Anglais | Russe |
abiotic factors in ecosystems | абиотические факторы в экосистемах |
accelerated calcium influx and hyperactivation of neutrophils in chronic granulomatous disease | ускоренный приток кальция и гиперактивация нейтрофилов при хронической гранулематозной болезни |
accumulation of the cytotoxic metabolic products in the aqueous humor | накопление цитотоксических продуктов метаболизма во внутриглазной жидкости |
acetylsalicylic acid determination in pharmaceutical samples by FIA-potentiometry using a salicylate-sensitive tubular electrode with an ethylene-vinyl acetate membrane | определение ацетилсалициловой кислоты в фармацевтических препаратах с помощью проточно-инжекционной потенциометрии с применением салицилат-чувствительного трубчатого электрода с этилен-винилацетатной мембраной |
acid etches the material selectively in semiconductor manufacture | кислота травит материал селективно в производстве полупроводниковых приборов |
Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. | Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов |
Ad Hoc Committee of Experts on Programmes in Demographic Aspects of Economic Development | Специальный комитет экспертов по программам в области демографических аспектов экономического развития |
alkalides and electrides are crystalline ionic salts in which complexed alkali metal cations are counterbalanced by alkali metal anions and stoichiometrically trapped electrons, respectively | алкалиды и электриды – это кристаллические ионные соли, в которых скомплексованные катионы щелочных металлов сбалансированы анионами щелочных металлов и стехиометрически захваченными электронами, соответственно |
all in all, the article undergoes 20 inspections | в итоге каждое изделие проверяется 20 раз |
almost every household in social classes A and B possessed a home PC in 1990 | почти каждая семья, относящаяся к социальным классам A и B, имела в 1990 году домашний компьютер |
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
America had illusions of omnipotence in the 1950s | в 1950-е годы Америка жила иллюзиями собственного всемогущества |
amino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma | концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме крови |
amino acid were divided into the groups listed in table 1 | аминокислоты были разделены на группы, указанные в таблице 1 |
amino acids display much greater solubility in water than in organic solvents | аминокислоты проявляют гораздо большую растворимость в воде, чем в органических растворителях |
AML1, the target of chromosomal rearrangements in human leukemia, regulates the expression of human complement receptor type 1 CR1 gene | AML1, мишень хромосомных перестроек при лейкозе у человека, регулирует экспрессию гена рецептора комплемента 1 (CR1) |
amperometric biosensor using toluidine blue as an electron transfer mediator intercalated in _a-zirconium phosphate-modified horseradish peroxidase immobilization matrix | амперометрический биосенсор, использующий толуидин голубой как медиатор транспорта электронов, интеркалированный в иммобилизованную пероксидазой матрицу, модифицированную фосфатом _a-циркония |
amperometric detection of biogenic amines in cheese using immobilised diamine oxidase | амперометрическое определение биогенных аминов в сыре с использованием иммобилизованной диаминооксидазы |
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
an electrophysiological assay that uses recombinant Na+ channels mu1 to quantify saxitoxins in contaminated shellfish | использование рекомбинантных Na+-каналов мю для электрофизиологического определения сакситоксина в загрязнённых моллюсках |
an income of &1000 counting in extra charges | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов |
an increase of 5% in output is expected | ожидается увеличение выпуска продукции на 5% |
an increase of 10 volts in the signal | возрастание сигнала на 10 вольт |
an oligomeric pore structure of gramicidin S in lipid membranes is revealed by solid state NMR | олигомерная структура пор грамицидина S в липидных мембранах выявляется методом ЯМР в твёрдом состоянии |
an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars | операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов |
an RT-PCR ELISA assay for the detection of flavivirus nucleic acids in viral cultures | методы ревертазо-полимеразной цепной реакции и твердофазного иммуноферментного анализа для выявления нуклеиновых кислот флавивирусов в вирусных культурах |
another unusual type of citric acid cycle enzyme in Helicobacter pylori: The malate: Quinone oxidoreductase | малат:хиноноксидоредуктаза – необычный фермент цикла лимонной кислоты Helicobacter pylori |
anthropogenic degradation in the Aral sea basin | антропогенная деградация бассейна Аральского моря |
antimicrobial substance 3,4-dihydroxyacetophenone in coffee residue | антимикробное вещество 3, 4-дигидроксиацетофенон в отходах кофе после экстракции |
antimicrobial substance 3,4-dihydroxyacetophenone in coffee residue | антимикробное вещество 3,4-дигидроксиацетофенон в отходах кофе после экстракции |
antisymmetric in-plane vibration | антисимметричное плоскостное колебание |
asymmetric pore distribution and loss of membrane lipid in electroporated DOPC vesicles | асимметричное распределение пор и потеря мембранного липида в электропорированных везикулах ДОФХ |
asymmetric resonances in photodissociation | асимметричные резонансы в фотодиссоциации |
atmosphere in the hospital was traumatic | атмосфера в больнице травмировала пациентов |
atom detection in buffer gas | детектирование атомов в буферном газе |
atom detection in vacuum | детектирование атомов в вакууме |
atom in a circularly polarized electromagnetic field | атом в циркулярно-поляризованном электромагнитном поле |
automated on-line membrane extraction liquid chromatographic determination of phenols in crude oils, gasolines and diesel fuels | жидкостно-хроматографическое определение фенолов в сырой нефти, бензине и дизельном топливе с использованием автоматической мембранной экстракции в режиме онлайн |
basis of permeability/selectivity tradeoff relations in polymeric gas separation membranes | основа для выбора оптимальных соотношений проницаемость-селективность в полимерных газоразделительных мембранах |
bending in the inelastic range | изгиб в пластической стадии |
big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products | крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами |
biological oxygen demand in 5 days | пятисуточная биологическая потребность в кислороде при 20 град. C (показатель качества воды; БПК5) |
biological oxygen demand in 5 days | БПК5 (показатель качества воды; пятисуточная биологическая потребность в кислороде при 20 град. C) |
blow in a blast furnace | задувать домну (начало кампании) |
blow in a blast furnace | задувать доменную печь |
blowing-in a blast furnace | задувка доменной печи |
blowing-in of a blast furnace | задувка доменной печи |
bound in the vice of the Arctic ice | зажатый в тисках арктических льдов |
burn in refractory material | наваривать под печи огнеупором |
by his failure in that work he might lose the reputation which he had gained | если он потерпит неудачу в этом деле, он может погубить завоёванную репутацию |
calculation of exergy losses in H2 separation using inorganic membranes | расчёт потерь эксергии при отделении водорода с использованием неорганических мембран |
card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360 град. |
card of a magnetic compass is laid out in degrees of course | картушка отградуирована в градусах направления |
CD47 and death signaling in the immune system | молекулы CD47 и сигнал гибели клеток в иммунной системе |
CD30+ T cells in rheumatoid synovitis: mechanisms of recruitment and functional role | CD30+ T-клетки в синовиальной оболочке при ревматоидном артрите: механизм появления и функциональная роль |
central or main valley glacier, longest and most thick, in a system of tributary valley glaciers or a dendritic glacier | главная, наиболее длинная и мощная составляющая сложного долинного или дендритового ледника |
characterization of the organic cation transporter 2 from rat in giant membrane patches | характеристика транспортёра 2 органических катионов из крыс в гигантских мембранных пачках |
charged particle motion in the ionospheric layer | движение заряженных частиц в ионосферном слое |
chemometric approach to the estimation of the absorption spectrof dye probe merocyanine 540 in aqueous and phospholipid environments | хемометрический метод определения спектров поглощения зонда мероцианина 540 в водном и фосфолипидном окружении |
chlamydial nucleic acids in synovium in osteoarthritis: what are the implications? | нуклеиновые кислоты хламидий в синовии при остеоартрите: как они участвуют в патогенезе? |
