таким вопросом ) Похоже, принципиальной разницы нет. Разве что размер? Щас пытаюсь вспомнить, как прабабушка называла ту штуку... По-моему, утятница. Но кролик в ней тоже легко помещался. М-м-мм! Что за кролика умела она сделать... А эти новые агрегаты с решёткой внутри сейчас называют жаровнями, а не гусятницами вовсе... :( |
а есть ведь еще и индюшатница!)).... нет, жаровня оно как-то не в ту степь.... томильня тогда уж)) |
Я крольчиь почки очень люблю. **облизнулся** Со сладким холодным винцом покрепче, херес там... мадера опять же.... (эк меня!.. ведь только что пообедал, ан нет - снова "о покушать"!!) |
Кста, вспомнил ещё: у ленинградцев это чаще называлось "латка" (возм., от ладка - ладейка, или от ладить - стряпать). |
Однако гурманы! А мне либо бабушкин борщ "с пылу - с жару"- от это даааа! Либо по-студенчески: парк, лавочка, коктейль, сухарики...)) |
А у нас это с бабушкиных времён - латка! на гуся и на утя! а индюков едим частями :-) |
Размеры, парни, размеры. Sizes do matter! hoho |
Dmitry G, получилось в подтверждение Вашего поста :-)) |
Да!.. латка!... тоже слышал, но не в активе у меня... ***А мне либо бабушкин борщ "с пылу - с жару"- от это даааа! Либо по-студенчески: парк, лавочка, коктейль, сухарики...))*** -- Это все от молодости, это пройдет))... Да и бабушкины борщи, как это ни прискорбно, не вечны.... Так что наслаждайтесь пока есть))) |
Сковорода Благодаря открытому дизайну (?) рабочая поверхность этой сковороды максимально увеличена и позволяет легко манипулировать приготавливаемой на ней пищей. С помощью длинной, отлично сбалансированной ручки (опять?!) у Вас легко получится такой поварской приём, как встряхивание. |
|
Shumov *Так что наслаждайтесь пока есть)))* ну дык, понимаешь, что было щастье, когда оно незаметно проходит: бабушка умирает, сам взрослеешь, своя семья и дети, уже в парке с сухариками/коктейлем не сидится: стыдно, с детьми не посидишь, да и времени нет - это Вы к тому? )) |
под "открытым дизайном" тут имеется в виду наклонный борт, образующий тупой угол с основанием... как в блинной сковороде пару страниц назад... как вот сказать только, чтобы геометрию не разводить? по-моему, не манипулировать , а просто "без труда перемещать"... но это уже вкусовщина)) |
Serge1985 ну, типа того... Не говори с тоской "их нет"... (c) |
О милых спутниках, которые наш свет Своим сопутствием для нас животворили, Не говори с тоской: их нет, Но с благодарностию: были В. А. Жуковский, «Воспоминание» (1827) |
вот-вот..)) "без труда перемещать"... - нифига!))... без труда передвигать и переворачивать пищу во время готовки)) |
Между прочим, у меня и сейчас порой возникает желание (и я его не душУ, а нередко осуществляю) утечь из дому во дворик на лавочку и посидеть часок-полтора с книжкой, фляжкой и сигарой/винцом и сыром/пивом и чипсами )) |
а вообще, ниче так... мы тут со сковородками боремся, а клиент нм - стихи, вишь, читает...))) Чего только не бывает!... ))) Dmitry G... и чтобы никто, ну вот саааавсем никто не доставал, не звонил, не подходил спросить "а как тут проити в...?".... )) |
Shumov какие стихи читает? клиент форматирует эту дребедень, получающуюся при переводе из .pdf в .doc. Между прочим, в поте лица своего. Так что нинада! )) |
))... на самом деле, я не далее как в прошлую пятницу просидел в парке чуть ли не с обеда и до вечера... в тесной и молчаливой компании... с холодным вином... )) такой приятный был вечер... |
Вы поняли, парни? ЭТУ ДРЕБЕДЕНЬ. Парни! Утрите свои сопли! Вас ждёт вторая серия! (ЧСБК) |
Дима, а у тебя вообще парк под боком. Тебе это. Гулять можно. Или на велосипеде там. А он пиво дует. Ужоснах... |
Передвигать и переворачивать - именно так. Впрочем, это и есть "манипулировать" )) Предложить заказчику оба варианта - пусть выбирает ) Подумал насчет тупого угла наклона бортика. Засомневался. Может быть, он (бортик) просто невысокий? Ведь если угол будет тупой, встряхивание и подбрасывание может не получиться - еда улетит (особенно в не очень опытных руках). |
Миш, тыж видиш - у меня пиво на третьем месте поставлено ))) И я говорил, что в меня больше одной кружки/бутылки не влезает. А он: "Дует"... А лисапед на даче - к озеру, ну, и там, в магазин опять же... |
хм... такое встряхивание оно, по-моему, как раз только и возможно при наклонном борте... содержимое как-бы соскальзывает со сковородки вверх, а потом подхватывается снова... при перпендикулярном борте все прсто стукается в стенку сковородки и подпрыгивает... например, перевернуть блин в воздухе на сковородке с прямым бортом (если блин занимает все дно) практически невозможно. я бы точно не смог. |
мне тоже гулять нужно. пойду-ка я прогуляюсь пока светло....)) ... ***откланялся*** |
Про блин - да, конечно. А если это кусочки - ну, там, мясо, овощи, да еще с соусом, тогда лучше прямой, или даже слегка выпуклый. Чтобы при лёгком движении "вперёд-чуть вверх-назад" всё это отразилось от бортика, как волна. Такое перемешивание без помощи лопатки. **тоже ушёл** |
что-то я в вашей геометрии бортика ни фига не понимаю... по-русски можно? )) |
Эх, не успел уйти... Тут скорее всего так: угла, как такового, совсем нет, днище плавно переходит в невысокий борт, самая верхняя часть которого вертикальна. Типа вот так:
|
Подчищаю: раздел пароварки - составляюща ячасть - середина HOT POT WITH SILICONE TUBE? Раздел кастрюли: Супер-пупер Перевод: Кривизнаааа...(( |
Залез в инструкцию по эксплуатации трехярусной пароварки, там есть 3 чаши для приготовления. м.б. HOT POT - чаша для приготовления? кривовато? |
еще подчистка в разделе "пароварки" HIGH (MEDIUM-HIGH HEAT) ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА (ВЫШЕ СРЕДНЕЙ) NORMAL (MEDIUM HEAT) Для жарки на открытом огне тонких кусков мяса или котлет, для разогревания свежих фруктов и овощей до достижения оптимальной температуры. LOW (OR SIMMER HEAT) НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА (МЕДЛЕННЫЙ ОГОНЬ) Кривовато? |
Кто знает, что за with GS / CE / TUV certificate? |
Открытый огонь это когда на углях. To pan broil - to cook (steak, for example) over direct heat in an uncovered, usually ungreased skillet. It is sometimes inconvenient to broil over the coals, and nearly the same effect may be obtained by cooking in a dry, hissing-hot frying-pan. Heat the pan to a blue heat, and with a perfectly smooth pan no greasing is necessary. Жарка на очень горячей сковороде. after water boils - после закипания воды (не выкипания) Steaks and chops м.б. бифштексы и отбивные все таки? |
colour invert knob - цветовой индикатор температуры? |
Всем доброе утро! Героическими усилиями форума, а также коллектива нашего БП раздел 5 "Кухонной посуды" был отправлен и одобрен! Низкий поклон! Осталось несколько маленьких разделов! Раздел coffee/tea plunger PS Или воспользоваться автопереводчиком гугла: )) |
MilaM благодарю за советы, учел, подправил |
coffee/tea plunger - картинку традиционно не вижу, но, может быть, это что-то типа френч-пресса? ну типа колба такая (или кружка) с поршнем (прессом)? |
креативчегг)) enjoy your tea time - Почаёвничать с удовольствием ;)) |
GinAngel пирвет, Наташ, как утро? рабочее или так, расслабон? |
пока флужу, но чувствую, скоро завалят... Почаёвничать с удовольствием - как-то не очень, на мой взгляд... но как? это не шахматы, тут думать надо (с) |
у нас его так и называют - френч пресс подстаканники зачотные... привет всем )) |
может что-то типа "отдохните за чашечкой чая"? |
eu_br привет, Евгений)) *подстаканники зачотные...* |
а мне что-то "почаевничаем" нравится)) лана, что редактор скажет, то и будет а вообще твой вариант хорош.. кофейные чашки - лозунг option - просто отдохни со вкусом! PS (шутка) |
кофейные чашки - лозунг: просто... не отвлекайтесь от вкуса :) типа option :) |
клево...у тебя великое копирайтерское будущее....или у меня... не без твоей помощи)) |
да я вот тоже всё время думаю о том, что электрощитовые и дюбели - это не совсем моё призвание :) |
простой дизайн...для отдыха со вкусом! ближе к теме. как тебе, звучит? |
звучит :) подождем, когда взрослые подтянутся - что они скажут :) |
и еще coffee warmer - турки Never drink cold coffee! - Холодный кофе...никогда! |
ага :) вылей эту холодную дрянь :) |
Холодный кофе? Неееее, ни шагу назад, ни сантиметра в ж...! )) кста, тут сопроводительный текст к туркам: что за байда - a frothing pitcher - вот картинку нашел |
straw spoon - что за мини-ложки такие? |
идеально подходят для приготовления молочной пенки / пены? (ну типа для капуччино там всякого)... (картинко не вижу, ну ты в курсе :)) |
straw spoon - соломинка для напитка? или ложка для размешивания? |
похоже на ложку, но...может оказаться и соломинкой)) |
это комбинация обеих: металлическая ложка с длинным полым черенком. для напитков в высоких саканах (тот же кофе латте, например)... размешиваем ей и через нее же и потягиваем... ложка-соломинка. |
во! :) взрослые подтянулись :) |
да лааана)) |
канешна :) я абы кому свои шоколатки не завещаю :) |
О, чорд! "Grinder" Series Серия "Кофемолки" (или "Гриндера" написать - еще не решил ;)) ) Яркий, чисто современный дизайн (в натуре, для поколения next, блин) от компании "Бергнер" привнесет красок в Вашу кухню и даст новый толчок (одолжит сортир, в смысле)) Вашей кофейной церемонии. Отличный подарок коллеге по работе, который можно хранить врабочем столе (рядом с бутылкой "Немировки")), а кофе - в ящичке контейнера (на картинке - ящичек контейнера встроен в кофеварку), так что для каждого захода будет свежий кофе. Ручная кофеварка (чесслово, не кусается!) искуссно изготовлена из чистого алюминия и дерева. Моется вручную. (т.е. в посудомойку лучше не сувать) )) |
современный дизайн и чистые яркие цвета кофемолок Бергнер привнесут радость в вашу кухню и свежую нотку в ваш кофейный ритуал (главное, заманить взрослых! :) они напишут умно и красиво!) что для каждого захода будет свежий кофе - * чтобы каждый раз получать свежемолотый кофе качественно выполнена из полированного алюминия и дерева |
версия с толчком редактора повеселила...совсем плакаль толчок заменили на импульс...а жаль, сколько харизматики утрачено)) |
mixing bowl - миска для миксера? (там еще деления есть) |
угу или чаша для миксера или чаша для смешивания или мерная чаша depends on kartinka |
добавить осталось лишь пару моментов: НА столе (такую красоту - и в стол?..)... brushed aluminum = шлифованный алюминий (т.е. не зеркальный, а матовый) это все-таки не кофеварка, а кофемолка, не правда ли?... или, как чаще называют их ручные разновидности, "мельница для кофе"... )) |
на картинке - чаша для смешивания, (с мерной шкалой) |
Stainless steel splatter screen Stainless steel mash strainer два разновидности сита, в чем разница, интересно? |
защитный экран из сами знаете чего может, все-таки mesh strainer? |
Первое - это сетчатый экран от брызг (масла) Второе - сетчатый дуршлаг |
Stainless steel mash strainer - ну это классическое, с сеткой, чтобы муку просеивать, наверное Stainless steel splatter screen - а это, по-моему, вообще не сито, а защитный экран от брызг, не? |
они еще и такие вот бывают.. сплатер-скрины... (Ангел, на картинке трехстворчатая стальная ширма) ... я поэтому "сетчатый" не рискнул бы... но если в разделе сит, то скорее всего - да, сетчатый...
|
почему вы оба его упорно зовете "маш"?... )) |
Картинка есть? Если цилиндр с сетчатым днищем, то это сито. Если полукруглая или коническая сетка с ручкой - дуршлаг. |
я тупо скопировала, простите! (Shumov, не ругайтесь, я вам ещё маленькую шоколадку от себя лично за это притащу :)) |
я не ругался))... я просто недоумевал и думал что (еще) что-то пропустил в жизни... (вы хотите заболеть меня диатезом?) |
А сетчатый экран с ручкой - штука неудобная. У меня есть, но не пользуюсь. Занимает руку, от всех брызг не защищает всё равно, а отмывать потом - мучение. )) |
если "меш" - то сито (может быть и конусообразным), дуршлаг-то у нас вроде как с пробивными дырками обычно, не?... |
Это теперь называют "сетчатый дуршлаг" ) У нас - да, с пробивными. И эмалированный)) А у "них" - вот такой. Сито (для муки и тп) должно быть (имхо) цилиндрической формы и с плоским дном. Если будет открытая коническая сетка - посыплется всё в разные стороны. |
нет, мы хотеть вас задобрить, чтобы вы не ругался :) |
Дуршлаг: Сито:
|
для просеивания - да, а для протирания? (супов, паштетов, пюре и т.п.)... коническая форма самая удобная, т.к. можно упереть в мису и три себе на здоровье... ну или сферическая (но она вихляется больше).... т.е. теперь пишут в рецептах "протереть через сетчатый дуршлаг?"..... вах!)))) |
упереть в мису = упереть в миску |
сито |
)))) Каюсь, протирание упустил (несмотря на не столь давно прошедшую Пасху и собственноручное изготовление одноименного лакомства) Думаю, всё зависит от mesh: мелкие ячейки - сито, крупные - дуршлаг. Серж, там какие у strainer'а? |
Shumov, Dmitry G а по-моему, Сержа интересует не сам процесс, как вас, взрослых, а что-то выдать в качестве результата :) |
осталось решето приплести)) |
ну, так нам ведь тоже должно быть интересно, а результат - это лишь побочный продукт приятного времяпрепровождения...) |
Наташ, а он молчит, не отвечает - какие у него там на картинках прЕдметы... |
а чем, кстати, решето от сита отличается? :) ну вот я примерно о том же и говорю: для нас, посторонних, это интересная тема, повод отвлечься и поговорить о приятном (кулинарии), а нашему пытливому другу надо поскорее эту фигню сбагрить :) (ну типа оне обиден битте :)) |
у него позавчера, кажется, под вечер инет вырубался, он пропадал на некоторое время, может, сегодня повторилось? |
ОФФ: ДядьДим, вы даже помните, как меня в паспорте зовут? супер! мне ОЧЕНЬ приятно! :) |
нет, просто фрматирую след. текст, а редактор взял себе тот. Помогают, короче. Надо до седня еще 2 мелких текста передать - там гребаное оформление. так вот... (( |
Electronic sea salt & pepper mill Электрический измельчитель соли и перца эта хрень работает от 6 x AAA Battery |
а вообще, меня вдруг охватили недобрые предчувствия: а что если мы все еще находися в кофейной галактике, т речь идет о деталях, скажем, этого самого френч-пресса?... там же и сеточка есть, и крышка, чтобы не брызнуло, когда давить будем.... а мы тут с дуршлагами, понимаешь... |
GA... решето крупнее (изначально деревянное или из прутьев, для сортировки орехов по размеру, бобов там... от слова решета), а сито - мелкое и плетеное (изначально из конского волоса) |
от слова "решетка" |
GinAngel, *ДядьДима заходит на PW чётким строевым, берёт под козырёк и строго так: "Па-апрашу предъявить документы!"* ))) |
Serge1985 Electronic или electric? по-моему, разница есть :) ААА - это "мизинчиковые" батареи, меньше пальчиковых, можно так и оставить - батареи типа ААА (можно ведь, дяденьки? :)) Shumov, не, Серж же сказал, что перешел к следующей главе... ух ты! про решето и сито - крута!!! а чем можно заменить благодарственные шоколатки, чтобы не заболеть вас диатезом? :) |
Dmitry G ой, нинада про документы :) нинада строевым :) давайте лучше добрым дядей Димой, а? :) |
Electronic sea salt & pepper mill Электрическая мельничка для соли и перца |
эл. мельница для соли и перца технари бы возмутились: не батарея а "аккумулятор"... но целевой аудитории привычней "батарейка" скорее всего |
sea salt & pepper mill - не измельчитель, а мельничка для морской соли и перца Dmitry G да сама уже подумала, что нинада... а то сразу эдакий станок с ЧПУ нарисовалсо |
тогда уж "меленка")))... а с какой это стати мне от вас причитаются шоколадки?... Серж же их того... проконвертирует... А от водки/спирта диатеза не бывает!) |
Shumov, ну это ж он проконвертирует ту, что я вчера завещала, а сегодня я уже 2 от себя лично прибавила - одну задобрительную, а вторую - благодарственную :) но если не хотите, то я их сама куда-нить применю :) |
о как! весь в шоколаде! жизнь удалась!)) |
вооот! а вы отказывались :) |
перешел к разделу vacuum container (так и назвать шо ли - вакууумные кантэйнэры?) слоган: keep fresh longer - типа, по контексту, относится к еде. |
так и назвать - нормальное название сохрани свежесть надолго - типа дословно :) |
это не свежесть, это "неиспорченность"... fresh water - пригодная для питья вода, а не свежая... еда, пролежавшая 3 дня в холодильнике, не может быть свежей... это если быть сухарем и буквоедом... но для рекламы наверное можно и "свежесть"... |
eu_br а если вы, скажем, купили (или сорвали у себя в огороде) какую-нить траву типа укроп, оно ж свежее? вот его в контейнер, оно там и через три дня будет, как миленькое :) |
vacuum coffee center - что за вещь? |
*Меленка* Очень приятно для уха звучит ) Детская сказка вспоминается... Но злобный гуголь почему-то настаивает на мельничке, аж с четырёхкратным перевесом :( Ну, и наплявать-то! |
vacuum coffee center - подозреваю, что вакуумный контейнер для кофейных зёрен |
GinAngel: когда сорвал - было свежее... а через 3 дня - уже нет (( но вполне пригодное в пищу )) Недавно сорванный, срезанный (о растениях, плодах). http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=свежий&all=x |
за сцылко - отдельное спасибо! :) гыгыгы :) НЕТ у меня тырнета :) |
GinAngel: опять забыл (( иэхх, значит можно было что угодно написать и сослаться на грамоту.ру...! В следующий раз учту )))) |
Vacuum coffee center? Vacuum coffee maker знаю, вот чУдный образчик: А center - видимо, целая машина, умеющая, в т.ч., заваривать под вакуумом |
eu_br, а "Недавно" это сколько? три дня - это тоже вполне себе недавно :) |
ну для геологов и пара тысячелетий не так много ))) |
прочесал гуголь на предмет картинок (безуспешно)... судя по всему - это "инновационный" продукт, совмещающий vacuum coffe storage и coffe centre.... - последнее (эдакая "кофнейная станция") представляет из себя хранилище всяких кофейных причиндал: кофе, чашечки, салфеточки, сахар, сахарин, ложечки и т.п. встречается в двух видах поднос, в который вставлены всяки коробочки, контейнеры, вешалки для чашек, стаканчики под ложки, молочник и т.д.: второе - тупо контейнер из которого можно откачать воздух. предлагаю вакуумная "кофейная станция".... имхо |
разумеется, если речь не идет о "центре", который совмещает кофеварку, кофемолку, вспениватель молока и т.п. (но судя по контейнерно-хранилищной тематике раздела - не должно).... на всяк случ. кофе-ценрт картинко...
|
Классное картинко! К хранилищу кофе и пр. с вакуумным контейнером тоже склоняюсь. Ну, дамы и господа, свой кофей я как раз допил, позвольте засим откланяться и пожелать приятного уик-енда. |
Всем доброго утра! Всем участвующим отдельное спасибо за советы, замечания, идеи и пр. Поздравляю всех с началом очередных ТрудоВыебудней! )) Shumov очччень подходит, похоже на моей "картинко" это и есть самое..)) Это как в свое время на смену магнитофонов пришли целые музыкальные центры )) |
Serge1985 доброе утро :) там ещё что-то осталось? |
угу, пара маленьких разделов (10 стр. pdf.). К счастью, заказчики обрабатывают то, что им уже отправлено (~ 130 стр. pdf). Согласны чуток подождать. )) |
ну успехов! :) |
раздел: cпеции (condiment) подраздел: перечницы слоган: Freshen up your meals Перевод: добавь вкуса к пище! |
ну я бы (к) убрала |
manual thumb pepper mill - типа, ручная перцемолка? (или измельчитель перца)?!? |
mustard holder - горчичница? |
ручная меленка для перца ёмкость для горчицы? |
Oil & vinegar holder - ёмкость для (подсолнечного) масла и уксуса? |
ага, только не подсолнечного (потому что чаще всё-таки оливковое), а, скорее, растительного масла |
просто для масла? ясно, что не сливочного! Еще одно описание: Condiment set Набор для специй non-aerosol mist - можно опустить, имхо |
magnetic spice container - ёмкость для специй на магнитной основе? Например: Наборы для специй из нержавеющей стали практичны и очень удобны для использования. |
"Container" series Featuring stainless steel and glass body, the food canisters are ideal for storing dry foods, spices, coffee beans and more. They features airlight sealed to preserve freshness with feature stainless steel or acrylic lid or a glass body for ease of food identification. () Кто-нить знает разницу между food container и food canister? food container встречался много раз и был обозван "контейнер для пищевых продуктов" теперь же food canister - и в ней/нем хранятся специи. Кстати, dry foods - это что? типа, сухпаек, что ли? |
Изготовленные из нержавеющей стали и стекла, контейнеры для пищевых продуктов (?) идеально подходят для хранения сухой пищи специй, кофейных зерен и прочего. Контейнеры герметичны, что позволяет сохранить свежесть продуктов, а крышка из нержавеющей стали или с акриловым покрытием в сочетании со стеклянным корпусом позволит легко узнать, что в нем. (произвести идентификацию пищевых продуктов - звучит жестоко. ))) |
food canister - банки для сыпучих продуктов; dry foods, соответственно, сыпучие продукты (крупы, макароны, сахар, и прочая...) |
касательно Condiment set The ideal gift for the salad enthusiast. It provides a non-aerosol mist of your favourite food, flavoured liqueur, vinegar, olive oil or juice. у меня такое ощущение, что это набор не ДЛЯ специй, а набор специй как таковых всё, дяденьки, можете говорить мне "фууууу" и показывать на меня пальцем :) но типа я так вижу :) |
GinAngel по поводу сыпучих продуктов - согласен. по поводу "набора специй как таковых" - нет, это точно набор для специй (набор ПОСУДЫ для специй). Фирма веники не вяжет и специями не торгует. Она торгует исключительно посудой. |
a non-aerosol mist of your favourite food - тогда это как? если было бы TO your favourite food - тогда бы вопросов не возникало... |
взрослых бы сюда заманить... послушать бы, что они скажут |
Cast iron fruit / wheatgrass juicer - соковыжималка для фруктов и чего? wheatgrass (стопудово слитно) - это пырей (ползучий) Имеется картинко - на ней - соковыжималка, рядом - клубника, вишня, еще слива, кажись, лук. |
ну раз фрукты и лук, то и выжималка для фруктов и овощей (трав?) |
3 different sizes mesh sieve - 3 размера сит? |
Раздел "Соковыжималки" - не вполне ясен "Juicer" Series - Ща перевод выложу)) |
Серия "Соковыжималка" Эта ручная соковыжималка хоть и смотрится хвастливо-элегантно, но отличается высокой мощностью выжимки сока. Ее проще использовать, чем большинство электрических аналогов. Эта высококлассная ручняа соковыжималка вырабатывает более 1000 фунтов давления, хотя использует силу обыкновенного рычага. Конус, funnel parts (?) и кувшин для сока изготовлены из нержавеющей стали, что обеспечивает прочность, отделка из нержавеющйе стали придаст современную элегантность любой кухне. Великолепно и почти без усилйи выжимает сок из грейпфрутов, апельсинов, лимонов и лайма. http://img.thefind.com/images/TACbe1-4fRrDNIZAe0aG7MyS5IzUPIaMkpICK339zNzE9FS94oz8gqrMnJxEveT8XP2i1OLMqlT74kJbQ1MDtdLMFFtLM0MzMyNLMxMGBgA*?m=1&g=1 |
Oil Container With EASY-POUR SPOUTS ASY-POUR SPOUTS - такой носик, который позволяет легко переливать/выливать жидкость, не проливая ни капли мимо. Как же он точно называется? |
easy-pour spout, сорри |
tomato juicer - соковыжималка для томатов? |
продолжаем разговор? )) |
у меня есть минут 18 - давай, успеешь? |
не-а, долизывать завтра буду. седня вечерком посижу, "рыбу" набросаю)) |
на сковородку? )) |
Ага, бройлерную... |
ну что поделать...звиздюлей от своих уже давно и сполна получил, а заказчики вроде не заметили...)) |
cookie press - что за байда? |
вообще в тексте немного иначе - Cookie Press and Icing Set, нашел картинко с описаниями Product Name: Cookie Pressing and Icing Set This plastic product with 10 forming discs for making cookies and 6 icing tips fordecorating cakes is easy to use and easy to handle. Packing: 48sets/ctn похоже ли это на форму для выпечик печений? |
Мой вариант соковыжималки: Этой ручной соковыжималке есть чем похвастаться - и выглядит элеггантно, и сок давит замечательно! Управляться с ней проще, чем со многими электрическими. Этот первосортный образец ручной кухонной техники развивает усилие давления более 450-ти килограммов при том, что использует простой рычажный привод. Конус, части пресс-воронки и кувшин для выжатого сока искусно изготовлены из нержавеющей стали и прослужат Вам долго, а полированная стальная поверхность будет смотреться современно и изящно на любой кухне. Сок из грейпфрутов, апельсинов, лимонов и лаймов Вы получите легко и почти без усилий! |
Dmitry G спасибо. вопрос, переводить формат массы, скорости и пр. обязательно? а то весь документ в фунтах и дюймах! |
3 different sizes mesh sieve - скорее 3 сетки разной частоты (для регулирования кол-ва мякоти в конечном продукте)...в контексте соковыжималки не надо назвать их "ситами" |
Cookie Press and Icing Set Пресс-шприц кондитерский с набором насадок для приготовления фигурного печенья и глазирования и украшения кондитерских изделий. Если весь докУмент в фунтах - тада нинада. Но для отечественного глаза лучше бы всё перевести, имхо. |
(кондитерский) шприц-пресс для теста и глазури |
о... долго же моя депеша шла...! |
Единицы измерения конвертировать в метрику однозначно!... Какие дюймы, помилуйте?! |
Всем привет, надеюсь, сегодня это последний день данной ветки (и заказа) )) Shumov и Dmitry G - не перестаю благодарить вас, судари! |
да, Серж, в случае с Дядей Шумовым и Дядей Димой шоколаткой не отделаешься... |
pasta maker (machine) - типа кухонный агрегат для производства спашетти )) кто-нить знает термин? |
и к ней же в виде бонуса seven thickness set - типа набор лезвий разной толщины (аж семь видов), што ль? |
лапшерезка (спагетти вы в ней не накрутите, ибо они круглые в сечении) |
+ семь настроек толщины (раскатки) теста |
Shumov эээ.. у...ну да, я, соббсна, и имел в виду... ну эту...как ее там...лапшерезку )) |
Shumov кстати, а есть ли разница между pasta maker и detachable pasta machine (разборная лапшерезка)? |
у этой супер-пупур паста машины )) есть такая фишка Adjustable steel roller for kneading (какой-то) валик для регулирования замеса теста? |
Серж, подозреваю, что не для замеса, а как раз наоборт - для раскатки |
pasta maker и detachable pasta machine - надо смотерть контекст/картинко... в принципе, есть бытовые устройства для изготовления макаронных изделий, в т.ч. и спагетти, и разные фигурные разновидности... по поводу detachable - опять надо смотреть к чему она "аттачабл"... скорее всего - к рабочей поверхности, но может быть - это часть какого-то кухонного комбайна (насадка)... трудно сказать в темноте.... регулируемый стальной валик для раскатки... (как отмечено выше)) их там два, регулируя зазор между ними, получаем на выходе тесто разной толщины... |
не-а, detachable, видимо, - разборное: у нее съёмная ручка и некий фиксатор картинко нет(( |
vegetable steamer - пароварка для овощей? ))
|
т.е. она у вас не стационарная... фиксатор у нее, скорее всего, наподобие того, который имеется в "классической" мясорубке.... т.е. ее привинчивают (или еще как-то прикрепляют) к рабочей поверхности, а нарезав вдоволь лапши - отвинчивают, снимают ручку и убирают в шкаф... я бы опустил в переводе слово detachable, или перевел бы "от обратного" - т.е. закрепляемая на рабочей поверхности... |
оный агрегет (vegetable который) обладает 2 характеристиками: folding size - диаметр 18 см и тира, эта штука в закрытом состоянии - 18 см в диаметре
|
мне казалось, что пароварки - пройденный этап.. нет?)) Серж, вы показываете картинки именно тех изделий, о которых идет речь в документе, или же просто то, что нагугливается?... |
еще лчше вот это картинко.... открывается, и закрывается... угадайте, как это будет по-русски... |
а мне не виииидно... хнык-хныыык... что хоть там нарисовано? |
мантоварка? :) (мне не вииииднооооо... ыыыы....) |
..... (лепестковая) вкладка-пароварка (в кастрюлю).... но если у вас ТОЧНОЙ картинки нет, то "лепестковая" лучше не писать - черт его знает, может она там по другому принципу работает (хот и затрудняюсь представить себе какой-либо еще принцип) |
и мне не видно... Shumov - у меня в принципе нет возможности вставить картинко из оригинала .pdf нагугливаю, тщательно выбираю самое похожее - и в путь! )) |
попытаюсь описать: верхняя крышка - штырь - нижняя крышка верхняя крышка свободно поднимается-опускается по штырю. Нижняя, кажись, зафиксирована. как-то так)) |
значит, как сказал Дядя Шумов, вкладка-пароварка (в кастрюлю).... |
GinAngel, не убивайтесь так по поводу картинок... ))... там, ей-гелю, ничего особо интересного)) или "пароварка-вкладыш".... |
Shumov, ага! это там сейчас, может быть, ничего интересного, а потом вдруг будет, а мне всиравно ни вииииииииднаааааа... *капризничает, лишённая послеобеденного сна* |
если будет что-то интересное, я опишу)) |
ну ладна :) только на Вас вся и надежда :) |
stainless steel induction plate - похоже на очень тонку (плоскую) сковороду-блиницу. Непонятно, почему plate, а то я б сковорода и написал...(( |
снизу подпись - solution for all your non-induction pots and pans типа, решение для всех неиндукционных кастрюль и сковородок? |
ну видимо, по аналогии с пароваркой-вкладышем, это пластина-накладка / вкладыш для всех ваших неиндукционных кастрюль / сковородок... только пусть мне взрослые расскажут, что такое индукционная пластина в контексте кастрюль? что такое индукционная катушка для подогрева трубы перед изоляцией или сваркой, я знаю, видела даже, но вот чтоб с кастрюлями так... фигня для равномерного нагрева? |
хм, она плоская и у нее длинная ручка - мож, действительно, индукционная подставка для кастрюль и сковородок GinAngel *шепотом* эй, GinAngel, тиха, шобы не услышали! а что такое индукционная подставка? )) |
это подставка под неиндукционную посуду.... т.е. если у вас появилась новая индукционная плита, то вам не нужно выкидывать все старые кастрюли-сковородки и закупаться индукционной посудой, достаточно просто купить такую подстаку-прокладку и можно стряпать в бабкиных алюминиевых плошках.
|
ну вот... в три голоса об одном)) |
она родимая! Shumov, где ж Вы такое богатство находите? Точно, она самая! Признаю, и в протокол занесите - опознал! |
Aluminum sausage maker - такая штука, видимо, сосиськи делает у нее в комплекте дополнительно 3 funnels. что энто можжж быть? на мясорубку не похоже.. |
и еще у нее suction base - похоже на всасывающую трубу |
ага, колбасоделательная машинка с 3 насадками воронками и с основанием на присоске? или как? |
Наверное, не сосиськи, а домашнюю колбасу. Надеваешь кишку на конусовидную насадку - и вперёд. |
рядом стоит sausage stuffer есть такое предположение: |
stuffer is double-tinned машина для формования колбас покрыта двойным слоем листового металла? |
чтобы их развести, надо смотреть чем они различаются в конкретном случае. потому что сосидж-саффер и сосидж-мейкер это "в лоб" и "по лбу"... |
а еще все это - составные части каталога серии "Mincer & Grinder" "Мясорубка и дробилка"? А на рисунках везде то, что мне кажется мясорубками...аднака(( |
чугунный скорее всего, с "двойным оловянным покрытием" |
"Mincer & Grinder" а льзя их просто "измельчителями" обозвать? |
а не хотите озаглавит раздел "Нарезка и измельчение"? Холодная обработка производится механическим оборудованием, выполняющим следующие операции: мойку сырья (моечные машины и ванны); сортировку (калибровочные машины); очистку овощей от кожуры и рыбы от чешуи (картофелечистки, рыбочистки); нарезание (овощерезки, мясорубки, куттера, хлеборезки, колбасорезки); измельчение (протирочные машины, кофемолки, мельницы и машины для тонкого измельчения варёных овощей); перемешивание (фаршемешалки, тестомесильные, взбивальные машины); формовку котлет и пельменей; разрыхление кусков мяса (рыхлители); деление теста, масла на порции (тестоделители и маслоделители). БСЭ |
ух ты!!! |
Shumov хм..назвал бы, дать в этом разделе речь о мясорубках и дробилках для орехов. Описание этого раздела These handy kitchen helpers will be sure to save your time & money. They feature well-desighed practical and handy tools which no kitchen should be without. This mill comes with drums to ensure that no matter what thу nut or the vegetable you can mill in the way that you want. Its durable cast iron & carbon steel construction is ideal for fine grinding of corn, coffee, soybeans and nuts. Long armed handle allows for easy continuous operation. Ideal for a wide variety of healthy applications. Sturdy clamp base or the suction base securely attaches the mill to a table or counter. ЩА выложу перевод. |
ну измельчители и дробилки тогда, там же не только МЯСОрубки, надо полагать, но и ещё-что-то-там-рубки будут? |
Эти удобные помощники на кухне наверняка сэкономят Ваше время и деньги. Их отличает хороший дизайн, практичность и удобство, вследствие чего ни одна кухня не сможет обойтись без этих приспособлений. В комплекте с дробилкой есть барабаны, которые позволяют измельчать то что Вы хотите, независимо от того, орехи ли это или овощи. Прочная конструкция из (литого) чугуна и (углеродистой) стали обеспечивает идеальное измельчение кукурузы, кофе, соевых бобов и орехов. Длинная ручка облегчит длительную пользование дробилкой. последние два не ясны из-за проблем с пониманием словосочетаний clamp base и suction base? а также фраза "идеально для больгого ассортимента (ряда, набора) здоровых операций" мне кажется бессмысленной. |
clamp base и suction base - основания, которые крепятся к столу или рабочей поверхности при помощи зажима или присоски |
healthy applications - полезное применение, то есть полезны для различных операций |
зажим и присоска, так и есть )) Ideal for a wide variety of healthy applications. скорее "отлично подходят для приготовления здоровой пищи (ну овощи ж! ну орехи ж!))... самыми разннобразными способами... хошь мели, хошь растирай, хошь дроби....только надо это как-то покомпактнее сказать)) |
идеально подходят для различных способов приготовления здоровой пищи, не? |
спасиба, теперь что-нить придумаю! )) Тем временем, раздел "Весы" У них хара-ки: Неясно, что значит ед. изм. точности - F.S. и Aсcumulation operation 0-99 |
кста, про подносы небольшое описание: Коллекция праздничной кухонной посуды добавит радости каждому тожеству во время праздников. Коллекция сервировочных подносов идеально подойдет к любому празднику или дружеской встрече. Они отлично поднимут настроение! The holidays dinnerware collection adds cheer to any occasion during the holiday season. The perfect serving tray collection to be used between any holidays or friends gathering. They are good perfect for entertaining! |
хотя нееее, "добавит радости" - стремно |
Aсcumulation operation? |
чорд, серия "Taиду top" - сервировка стола по смыслу - сахарницы, декоративные блюда и прочеее. Honey dispenser - типа горшок под мед. .Как поточнее? |
Есть название "медовница" - подойдёт? |
Как, ещё раз, серия называется? |
Всем доброе утро. Вчера работу закончили и сдали. Всем принимавшим участие низкий поклон: Shumov Dmitry G eu_br GinAngel Сергеич SwetikS gel Lonely Knight 64$? 10-4 sledopyt ArigaB YanaLibera WerWoelfin KN В. Бузаков Abracadabra Erdferkel MilaM PS на ближайшем Pow-wow просто обязан проставиться...как говорится, "чем богаты, тем и рады" ))) Dmitry G Засим усё! Финита ля комедия)) |
УРА!!! когда отмечаем? сегодня? ;) |
можна и седня? а чё? Бирхаус? )) |
может, чё попроще? |
Чебуреки на Сухаревке? )) |
а девочкам тула можно? :) а ДядьДима на дачу не едет? |
Dmitry G можно и чебуреки...тока кто ж знал - спиртяга-то дома осталась )) |
На сухаревку могу подтянуться в течение 10 минут с момента подачи свистка. |
блин, *туДа |
часиков эдак в 19.00? |
иппонцы нипротиф |
Предложение: Место: Чебуреки на Сухаревке Время: 19.00 Участвуют: все желающие В списке: gel, Dmitry G, GinAngel, Serge1985 PS отдельную ветку создать? |
*разговаривает с умным человеком, т.е. сама с собой* а я сёдня до 17-00 работаю... где мне час шляццо? |
GinAngel сходи в Кремль...на прием к кому-нить...)) |
Можно отдельную мутнуть, да. Но предупреждаю сразу - я за место ничего сказать не могу. Не был. Но по слухам - всё очень и очень просто. Чуть ли не до отсутствия стульев. |
уже замутил отдельную - перемещаемся туда )) |
О как! Неожиданный суппорт поимело предложение ) Девочкам можно, если что - защитим. Заведение работает до 21. Если нет цели упиться в сисю, то двух часов вполне должно хватить. ЗЫ столики не бронируются! )))) |
к нам на утренний рассол прибыл аглицкий посол? |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro |