DictionnaireLe forumContacts

   Russe
Google | Forvo | +
phrases
перебиваться с хлеба на водуcontraintes
génér. eke out one's living (Val_Ships)
Игорь Миг live on a stringent budget; be on a tight budget; get by
amér. get along on a shoestring (For the last two years, we have had to get along on a shoestring. Val_Ships); eke out a living (When you just eke out a living, you live from check to check, barely managing to pay all your bills. Val_Ships)
idiom. keep the wolf from the door (I don't make a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. We have a small amount of money saved, hardly enough to keep the wolf from the door. kirobite); be down on one's uppers (Andrey Truhachev); be on the breadline (Andrey Truhachev); live off the smell of an oily rag (NZ, Aus Andrey Truhachev)
makar. live from hand to mouth
prov. keep body and soul together
едва перебиваться с хлеба на воду
idiom. keep wolf from the door (I don't make a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. We have a small amount of money saved, hardly enough to keep the wolf from the door. kirobite)
перебиваться с хлеба на воду: 7 phrases, 2 sujets
En disant3
Idiomatique4