CIC-5 Cl--channel disruption impairs endocytosis in a mouse model for Dent's disease | разрыв в Cl--канале ClC-5 нарушает эндоцитоз при моделировании на мышах болезни Dent |
close together in time | в быстрой последовательности |
collision-induced absorption by H2 pairs in the second overtone band | индуцированное парными столкновениями поглощение водорода во второй обертонной полосе |
comparing porous and dense membranes for the application in membrane reactors | сравнение пористых и плотных мембран с целью применения их в мембранных реакторах |
comparison of source locations and seasonal patterns for acidic species in precipitation and ambient particles in Southern Ontario, Canada | сопоставление местоположений источников и сезонных кислотных компонентов в осадках и атмосферных аэрозолях в Южном Онтарио, Канада |
conformation and orientation of met-enkephalin analogues in a lyotropic liquid crystal studied by the magic-angle- and near-magic-angle-spinning two-dimensional methodology in nuclear magnetic resonance: relationships between activities and membrane-associated structures | конформация и ориентация аналогов мет-энкефалина в лиотропном жидком кристалле, исследованные методом двумерного ЯМР с вращением под магическим углом и под углами, близкими к магическому: взаимосвязь активности и структуры, обусловленной взаимодействием с бислойной мембраной |
coupled-cluster calculations of the electronic excitation spectrum in a polarized basis | расчёты методом связанных кластеров спектра электронного возбуждения в поляризованном базисе |
cubic-like cluster Li14F13-, a model for the central fluoro atom in the fcc lattice of lithium fluoride | кубоподобный кластер Li14F13-является моделью центрального атома фтора в ГЦК-решётке фторида лития |
cut the line of credit in half to $100 million | снижать лимит кредитной линии наполовину до 100 млн. долл. США |
decrease in atmospheric pressure | понижение атмосферного давления (vbadalov) |
decrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages | снижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревень |
detachment of icebergs from glaciers terminating in the sea or lake | откалывание крупных столовых айсбергов от ледников, оканчивающихся в море или озере |
detection and spectroscopy of single molecules in rare gas matrices | регистрация и спектроскопия одиночных молекул в матрицах редких газов |
diatomics-in-ionic-systems method | метод двухатомных молекул в ионных системах |
differential expression of mouse alpha5IV and alpha6IV collagen genes in epithelial basement membranes | дифференциальная экспрессия генов альфа5IV и альфа6IV коллагена мыши в эпителиальных базальных мембранах |
diffusion behaviour of hydrogen in nitrogen containing austenitic alloys | диффузия водорода в азотсодержащих аустенитных сплавах |
diffusion in parabolic potential | диффузия по параболической потенциальной поверхности |
direct detection of large fat-soluble biomolecules in solution using membrane inlet mass spectrometry and desorption chemical ionization | непосредственное определение больших жирорастворимых биомолекул в растворе с использованием метода масс-спектрометрии с мембранным вводом и десорбционной химической ионизацией |
discontinuities in ultrasonic absorption, IR, UV, and ESP measurements, as well as hydration kinetics for Co and Fe complexes | нарушения непрерывности в поглощении ультразвука, при ИК-, УФ- и ЭПР-измерениях, а также в кинетике гидратации комплексов кобальта и железа |
dislocations of rocks caused by freezing of earth materials and of water containing in them | нарушения горных пород в результате из промерзания и расширения, вызванного образованием льда в грунтовых водах |
divider counts down in the ratio 32:1 | делитель частоты осуществляет деление с коэффициентом 32:1 |
drift motion in a potential geomagnetic field | дрейфовое движение в потенциальном геомагнитном поле |
during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombings | во время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб |
dynamical quenching of laser-induced dissociation of heteronuclear diatomic molecules in intense infrared fields | динамическое подавление индуцированной лазером диссоциации гетероядерных двухатомных молекул в интенсивных полях инфракрасного излучения |
effect of alpha-terpineol on the hydration of alpha-pinene over zeolites dispersed in polymeric membranes | влияние альфа-терпинеола на гидратацию альфа-пинена на цеолитах, диспергированных в полимерных мембранах |
effect of charged water-soluble polymers on the extraction of membrane proteins in a Triton X-114-based aqueous micellar two-phase system | влияние заряженных водорастворимых полимеров на экстракцию мембранных белков в водной мицеллярной двухфазной системе на основе Triton X-114 |
effect of intra-articular administration of morphine on biochemical, cellular and hematological factors of blood and synovial fluid and SDS-PAGE of synovial fluid proteins in donkeys | влияние внутрисуставных введений морфина на биохимические, клеточные и гематологические показатели крови и синовиальной жидкости и на белки синовиальной жидкости, определяемые электрофорезом в полиакриламидном геле у ослов |
effect of membrane bending stiffness on the axisymmetric deformation of capsules in uniaxial extensional flow | влияние изгибной жёсткости мембраны на осесимметричные деформации капсулы в одноосном растягивающем потоке |
effect of osmotic stress on abscisic acid efflux and compartmentation in the roots of two maize lines differing in drought susceptibility | действие осмотического стресса на потоки абсцизовой кислоты и компартментацию в корнях двух линий кукурузы, различающихся по засухоустойчивости |
effects of chemical impurities on gas sorption in polymeric membranes. II. PC-1 and PC-2 | влияние химических примесей на сорбцию газов в полимерных мембранах. II. использование двух типов замещённых поликарбонатов ПКР-1 и ПКР-2 в качестве мембранных материалов |
effects of cytoplasmic Mg2+ on slowly activating channels in isolated vacuoles of Beta vulgaris | влияние Mg2+ цитоплазмы на медленно активируемые каналы изолированных вакуолей Beta vulgaris |
effects of electric field on the hyperfine interaction in a paramagnetic system | эффекты электрического поля на сверхтонкое взаимодействие в парамагнитной системе |
effects of gas slugs and inclination angle on the ultrafiltration flux in tubular membrane module | влияние способа подачи водовоздушной смеси в мембранный модуль на процесс фильтрования при очистке сточных вод |
effects of mutations in the Rubella virus E1 glycoprotein on E1-E2 interaction and membrane fusion activity | действие мутаций в гликопротеине E1 вируса краснухи на взаимодействие E1-E2 и активность мембранного слияния |
effects of self-induced stress on the steady concentration distribution of hydrogen in fcc metallic membranes during hydrogen diffusion | влияние самоиндуцируемых напряжений на равновесные распределения концентраций водорода в г.ц.к. металлических мембранах во время диффузии водорода |
elasticity, shape fluctuations and phase transitions in the new tubule phase of anisotropic tethered membranes | упругость, флуктуации формы и фазовые переходы в новой мелкотрубчатой фазе анизотропных связанных мембран |
electric field induced alignment-orientation conversion in diatomic molecules | индуцированный электрическим полем переход от выстраивания к ориентации в двухатомных молекулах |
electron momentum spectroscopy EMS is a unique experimental technique for the study of the electron density distributions momentum profiles in individual atomic and molecular orbitals | спектроскопия моментов электронов – это уникальный экспериментальный метод для изучения распределения электронной плотности профилей импульсов в индивидуальных атомных и молекулярных орбиталях |
electronic energy in an external magnetic field | электронная энергия во внешнем магнитном поле (term in the Hellmann-Feynman theorem; член в ур-нии Гельмана-Фейнмана) |
electronic, vibrational and rotational types of motion in molecular states of Rydberg character | электронное, колебательное и вращательное типы движения молекулярных состояний ридберговой природы |
electron-transfer reactivity and enzymatic activity of hemoglobin in a SP sephadex membrane | способность к электронному переносу и ферментативная активность гемоглобина в мембране SP Sephadex |
electrophysiological assay that uses recombinant Na+ channels mu1 to quantify saxitoxins in contaminated shellfish | использование рекомбинантных Na+-каналов мю для электрофизиологического определения сакситоксина в загрязнённых моллюсках |
electrostatic effects on protein partitioning in size-exclusion chromatography and membrane ultrafiltration | электростатические эффекты в распределении белков в размерно-эксклюзионной хроматографии и при мембранной ультрафильтрации |
energy and environment in the Baltic | окружающая среда в странах Балтии |
energy stored in an atomic nucleus | запас энергии атомного ядра |
examples of heterocyclic rings of the types present in photographic emulsions | примеры гетероциклических колец тех типов, которые присутствуют в фотографических эмульсиях |
fast electron flux in the tail of the geomagnetic field | поток быстрых электронов в хвосте геомагнитного поля |
fast particle flux in a phase space | поток быстрых частиц в фазовом пространстве |
fast particle flux in a velocity space | поток быстрых частиц в пространстве скоростей |
ferromagnetic resonance in submicron metallic wires | ферромагнитный резонанс в субмикронных металлических проволоках |
force concept for predicting the geometries of molecules in an external electric field | концепция силы для предсказания геометрических структур молекул во внешнем электрическом поле |
forecast of the population in 2000 A.D. | прогноз численности населения в 2000 г. |
form of dynamic metamorphism of ice resulting in its being crushed and granulated due to dynamic processes | одна из форм динамометаморфизма льда, состоящая в растрескивании ледяной породы под влиянием динамических процессов |
form of large tubular iceberg broken away from an ice shelf and found in the Arctic Ocean | обширное поле ледникового льда, оторвавшееся от шельфового ледника и вынесенное в Арктический бассейн |
formation of a shock wave in supersonic flow past a body | образование ударной волны при сверхзвуковом обтекании тела |
formation of virus assembly intermediate complexes in the cytoplasm by wild-type and assembly-defective mutant human immunodeficiency virus type 1 and their association with membranes | образование промежуточных комплексов сборки вируса в цитоплазме вирусом иммунодефицита человека типа 1 дикого типа и дефектным по сборке мутантом и их ассоциация с мембранами |
fractionation of phenolic compounds in canola meal and protein products | фракционирование фенольных соединений в муке канолы и белковых продуктах |
frequency stability is five parts in 10 6 | устойчивость частоты составляет 5 х 10-6 |
frequency stability is five parts in 106 | устойчивость частоты составляет, напр. 5?10-6 |
frequency stability is five parts in a million | устойчивость частоты составляет, напр. 5?10-6 |
frequency stability is five parts in a million | устойчивость частоты составляет 5 х 10-6 |
FTIR spectroscopic and HPLC chromatographic studies of carbon tetrachloride induced acute hepatitis in rats – damage in liver phospholipid membrane | изучение острого гепатита у крыс, индуцированного четырёххлористым углеродом, методами ИК-спектроскопии с Фурье-преобразованием и ВЭЖХ: повреждение фосфолипидных мембран печени |
function is periodic in | функция периодична по (e. g., t; напр., t) |
gas/solid partitioning of semivolatile organic compounds SOCs to air filters: an analysis of gas adsorption artifacts in measurements of atmospheric SOCs and organic carbon when using teflon membrane filters and quartz fiber filters | распределение газ-жидкость полулетучих органических соединений SOCs на воздушных фильтрах: анализ газоадсорбционных артефактов при измерениях атмосферных SOCs и органического углерода с использованием тефлоновых мембранных фильтров или кварцевых волокнистых фильтров |
gas-transport properties in crosslinked polymers. I. aliphatic polyurethane-acrylate-based adhesives | газотранспортные свойства сшитых полимеров. ч. 1. клеи на основе алифатического полиуретана и акрилата |
gather in | снимать (урожай) |
generalized 2D correlation spectroscopy has opened new era in spectral analysis | обобщённая двумерная корреляционная спектроскопия открыла новую эру в спектральном анализе |
get £4000 in damages | получить возмещение за убытки в сумме 4000 фунтов |
give parts in a play | распределять роли в пьесе |
glacial epoch, long and continuous phase in the geological history of the Earth characterized by climatic cooling and extensive glaciation | часть ледникового периода, длительный и непрерывный этап в развитии Земли, характеризующийся сильным похолоданием климата и развитием покровных оледенений |
gyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode | гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута |
gyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode | гиромагнитный компас работает в режиме ГМК |
gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode | гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута |
hall was decorated in barbaric splendour | зал был украшен с аляповатой роскошью |
Hamiltonian of the system in a nonrelativistic approximation | гамильтониан системы в нерелятивистском приближении |
high expression of the human hepatocarcinoma-intestine-pancreas/pancreatic-associated protein HIP/PAP gene in the mammary gland of lactating transgenic mice: secretion into the milk and purification of the HIP/PAP lectin | высокий уровень экспрессии гена ассоциированного с гепатокарциномой-кишечником-поджелудочной железой белка поджелудочной железы HIP / PAP в молочной железе трансгенных мышей в период лактации: секреция в молоко и очистка лектина HIP / PAP |
high-in-fat material | сырье с высоким содержанием жира |
however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике |
hydromagnetic shock wave in the solar wind | гидромагнитная ударная волна в солнечном ветре |
hyponitrite dianion, N2O2 2-, isolated and insulated from stabilizing metal cations in solid argon | дианион гипонитрита, N2O2 2-, изолированный и отделённый от стабилизирующих катионов металлов в твёрдом аргоне |
if anything, the destruction was greater than in 1547 | во всяком случае, разрушения были больше, чем в 1547 |
immunoreactivity for laminin in endocrine zones of hypothalamus and pancreas of ageing and diabetic rats | иммунореактивность на ламинин в эндокринных зонах гипоталамуса и поджелудочной железы крыс при диабете и старении |
integrins alpha3beta1 and alpha6beta1 physically and functionally associate with CD36 in human melanoma cells: requirement for the extracellular domain of CD36 | интегрины альфа3бета1 и альфа6бета1 физически и функционально ассоциированы с CD36 в клетках меланомы человека: необходимость наличия внеклеточного домена CD36 |
intraspecific differences in physiological response of 20 wheat cultivars to enhanced ultraviolet-B radiation under field conditions | внутривидовые различия в физиологических реакциях в 20 сортов пшеницы на усиление ультрафиолетовой-B радиации в полевых условиях |
intrinsic membrane properties of laryngeal motoneurons that control sexually differentiated vocal behavior in African clawed frogs, Xenopus laevis | внутренние свойства мембран гортанных мотонейронов, которые контролируют дифференцированное вокальное поведение самцов и самок африканских шпорцевых лягушек, Xenopus laevis |
inventory that takes in all the contents of the room | опись, включающая всё, что находится в комнате |
investigation of membrane dryers and evaluation of a new ozone scrubbing material for the sampling of organosulphur compounds in air | исследование мембранных осушителей и оценка нового очищающего от озона материала для ввода пробы сероорганических соединений на воздухе |
involvement of CD44 in cytoskeleton rearrangement and raft reorganization in T cells | участие CD44 в реорганизации цитоскелета и реорганизации массы липидов в Т-клетках |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
isolation of free-living pathogenic amoebae from thermal spas in N. W. Spain | выделение свободно живущих патогенных амёб из термальных минеральных водоисточников на северо-западе Испании |
isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directions | изотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях |
isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directions | изотропный излучатель создаёт поле излучения с интенсивностью, постоянной во всех направлениях |
isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directions | изотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях |
isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directions | изотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях |
it being necessary for me to observe strict economy, I took my passage in the steerage | необходимо было экономить средства, поэтому я поехал третьим классом |
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование |
it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов |
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb | Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба |
it was way back in 1890 | это было ещё в 1890 году |
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself | Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать |
keep a furnace in blast | держать печь под дутьём |
keep a furnace in blast | держать доменную печь под дутьём |
keep a furnace in blast | выключать дутье |
keep abreast in scientific developments | следить за развитием науки |
keep abreast in scientific developments | быть в курсе последних научных достижений |
keloids in rural black South Africans. Pt 1. general overview and essential fatty acid and hypotheses for keloid formation and prevention | келоиды у чёрных южноафриканцев сельской местности. Ч. 1. общий обзор и гипотезы о роли эссенциальных жирных кислот в образовании и предотвращении келоида |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
laboratory is devoted to basic research in physics | задача лаборатории – исследование фундаментальных проблем физики |
laser induced fluorescence technique in supersonic jet expansion | метод лазерно-индуцированной флуоресценции в расширяющихся сверхзвуковых струях |
laser vaporization of graphite in a high pressure supersonic jet | лазерное испарение графита в сверхзвуковую струю высокого давления |
last-in-first-out rule | обслуживание по принципу "прибыл последним-обслужен первым" (ТМО) |
law was put in force on January 1st | закон вступил в силу 1-го января |
layer of loose ice, 5-10 cm thick, produced in the ablation area of a glacier by penetration of direct solar radiation through the ice | верхний сильно разрыхленный слой льда толщиной 5-10 см в области абляции ледника, возникающий в результате проникновения в лёд прямой солнечной радиации |
lead can accumulate in the body until toxic levels are reached | свинец может накапливаться в организме, пока не достигнет уровня токсикации |
let's hold that problem in abeyance for a short while | давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время |
life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-in | кампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками |
life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-in | кампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками |
ligand is used in an amount of not more than 10 equivalents | лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентов |
live in a happy-go-lucky way | жить беспечно |
locked-in detection | синхронное детектирование |
Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring" | мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию |
low-in-fat material | сырье с низким содержанием жира |
magnet establishes a magnetic flux in the air gap | магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре |
magnet sets up a magnetic flux in the air gap | магнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре |
magnetic flux loss at magnetic field reversal in theta pinch | потери магнитного потока при обращении поля в тета-пинче |
many homes in Britain were without electricity during parts of the winter | временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество |
many nationalities in the Russian Federation use Cyrillic | многие народности Российской Федерации пользуются русскими буквами |
many nationalities in the Russian Federation use Cyrillic | многие народности Российской Федерации пользуются русским шрифтом |
many students remembered Hill going through the roof if the pronoun "he" was used by a student in a hypothetical example | многие студенты помнили, как Хилл приходил в ярость, если студент употреблял местоимение "he" в гипотетическом предложении |
mass transfer modeling for salt transport in amphoteric nanofiltration membranes | моделирование массопереноса солей в амфотерных нанофильтрационных мембранах |
membrane potentials in charged membranes separating solutions of weak electrolytes | мембранные потенциалы в заряженных мембранах, разделяющих растворы слабых электролитов |
membrane recruitment of Aut7p in the autophagy and cytoplasm to vacuole targeting pathways requires Aut1p, Aut2p, and the autophagy conjugation complex | рекрутирование мембранами Aut7p на путь аутофагии и цитоплазмы на путь нахождения вакуоли нуждается в Aut1p, Aut2p и в аутофагия конъюгационном комплексе |
method for tartaric stabilisation, in particular for wine, and apparatus for its implementation | способ стабилизации вина для предотвращения осаждений солей винной кислоты и применяемая для этой цели установка |
method of delaminating stacked inorganic sheets in a solvent by infinite swelling of their interlayer spaces where appropriate guest species are intercalated | метод расслоения сложенных в стопку неорганических тонких пластинок в растворителе путём неограниченного набухания их межслойного пространства, в к-рое интеркалированы подходящие молекулы-гости |
microelectronic sensors in analysis | микроэлектронные сенсоры в анализе |
mobilization of army was completed in 48 hours | через сорок восемь часов мобилизация была завершена |
mode coupling mechanisms in the impulsive 2D Raman response in liquid CS2 | механизм взаимодействия колебаний при импульсном двумерном комбинационном рассеянии в жидком CS2 |
model of a joint 2D-density of states with exponential tails in multiple quantum wells | модель двумерной плотности состояний с экспоненциальными хвостами в множественных квантовых ямах |
model of interatomic ring currents induced in conjugated cyclic molecules by external magnetic fields was proposed by Pauling | модель межатомных кольцевых токов, индуцированных в сопряжённых циклических молекулах под действием внешних магнитных полей, была предложена Полингом |
modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in | к счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета |
modulation of cholesterol concentration in caco-2 cells by incubation with different n-6 fatty acids | модуляция концентрации холестерина в CaCo-2 клетках путём инкубации с различными n-6 жирными кислотами |
molecular dynamics study of Sn-1 and Sn-2 chain conformations in dipalmitoylphosphatidylcholine membranes | молекулярно-динамическое моделирование конформаций цепей Sn-1 и Sn-2 в дипальмитоилфосфатидилхолиновых мембранах |
molecule detection in buffer gas | детектирование молекул в буферном газе |
molecule detection in ionization chamber | детектирование молекул в ионизационной камере |
monolithic ice that forms in a glacier | монолитная ледяная порода, слагающая ледник |
motion in an electric field | движение в электрическом поле |
motion in magnetic field | движение в магнитном поле |
motion of charged particles in axially symmetric fields | движение заряженных частиц в аксиально симметричных полях |
motion of charged particles in dipole magnetic field | движение заряженных частиц в дипольном магнитном поле |
motion of charged particles in geomagnetic field | движение заряженных частиц в геомагнитном поле |
motion of charged particles in the Earth magnetic field | движение заряженных частиц в геомагнитном поле |
Mr Cardigan can fit you in this morning at 9 | мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра |
my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 | моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет |
my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story | мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории |
my money margins were equal 50 bucks in total | мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
my surname is Peace-Maker one that is but poorly regarded in England | моё прозвище Миротворец, и в Англии к этому прозвищу относятся без особого уважения |
my uncle served in/with the 8th Army | мой дядя служил в восьмой армии |
nature and number of bridging structures in oligomeric fullerene oxides | природа и число мостиковых структур в олигомерных оксидах фуллеренов |
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни |
nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new exams | более полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе |
new biocompatible ion-selective polymer membrane for fiber optic sensors based on swellable microspheres suspended in a hydrogel | новая биосовместимая ионселективная полимерная мембрана для волоконно-оптических датчиков на основе способных к набуханию микросфер, суспендированных в гидрогеле |
new insights in the removal of diluted volatile organic compounds from dilute aqueous solution by pervaporation process | новый взгляд на процесс удаления летучих органических веществ из разбавленных водных растворов при диффузионном испарении |
New York Stock Exchange crashed in 1929 | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке |
no Sunday shower kept him at home in that important hour | никакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время |
number Three well blew in last night, and is producing 3,000 barrels an hour | третья скважина была пущена прошлой ночью, и сейчас она даёт 3 тысячи баррелей в час |
obtained by the "top method" advanced in Scandinavia | полученный методом вершин, разработанным в Скандинавии |
orientation and alignment of molecules during rotational cooling in supersonic molecular beams | ориентация и выстраивание молекул во время вращательного охлаждения в сверхзвуковых молекулярных пучках |
particle in a periodic potential | частица в периодическом потенциале |
particle residence time in the local magnetic well | время пребывания частицы в локальной магнитной яме |
paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour | поль был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией |
periodic phenomena in time | периодические во времени процессы |
periodic weighing of a sample, placed in a cylindrical vessel at the surface level | периодическое взвешивание образца, находящегося в цилиндрическом сосуде вровень с поверхностью |
permeate flux behaviors under various pressure declines in membrane ultrafiltration module | влияние режимных параметров на эффективность процесса ультрафильтрации |
peroxidase-based amperometric sensor of hydrogen peroxide generated in oxidase reaction | амперометрический сенсор для определения пероксида водорода, генерируемого в реакции оксидазы |
phenothiazine type antipsychotic agent in control of symptoms of schizophrenia | фенотиазинового типа антипсихотическое вещество для лечения симптомов шизофрении |
photochemical/protolytic cycle could be utilized in the storage of information | фотохимический протолитический цикл мог бы быть использован для хранения информации |
piezodialysis in weakly amphoteric membranes | пьезодиализ в слабо амфотерных полимерных мембранах |
plasmons in metallic clusters | плазмоны в металлических кластерах |
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
polarized distribution of interleukin-1 receptors and their role in regulation of serotonin transporter in placenta | поляризованное распределение рецепторов интерлейкина-1 и их роль в регуляции транспортёра серотонина в плаценте |
popular captations which some men use in their speeches | популистские лозунги, которые некоторые используют в своих речах |
population growth and economic development in developing nations | рост населения и развитие экономики в развивающихся странах |
potentiometric determination of ironIII in fertilisers using ion selective electrode with liquid membrane | потенциометрическое определение трёхвалентного железа в удобрениях с помощью ионоселективного электрода с жидкой мембраной |
potentiometric flow injection determination of cadmium in waste waters including in-line ion-exchange separation and concentration | потенциометрическое проточно-инжекционное определение кадмия в сточных водах с применением "in line" ионообменного отделения и концентрирования |
potentiometric performance and interfacial kinetics of neutral ionophore based ISE membranes in interfering ion solutions before and after contact with primary ions | потенциометрическая характеристика и межфазная кинетика мембран для ионоселективных электродов на основе нейтральных ионофоров в растворах в присутствии мешающих ионов перед и после контакта с основными ионами |
pressure and flux profiles in bead-filled ultrafiltration/microfiltration hollow fiber membrane modules | профили давления и потока в половолоконных мембранных модулях с гранулированным наполнителем для ультрафильтрации / микрофильтрации |
prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country | военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны |
qualitative theories of electronic structure of unsaturated pi systems are essentially graph-theoretical in nature | качественные теории электронного строения ненасыщенных пи-систем имеют, в основном, графо-теоретическую природу |
quasi-classical electron radiation in an atomic potential | излучение квазиклассического электрона в атомном потенциале |
radiation-induced effects in liquid crystalline phases of biological membranes | эффекты в жидкокристаллических фазах биологических мембран, вызванные радиацией |
range from 10 to 15 metres in depth | иметь глубину от десяти до пятнадцати метров |
reconstructive changes in the petrographic structure | преобразование петрографической структуры |
reduce drastically the interference of the military in the operation of the economy | резко сократить вмешательство военных в экономику |
reduction of caveolin 1 gene expression in lung carcinoma cell lines | снижение экспрессии гена кавеолина 1 в линиях клеток рака легкого |
reduction of hazardous levels of the agricultural application of nitrogen and phosphorus relative to toxic ground water and toxic levels in the soil | снижение опасных уровней сельскохозяйственного применения азота и фосфора по отношению к токсичной грунтовой воде и токсичным уровням в почве |
response of a fiber-optic sensor with a chitosan/polyvinyl alcohol cladding to organic solvents in water | отклик волоконно-оптического сенсора с оболочкой из хитозана и поливинилового спирта по отношению к органическим растворителям в воде |
risk management in the 21st century | управление риском в 21 веке |
routine service of regular observations of the ice situation in the North Atlantic | служба наблюдений за льдами в Северной Атлантике |
rule in colons | разграфлять на колонки |
rule in squares | разграфлять на квадрате |
run in the engine to allow mating parts to become well aligned | обкатывать двигатель до полной приработки сопряжённых деталей |
saving in material | экономия материала |
scientific study of natural phenomena and processes occurring in the cryosphere | наука о природных объектах и процессах, происходящих в криосфере |
scoring three goals in quick succession, he made it 10-8 | забив подряд три гола, он сделал счёт 10-8 |
screening of receptor antagonists using agonist-activated patch clamp detection in capillary electrophoresis | скрининг антагонистов рецепторов с использованием активированного антагонистом детектирования с фиксацией потенциала в капиллярном электрофорезе |
Season ends in a barnburner. Pride win game five, 5-4 | Сезон закончился потрясающей игрой. Команда "прайд" выиграла пятую игру со счётом 5-4 |
selectivity profile of muscarinic toxin 3 in functional assays of cloned and native receptors | профиль селективности мускаринового токсина 3 в функциональном анализе клонированных и нативных рецепторов |
send in 20 cents in stamps | пришлите двадцать центов почтовыми марками |
separability of the nuclear/electron spin magnetic interaction terms in the Hamiltonian | разделяемость ядерно-электронных термов спинового магнитного взаимодействия в гамильтониане |
shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute | достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта |
she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company | она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании |
she became interested in the occult and magic | она стала интересоваться оккультизмом и магией |
she clocked 11 seconds in this race | в этом забеге она показала время 11 секунд |
she dabbed at the cut with some cotton wool soaked in antiseptic | она приложила к порезу кусочек ваты, пропитанный антисептиком |
she dwelt in remote parts of Asia for many years | она много лет прожила в отдалённых районах Азии |
she got top marks in the exam | она сдала экзамен на "отлично" |
she has over 10 years' experience in PR | она работает в области связей с общественностью уже более десяти лет |
she has 10 years experience in the job | у неё десятилетний опыт такой работы |
she is a brilliant liar and has buffaloed a psychiatrist in practice for 25 years | она виртуозная притворщица, ей удалось провести психиатра с двадцатипятилетним стажем работы |
she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа |
she knocked off 600 books in all during her long life | за всю свою долгую жизнь она написала 600 книг |
she lives in a new house at the top of the street | она живёт в новом доме в конце этой улицы |
she looked terrific in midnight-blue velvet | она выглядела потрясающе в своём тёмносинем бархатном платье |
she looked terrific in midnight-blue velvet | она выглядела потрясающе в своём тёмно-синем бархатном платье |
she looks fantastic in this dress | она выглядит потрясающе в этом платье |
she lost her job in 2008, a casualty in the recession | она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада |
she represented France in the Olympic Games | она представляла Францию на Олимпийских Играх |
she socked him in the jaw | она дала ему в морду |
she still turned heads even in her 40's | она оставалась привлекательной даже после сорока лет |
she took out American citizenship in 1937 | она получила американское гражданство в 1937 году |
she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 years | она родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года |
she was elected President in 1990 | она была избрана президентом в 1990 году |
she was orphaned at 16 when her parents died in a car crash | она осиротела в шестнадцать лет, когда её родители погибли в автомобильной катастрофе |
she was paid about £500 for infiltrating the IRA network in London | ей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондоне |
shock wave in a polytropic gas | ударная волна в политропном газе |
shock wave in relativistic fluid dynamics | ударная волна в релятивистской гидродинамике |
shrouded in fog | окутанный туманом (correction and example by ART Vancouver: Local hills are often shrouded in fog. • Seattle shrouded in fog. Fog may make driving more difficult, but wow is it beautiful!) |
signal peptidase and oligosaccharyltransferase interact in a sequential and dependent manner within the endoplasmic reticulum | сигнальная пептидаза и олигосахарилтрансфераза взаимодействуют в эндоплазматическом ретикулуме последовательно и взаимозависимо |
single body of glaciers, comprising glaciers of different morphological types connected by continuous processes occurring in them | единое ледниковое тело, состоящее из ледников разных морфологических типов, связанных непрерывностью происходящих в них гляциологических процессов |
single organic microdroplet in water | единичная микрокапелька органического вещества в воде |
single-crystalline copper nanowires produced by electrochemical deposition in polymeric ion track membranes | монокристаллические медные нанопровода, изготовленные электрохимическим осаждением в полимерных мембранах со следами ионов |
single-crystalline copper nanowires produced by electrochemical deposition in porous ion track membranes | монокристаллическая медная нанопроволока, получаемая электрохимическим осаждением в пористых ионопроницаемых мембранах |
sinter in refractory material | наваривать под печи огнеупором |
social life in a village cannot compare with that of a large city | общественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе |
some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her | один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился |
sorption and diffusion of volatile organic compounds in fluoroalkyl methacrylate-grafted PDMS membrane | сорбция и диффузия летучих органических соединений в мембране из полидиметилсилоксана с привитым фторалкилметакрилатом |
sorption isotherms of vanadium with H3O+ ions in cation exchange membranes | изотермы сорбции ванадия в катионообменных мембранах с ионами гидроксония |
sorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporation | сорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорацию |
sorption of sulfur mustard and its oxygen analog in black and nonblack-filled butyl rubber membranes | сорбция сернистого иприта и его кислородного аналога в мембранах из бутилкаучука, наполненных сажей или другим наполнителем |
spatial sensing in fibroblasts mediated by 3' phosphoinositides | пространственное ориентирование фибробластов опосредовано 3'-фосфоинозитидами |
speak in a dramatic voice | говорить театрально |
speak in a dramatic voice | говорить деланным голосом |
stabilization of dry immobilized acetylcholinesterase on nitrocellulose membrane for rapid colorimetric screening of its inhibitors in water and biological fluids | стабилизация сухой иммобилизованной ацетилхолинэстеразы на нитроцеллюлозной мембране для быстрого колориметрического скрининга её ингибиторов в воде и биологических жидкостях |
stars in heaven | звезды на небе |
structure of excited electronic states in external uniform electric field | структура возбуждённых электронных состояний во внешнем однородном электрическом поле |
structure of water in asymmetric cellulose ester membranes | структура воды в асимметричных мембранах из сложных эфиров целлюлозы |
supported liquid membrane stability in chiral resolution by chemically and physically modified membranes | устойчивость закреплённых жидких мембран при хиральных разделениях с помощью химически и физически модифицированных мембран |
supported liquid membranes for the determination of vanillin in food samples with amperometric detection | использование жидких мембран для определения ванилина в пищевых продуктах с амперометрическим детектированием |
surfaces intersection in polyatomic systems | поверхности пересечения в многоатомных системах |
take a scientific approach in analyzing the international situation | научно подходить к анализу международной обстановки |
take in diplomatic situation | понимать дипломатическую обстановку |
take part in negotiation | принимать участие в переговорах |
term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
the abortive coup attempt in August 1991 | неудавшаяся попытка государственного переворота в августе 1991 года |
the advantages that inhere in a democratic system | преимущества, характерные для демократической системы |
the advertising brochure is written in a rhapsodic style | рекламный буклет написан в восторженном стиле |
the aircraft was flight-tested in 1990 | лётные испытания этого самолёта проводились в 1990 году |
the American Associations of University Professors recognized that membership in the academic profession carries with it special responsibilities | американская ассоциация университетских профессоров официально признала, что принадлежность к педагогической профессии сопряжена с особой ответственностью |
the amount of it is that you have too much to say in this case | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить |
the amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds | ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов |
the angels in the painting have beatific smiles | у ангелов на картине блаженные улыбки |
the Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts | апелляционный суд счёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительным |
the Appeal Court found the Warhol film dull, dreary, and offensive in parts | апелляционный суд нашёл фильм Уорхола скучным, мрачным, а кое в чём и оскорбительным |
the average number in a class is 30 | средняя численность класса – 30 учеников |
the band folded in December 1966 | в декабре 1966 группа распалась |
the basic difficulty of diagnostic consists in the sequences of metastatic process's developments' stages | основная трудность диагностики заключается в стадийности развития метастатического процесса |
the basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array | важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн |
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinion | во второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора |
the B.S. degree in chemistry requires a minimum of 180 credits to graduate | чтобы получить степень бакалавра химии, нужно набрать не менее 180 "кредитов" |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the Celtic and Teutonic elements in the population | кельтская и германская составляющие населения |
the Celtic and Teutonic elements in the population | кельтская и германская составляющие популяции |
the Chinese civilization differs from ours in the economic and political organization of the country | китайское общество отличается от нашего политическими и экономическими принципами организации |
the chirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationship | хиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношении |
the company employs over 700 people in total | всего в компании более 700 сотрудников |
the company now has outlets in 31 British towns | сейчас компания имеет магазины в 31 городе Великобритании |
the company seems to be doing so well that I would like to buy in | кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции |
the company seems to be doing so well that I would like to buy in | у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции |
the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879 | это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879 |
the days are closing in now that autumn is here | теперь, когда пришла осень, дни становятся короче |
the days are closing in now that it is September | сейчас сентябрь, дни становятся короче |
the days are drawing in now that it is autumn | наступила осень, дни сокращаются |
the death toll in the train disaster could be more than 1000 | как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек |
the death toll in the train disaster could be more than 1,000 | в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших |
the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом |
the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22-and 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительновосстановительной реакции между натрием и кислородом |
the director has just called in to say that he'll be late | только что позвонил директор и сказал, что задержится |
the director has just called in to say that he'll be late | только что позвонил директор, сказал, что задержится |
the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа |
the drift in the sea is different from the current in that it affects only upper layers of water | морской поток отличается от течения тем, что перемещаются лишь верхние слои воды |
the dyed-in-the-wool economic pessimists | твёрдолобые экономические пессимисты |
the economy is in a bad way | в экономике дела обстоят скверно |
the eosinophilic material in adenomatoid odontogenic tumor associated with amyloid protein component | эозинофильный материал, связанный с компонентом амилоидного белка, в аденоматоидной одонтогенной опухоли |
the estimates given in... show that | оценки, приведенные в..., показывают, что |
the estimates given in show that | ... оценки, приведенные в , показывают, что |
the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product | сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой |
the film went on to gross $8 million in the US | в США фильм собрал более восьми миллионов долларов |
the final variable in the equation is hype, to advertise or not to advertise, that is the question | последней переменной в этом уравнении является реклама, рекламировать или не рекламировать – таков вопрос |
the form of dynamic metamorphism of ice resulting in its being crushed and granulated due to dynamic processes | одна из форм динамометаморфизма льда, состоящая в растрескивании ледяной породы под влиянием динамических процессов |
the Franciscans think that we live in the days of Antichrist | францисканцы считают, что мы живём во времена Антихриста |
the free proton, however. resembles an alpha-particle in that it consists of a nucleus without orbital electrons | однако свободный протон напоминает альфа-частицу тем, что состоит из ядра без орбитальных электронов |
the functional hallmark of annexins is the ability to bind to the surface of phospholipid membranes in a reversible, ca2+-dependent manner | функциональным признаком аннексинов является способность связываться с поверхностью фосфолипидных мембран обратимым, зависящим от Ca2+ образом |
the fundamental reaction in this synthetic upbuilding as a photochemical one | основной реакцией в этом синтетическом построении является фотохимическая реакция |
the general atmospheric conditions in which hurricanes are spawned are known | атмосферные условия, вызывающие ураганы, известны |
the GOP divided over abortion in 1990 | в 1990 году члены Республиканской партии разошлись во мнениях по вопросу об абортах |
the Gothic M does, in fact, look very much like a conventional lily | в самом деле, готическая буква "М" очень похожа на символическое изображение лилии |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there | эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему |
the gyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode | гиромагнитный компас работает в режиме ГМК |
the hijackers have put the lives of about 10000 air passengers in risk | угонщики самолёта подвергли риску жизни примерно 10000 авиапассажиров |
the hills that girdle in the town | холмы, которые окружают город |
the holes in the wall had been plastered over so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic | незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника" |
the integrins alpha3beta1 and alpha6beta1 physically and functionally associate with CD36 in human melanoma cells: requirement for the extracellular domain of CD36 | интегрины альфа3бета1 и альфа6бета1 физически и функционально ассоциированы с CD36 в клетках меланомы человека: необходимость наличия внеклеточного домена CD36 |
the ionic character of the salt is reduced to the extent that it is moderately soluble in the benzene alcohol solvent | ионный характер соли уменьшается до такой степени, что соль становится умеренно растворимой в бензольно-спиртовом растворителе |
the Julian calendar was introduced in the year 44 B. C. | юлианский календарь был введён в 44 году до нашей эры |
the Julian calendar was introduced in the year 44 B.C. | юлианский календарь был введён в 44 г. до нашей эры |
the large proportion of energy that enters detritus food chains in the soil | огромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве |
the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel | чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине |
the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis | в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса |
the law in that point is very good and indifferent | в этом отношении закон хорош и справедлив |
the little girl looked comical in her mother's dress | в материнском платье девочка выглядела смешно |
the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants | местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников |
the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6 | главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6 |
the man in the street | обыкновенный человек |
the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public | медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества |
the men in the garage will break up the old cars for their parts | парни в гараже разберут старые машины на части |
the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configuration | микроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния |
the mobilization of the army was completed in 48 hours | через сорок восемь часов мобилизация была завершена |
the money that has been collected will be distributed among all the children's hospitals in the area | собранные деньги будут распределены по детским больницам района |
the more usual form of books printed in the 15th century is in folio | более распространённым форматом книг, печатавшихся в 15 веке, является инфолио |
the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом |
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике |
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе |
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе |
the movements of T'ai Chi Ch'uan and the hexagrams upon which they are based are both methods of describing the circulation of psychic energy in the body of the meditator | движения Тайцзи Цзюан и гексаграммы, на которых они основываются, описывают циркуляцию психической энергии в теле медитирующего |
the new thriller clocked up box office receipts in excess of $100 million | кассовые сборы от проката нового триллера превысили сто миллионов долларов |
the New York Stock Exchange crashed in 1929 | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в НьюЙорке |
the New York Stock Exchange crashed in 1929 | в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке |
the news, in particular, has a very nasty habit of continually reporting sensationalist material, often highly skewed in accuracy | новостные программы в особенности грешат нарочитой сенсационностью материалов, зачастую весьма неточных |
the next instant a dark object swooshed and fell in the bottom of the trench | в следующее мгновение со свистом пронёсся какой-то тёмный предмет и упал на дно канавы |
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at all | на вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить |
the novel was serialized for TV back in the 1990s | в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериал |
the obstructed diffusion of the I3-ion in mesoscopic TiO2 membranes | затруднённая диффузия ионов йода I3- в мезоскопических мембранах из TiO2 |
the odds were in his favour | на его стороне был перевес |
the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека |
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year | древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года |
the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries | исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров |
the operation consists in heating the material to above 50шС | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
the operation consists in heating the material to above 50°C | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50°C |
the operation consists in heating the material to above 50 deg. C | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 град. C |
the operation consists in heating the material to above 50 degrees centigrade | данная операция заключается в нагревании материала до температуры свыше 50 градусов по Цельсию |
the optical susceptibility of a two-level system immersed in a thermal bath and interacting with an external electromagnetic field | оптическая восприимчивость двухуровневой системы, погружённой в термостат и взаимодействующей с внешним электромагнитным полем |
the order of precedence for titled nobility in Britain is duke, marquis, earl, viscount, baron | дворянские титулы в Великобритании располагаются по старшинству в следующем порядке: герцог, маркиз, граф, виконт, барон |
the outward appearance of the building has not changed at all in 200 years | внешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет |
the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000 | за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the Pentagon top brass hates the idea of getting embroiled in Kosovo peacekeeping | пентагоновское начальство совершенно не радует идея ввязываться в миротворческую операцию в Косово |
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001 | иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001 |
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: |
the post had come in heavy that morning | в то утро почтовая карета была до отказа нагружена корреспонденцией |
the potential surface for the three methyl rotations in the tertiary-butyl cation, Me3C+ | потенциальная поверхность для вращений трёх метильных групп в трет-бутильном катионе, me3C+ |
the potential surface for the three methyl rotations in the tertiary-butyl cation, Me3C+ | потенциальная поверхность для вращений трёх метильных групп в трет-бутильном катионе, Me3C+ |
the practice of using letters to designate positions in heterocyclic boron compounds is not included here | здесь не предусматривается использование букв как локантов для гетероциклических соединений бора |
the procedure was first essayed in 1923 | впервые этот метод был опробован в 1923 году |
the prognostic significance of tumor-associated antigen 22-1-1 expression in adenocarcinoma of the uterine cervix | прогностическое значение экспрессии опухолеассоциированного антигена 22-1-1 при аденокарциноме шейки матки |
the project is still in its embryonic stage at the moment | сейчас проект всё ещё находится в зачаточном состоянии |
the proteolytic control of restriction activity in Escherichia coli K-12 | протеолитический контроль рестрикционной активности у Escherichia coli K-12 |
the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | глухие согласные в той же морфеме встречаются чаще, чем соответствующие им звонкие |
the reoccurrence of voiceless consonants in the same morpheme is found more frequently than that of the corresponding voiced consonants | повторная встречаемость глухих согласных в одной и той же морфеме обнаруживается гораздо чаще, чем соответствующих звонких |
the ride in that car was a real hair-raiser for us | мы натерпелись страху, пока ехали в этой машине |
the room was in such a litter that he was ashamed to ask me in | в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти |
the sadistic murder in Liverpool provoked public outrage | садистское убийство в Ливерпуле вызвало глубокое общественное возмущение |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance | поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд |
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance | поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом |
the service is poor in that restaurant | в этом ресторане обслуживание никуда не годится |
the service is poor in that restaurant | в том ресторане обслуживание никуда не годится |
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days | космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней |
the single appearance of the word in Domesday is the earliest instance | единственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером |
the sizzling increases in personal income of February and March | резкое увеличение личных доходов в феврале и марте |
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 | когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро |
the small NH2 group is known to conjugate with ring in durene | известно, что небольшая группа NH2 сопряжена в дуроле с кольцом |
the Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 1588 | "Непобедимая армада" была послана в 1588 г. королём Испании для завоевания Англии |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old times | суеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь |
the temperature in this case is sure to rise by 20 deg. | в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град. |
the third movement of the symphony ends in a climactic crescendo | третья часть симфонии заканчивается кульминационным крещендо |
the three-level system, called the V-system in atomic physics | трёхуровневая система, которая в атомной физике называется V-системой |
the tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmful | табачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности курения |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день |
the two countries made peace in 1994 | в 1994 году эти две страны заключили мир |
the US severed diplomatic relations with Cuba in 1961 | США разорвали дипломатические отношения с Кубой в 1961 году |
the values of several representative bond moments are given in Table 5 | в таблице 5 даны значения нескольких характерных моментов связи |
the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood | местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова |
the weak sisters in the class found the assignment too difficult | отстающим ученикам задание показалось слишком трудным |
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time | всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти |
the World Economic Forum met in Switzerland | Мировой экономический форум собирался в Швейцарии |
the young girls giggled and felt a hot touch in their parts | девчонки захихикали, между ног у них стало горячо |
those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points | те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков |
toxic effects of pollutants on mineralization of acetate in methanogenic river sediment | токсическое воздействие загрязнителей на минерализацию ацетата в метаногенных речных отложениях |
tractor fleet in terms of 15-hp units | количество тракторов в пересчёте на 15-сильные |
tradition sets Wiklif's birth in the year 1324 | традиция датирует рождение Уиклифа 1324 годом |
transport of lipids from Golgi to plasma membrane is defective in Tangier disease patients and Abc1-deficient mice | транспорт липидов из комплекса Гольджи в плазматическую мембрану нарушен у больных танжерской болезнью и у дефицитных по Abc1 мышей |
transport of vanadium ions in cation exchange membranes | транспорт ионов ванадия в катионообменных мембранах |
transport of viruses through fetal membranes: An in vitro model of perinatal transmission | перенос вирусов через мембрану плода: in vitro модель перинатальной трансмиссии |
trapped-particle orbit in a magnetic dipole field | орбита частицы, захваченной в магнитное поле диполя |
two types of nodal patterns in vibrational wavefunctions | два типа узловых диаграмм в колебательных волновых функциях |
unbinding-binding transition induced by molecular snaps in model membranes | переход освобождение-связывание, индуцированный молекулярными защёлками в модельных мембранах |
union has a paid-in membership of 20000 | в профсоюзе официально зарегистрированы 20 тыс. членов |
universal functional of the electron density in the absence of the magnetic field | универсальный функционал плотности электронов в отсутствие магнитного поля |
uplifts of ground moraine in case of tectonic deformations of ice | поднятие придонных морен при тектоническом деформировании льда |
variation in the sensitivity of aquatic species to toxicants | изменчивость чувствительности водных видов к токсикантам |
variety of lipophilic amines incorporated in liquid membranes exhibit potentiometric responses to neutral phenols | набор липофильных аминов, включённых в жидкие мембраны, обеспечивающих потенциометрический отклик по отношению к нейтральным фенолам |
vertical cylindrical opening, 1-2 m in diameter, on a glacier tongue, formed by melt water plunging down into a crevasse and destroying ice | вертикальное цилиндрическое отверстие диаметром 1-2 м на языке ледника, образованное в трещине путём разрушения льда талыми водами |
very rapid periodic advances of a glacier related to the unstationary dynamic bonds in its body and not accompanied by any changes in the total mass of ice | периодические быстрые подвижки ледника, возникающие из-за нестационарности динамических связей в его теле без изменения общей массы льда |
water characterization in composite organic membranes by thermal analysis | исследование воды в композиционных органических мембранах методом термического анализа |
what else happened in 1956? Elvis Presley happened. So did Rock "n" roll | что ещё случилось в 1956? случился Элвис Пресли, и с ним – рок-н-ролл |
wire in size down to 0,005 mm | проволока размером вплоть до 0,005 мм |
zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |