DictionnaireLe forumContacts

   Allemand
Termes contenant proben | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAllemandRusse
ressourc.abiotische Probeабиотическая проба
trait.ABR-Probeкольцевая проба на бруцеллёз (Abortus-Bang-Ringprobe)
industr.Abtupf-Probeвзятие пробы губкой
médic.Adäquatheit der Probeадекватность пробы (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
médic.allergische diagnostische Probeаллергическая диагностическая проба
médic.Alpha-Fetoprotein-Probeальфа-фетопротеиновый тест
chim.Analуsen-Probeаналитическая проба
electr.analysierende Probeисследуемый образец
constr.angegossene Probeприлитая проба
aviat.angerissene Probeобразец материала, покрытый трещинами
géol.angeschliffene Probeпришлифовка
géol.angeschliffene Probeпришлифованный образец
génér.anliegend sende ich Ihnen eine Probeпри сем посылаю Вам образец
droit.Arbeit auf Probeстажировка
chim.Arnold-Probeпроба Арнольда определение ацетоуксусной кислоты в моче
génér.auf die Probe gestellt werdenпретерпеть испытания (AlexandraM)
génér.auf die Probe stellenподвергать проверке
génér.auf die Probe stellenиспытывать (кого-либо, что-либо)
auf die Probe stellenиспытывать
auf die Probe stellenподвергнуть испытанию
techn.auf die Probe stellenиспытать
génér.etwas auf eine harte Probe stellenподвергнуть что-либо тяжёлому испытанию
génér.etwas auf eine harte Probe stellenподвергнуть что-либо суровому испытанию
génér.auf eine schwere Probe stellenподвергать серьёзному испытанию (Passagiere am Frankfurter Flughafen werden durch das heftige Schneewetter auf eine schwere Probe gestellt – spegel.de Анастасия Фоммм)
milit.auf Probeс испытательным сроком
comm.auf zur Probe bestellenзаказывать товар на пробу
entr.jemanden auf Probe einstellenвзять на испытательный срок (Andrey Truhachev)
entr.jemanden auf Probe einstellenбрать на работу на испытательный срок (Andrey Truhachev)
entr.jemanden auf Probe einstellenпринимать на испытательный срок (Andrey Truhachev)
entr.jemanden auf Probe einstellenпринять на испытательный срок (Andrey Truhachev)
entr.jemanden auf Probe einstellenвзять на работу с испытательным сроком (Andrey Truhachev)
entr.jemanden auf Probe einstellenпринимать на работу с испытательным сроком (Andrey Truhachev)
entr.jemanden auf Probe einstellenпринимать на должность с испытательным сроком (Andrey Truhachev)
comm.auf zur Probe kaufenпокупать на пробу
entr.auf Probe kaufenпокупать на пробу
auf Probe kaufenпокупатель на пробу
génér.etwas auf Probe kaufenкупить что-либо на пробу
agric.Aufbewahrung der Probenхранение образцов
chim.Auswahl der Probenвыбор образцов
médic.Auswahl der Probenотбор проб
médic.Auswahl der Probenвыемка проб
médic.Barre-Probeпроба Барре (Wladchen)
génér.Beamter auf Probeлицо, временно допущенное к исполнению служебных обязанностей
génér.Beamter auf Probeназначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком
génér.Beamter auf Probeлицо
plast.Beilstein-Probeиспытание поливинилхлоридных волокон на содержание свободного хлора
polym.Beilstein-Probeпроба Бейльштейна (испытание поливинилхлоридных волокон или поливинилхлоридных плёнок на содержание свободного хлора)
industr.Beilstein-Probeпроба Бейльштейна (испытание поливинилхлоридных волокон на содержание свободного хлора)
plast.Beilstein-Probeпроба Бейльштейна
chim.Beilstein-Probeреакция Бейльштейна
chim.Beilsteinsche Probeпроба Бейльштейна
comm.Bescheinigung über Entnahme einer Probeсертификат отбора проб
pétr.beschriftete Probeмаркированный образец
pétr.beschriftete Probeмаркированная проба
contr.Bezeichnung der Probeобозначение пробы (deleted_user)
toxic.biologische Probeбиологический образец (juste_un_garcon)
biol.biologische Probeбиопроба
médic.biologische Probeбиологическая проба
biol.biologische Probeбиологический анализ
toxic.biologische Probenбиологические образцы (juste_un_garcon)
micr.biometrische Probeбиометрический образец
médic.Biopsie-Probeбиоптат (Andrey Truhachev)
médic.Biopsie-Probeбиопсийный образец (Andrey Truhachev)
ressourc.biotische Probeбиотическая проба
techn.Brinell-Probeобразец для определения твёрдости по Бринеллю
techn.Brinell-Probeметод Бринелля
techn.Brinell-Probeопределение твёрдости по Бринеллю
métall.Bruchlebensdauer einer gekerbten Probeдолговечность образца с надрезом
soud.Charpy-Probeобразец по Шарпи (для испытаний на ударную вязкость)
trav.Charpy-Probeиспытание на ударную вязкость по Шарпи
polym.Charpy-Probeобразец для испытания на ударную вязкость по Шарпи
techn.Charpy-Probeобразец Шарпи (для испытаний на ударную вязкость)
électr.Charpy-Probeобразец по Шарпи (для испытания на ударную вязкость)
techn.Charpy-Probenобразцы Шарли
constr.Charpy-V-Probeобразец Шарпи с V-образным надрезом
résin.Delfter-Probeдельфтский образец
hygièn.Dick-Probeкожная реакция Дика
chim.unendlich dicke Probeгрубый образец
génér.die Probe anstellenпроизводить опыт
génér.die Probe anstellenделать проверку
figure d.die Probe auf den Ansatz des Rechenexempelsпроверка формулы математической задачи (Mareyew)
génér.die Probe auf eine Rechnung machenсделать проверку задачи
génér.die Probe aufs Exempel machenиспробовать что-либо на опыте
génér.die Probe aufs Exempel machenпроверить что-либо на опыте
génér.die Probe aufs Exempel machenпроверить что-либо на деле
génér.die Probe aufs Exempel machenиспробовать что-либо на деле
génér.die Probe ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallenрепетиция вполне удовлетворила нас
génér.die Proben starten morgenиспытания начнутся завтра
ordin.digitale Probeцифровой зонд
médic.DNA-Probeобразец ДНК (SKY)
médic.Dold' Probeтканево-биологическая проба
constr.dreigliedrige Probeтрёхзвенный образец (якорной цепи)
trait.Drei-Woche-Probeтрёхнедельная проба (изъятие образцов колбасы с 21 по 26-й день после её производства)
électr.Druckfläche der Probeповерхность образца, подвергаемая сжатию (при испытаниях)
industr.durchschnittliche Probeсредняя проба
chim.dünne Probeтонкий образец
énerg.echt kontaminierte Probeестественно загрязнённый образец
myth.Ehe auf Probeпробный брак
ressourc.Eich probeэталонная проба
théâtr.ein Stück Theaterstück probenрепетировать пьесу (Andrey Truhachev)
théâtr.ein Theaterstück probenрепетировать спектакль (Andrey Truhachev)
théâtr.ein Theaterstück probenрепетировать пьесу (Andrey Truhachev)
électr.Einbau von Probenвстройка образцов
chim.Einbringung der Probeввод пробы
génér.eine Probe abhaltenпроводить репетицию
génér.eine Probe ablegenпоказать себя на деле
génér.eine Probe ablegenпоказать себя в деле
génér.eine Probe ablegenвыдержать испытание
génér.eine Probe mit jemandem anstellenподвергнуть кого-либо испытанию
génér.eine Probe mit jemandem anstellenподвергнуть кого-либо проверке
génér.eine Probe anstellenпроизводить опыт (с кем-либо, с чем-либо)
génér.eine Probe aushaltenвыдержать испытание
génér.eine Probe bestehenпоказать себя на деле
génér.eine Probe bestehenвыдержать испытание
comm.eine Probe durchführenпроводить испытание
écon.eine Probe entnehmenопробовать
écon.eine Probe entnehmenбрать пробу
écon.eine Probe entnehmenапробировать
milit.eine Probe entnehmenотбирать пробу
génér.eine Probe für den Nachmittag ansetzenназначить репетицию на послеобеденное время
génér.eine Probe für die chemische Untersuchung nehmenбрать пробу для химического исследования
génér.eine Probe Kaffeeпорция кофе для пробы
génér.eine Probe machenделать опыт
génér.eine Probe mit etwas vornehmenопробовать (что-либо)
génér.eine Probe mit jemandem vornehmenподвергать испытанию (кого-либо)
génér.eine Probe mit etwas vornehmenпроводить опыт над (чем-либо)
écon.eine Probe ent nehmenапробировать
comm.eine Probe nehmenбрать пробу
écon.eine Probe ent nehmenопробовать
entr.eine Probe ent nehmenбрать пробу
génér.eine Probe seiner Handschriftобразец его почерка
génér.eine Probe seiner Kunst gebenпоказать своё искусство
génér.eine Probe seiner Kunst zeigenпоказать своё искусство
génér.eine Probe seines Könnens gebenпоказать своё мастерство
génér.eine Probe seines Könnens gebenпродемонстрировать своё искусство
génér.eine Probe Teeпорция чая для пробы
génér.eine Probe vom Stoff schneidenотрезать образчик материи
génér.eine Probe Weinпорция вина для пробы
comm.eine Probe ziehenбрать пробу
chim.Einengung der Probeсокращение пробы
chim.Einführung der Probeввод пробы
médic.Eingangsdatum der Probeдата поступления образца (Лорина)
chim.eingewogene Probeотвешенная проба
chim.eingewogene Probeнавешенная проба
industr.elektrolytische Probeэлектролитическая проба (для определения, пористости эмалированной аппаратуры)
médic.Empfang einer Probeполучение материала (в значении "пробы/образца для последующего исследования" Midnight_Lady)
ressourc.Entnahme biologischer Proben mittels Dredgeдрагирование с помощью дноуглубительного снаряда
constr.Entnahme der Probenвзятие образцов
trav.Entnahme der Probenотбор образцов
constr.Entnahme der Probenотбор проб
médic.Entnahme von Probenсдача анализов (Midnight_Lady)
médic.Entnahmedatum der Probeдата забора пробы (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
génér.er untersuchte eine Probe der Flüssigkeitон исследовал жидкость, взятую на пробу
médic.ergostatische Probeэргостатическая проба
électr.Erichsen-Probeиспытание на прессе Эриксена (напр., сцепления покрытия с основным металлом)
chim.Erichsen-Probeиспытание на прессе Эриксена
polym.Erichsen-Probeиспытание на прессе Эрихсена
polym.Erichsen-Probeиспытание на вытяжку по Эрихсену
transf.Erichsen-Probeиспытание на вытяжку по Эриксену
métall.Erichsen-Probeобразец для испытания по Эриксену
chim.erste Probeпервичная проба
pétr.etiquettierte Probeмаркированный образец
pétr.etiquettierte Probeмаркированная проба
brass.Fehlingsche Probeпроба Фелинга
médic.Flankengang-Probeпроба фланговой походки
techn.Fluoreszenzspektrum ausstrahlende Probeпроба-излучатель
médic.FNP – Finger-Nase-Probeпальце-носовая проба (kusiaus kusiaus)
constr.gealterte Probeобразец, подвергнутый старению
génér.geben Sie mir eine Probe Stoff mitдайте мне, пожалуйста, с собой лоскуток материала
génér.geben Sie mir eine Probe Stoff mitдайте мне, пожалуйста, с собой образчик материала
constr.gekerbte Probeобразец с надрезом
géol.gemeine Probeосреднённая проба
géol.gemeine Probeваловая проба
écon.gemäß Probeпо образцу (пункт договора, контракта)
techn.gepresste Probeпрессованная проба
constr.gestörte Probeобразец с нарушенной структурой
géol.gezogene Probeвзятая проба
géol.gezogene Probeотобранная проба
médic.4-Gläser-Probeчетырёхстаканная проба (исследование мочи solnyschko7)
chim.Gmelinsche Probeпроба Гмелина (Reaktion)
chim.Golbraich-Probeпроба Гольбрайха
industr.Gratis Probeбесплатный образец
chim.Gutzeitsche Probeпроба Гутцейта на мышьяк
micr.Hall-Probeхолловский образец
géol.Heruntervierteln der Probeквартование пробы
travail.Heruntervierteln von Probenсокращение проб
travail.Heruntervierteln von Probenквартование проб
génér.hier ist eine Probe seiner Handschriftвот образец его почерка
médic.histo-biologische Probeтканево-биологическая проба
chim.Hofmannsche Probeпроба Гофмана (auf den Gehalt von Monomethylanilin in technischem Dimethylanilin)
expl.hydrogeochemische Probeгидрогеохимическая проба
expl.hydrogeologisches Probenгидрогеологическое опробование
énerg.inaktive Probeнерадиоактивная проба
techn.Izod-Probeобразец с надрезом по Изоду
métall.Izod-Probeобразец с надрезом по Изоду (для испытания на ударную вязкость)
génér.jemanden auf eine harte Probe stellenподвергнуть кого-либо трудному испытанию
génér.jemanden auf Probe anstellenвзять кого-либо на испытательный срок
génér.jemanden auf Probe einstellenвзять кого-либо на испытательный срок
génér.jemanden auf Probe nehmenвзять кого-либо на испытательный срок
techn.Jomini-Probeобразец Жомини (для испытания на прокаливаемость)
soud.Jomini-Probeобразец Жомини для испытания на прокаливаемость
chim.Jones-Probeобразец для испытания коррозии под напряжением
métall.Joniny-Probeобразец Джонини (для испытания на прокаливаемость)
aviat.Jupiter Orbiter/Probeэксперимент с летательным аппаратом на орбите Юпитера (JOP)
radio.kalte Probeпробная съёмка
radio.kalte Probeиспытание в условиях холода
brass.Katalase-Probeопределение каталазного числа
brass.Katalase-Probeпроба на каталазу
brass.Katalase-Probeкаталазная проба
Kauf auf Probeпокупка для пробы
Kauf auf Probeпробная покупка
comm.Kauf auf Probeпокупка на пробу
Kauf auf Probeпокупка при условии испытания вещи
Kauf auf Probeкупля-продажа на пробу
Kauf nach Probeпокупка на пробу
Kauf nach Probeкупля-продажа согласно образцу
Kauf nach Probeпокупка по пробе
écon.Kauf nach Probeпокупка по образцам
entr.Kauf nach Probeпокупка по образцу
entr.Kauf nach Probeпокупка по образцам (чаще всего мелкооптовая торговля)
Kauf zur Probeпродажа на пробу
Kauf zur Probeпокупка при условии испытания вещи
comm.Kauf zur Probeпокупка на пробу
écon.Kauf zur Probeпробная покупка
Kauf zur Probeкупля-продажа на пробу
appar.kleine Probeмалая проба
médic.klinostatische Probeклиностатическая проба
médic.Knie-Fersen-Probeколенно-пяточная проба
chim.Koch-Probeпроба Коха на белок
chim.kontinuierliche Probeходовая проба
neur.koordinatorische Probenкоординаторные пробы (Finger-Nase-Versuch, Finger-Finger-Versuch und Knie-Hacke-Versuch Лорина)
ressourc.korrespondierende Probeсоответствующая проба
chim.Lassaigne-Probeреакция Лассеня
chim.Lassaigne-Probeпроба Лассеня
chim.Lassaignesche Probeреакция Лассеня
chim.Legalsche Probeпроба Легаля
constr.letzte Probeпоследнее испытание
chim.Marshsche Probeспособ Марша
ordin.massive Probeмассивная проба
génér.mehrmals auf eine strenge Probe gestellt. werdenпретерпеть ряд серьёзных испытаний (AlexandraM)
géol.Meigensche Probeиспытание Мейгена (для отличения арагонита от кальцита)
géol.Meigensche Probeдиагностическая реакция Мейгена (для отличения арагонита от кальцита)
métall.Mesnager-Probeобразец по Мезнагеру (для испытания на вязкость)
techn.Mesnager-Probeобразец с надрезом Менаже
techn.Mesnager-Probeобразец менаже с надрезом
constr.metallographische Probeметаллографический образец
génér.mit den Proben zur Komödie wurde begonnenначались репетиции комедии
agric.mittlere Probeсредняя проба
écon.nach Probeпо образцу (пункт договора, контракта)
écon.nach Probeсогласно пробе
appr.nasse Probeмокрый образец
appr.nasse Probeвлажный образец
industr.Nitrosomethylurethan-Probeнитрозометилуретановая проба (для отличия пирогалловых и пирокатехиновых дубильных веществ)
chim.Nitrosomethylurethan-Probeнитрозометилуретановая проба (для различения пирогалловых и пирокатехиновых дубильных веществ)
micr.n-leitende Probeэлектронный образец
médic.Nylander-Probeпроба Ниландера (Лорина)
chim.Obermayersche Probeреакция Обермейера
chim.Ollard-Probeиспытание по методу Олларда
géol.orientierte Probeориентированный образец
médic.orthoklinostatische Probeортоклиностатическая проба
médic.orthostatische Probeортостатическая проба
industr.pekarisierte Probeпроба Пекара (для определения цвета муки)
électr.Pfeiffer-Probeпроба металла на газонасыщенность по Пфейферу
médic.Pirquet-ProbeПроба Пирке (angang)
micr.p-leitende Probeдырочный образец
électr.Preece-Probeопределение однородности и толщины цинкового покрытия (погружение в раствор 1 ч. CuSO4·5H2O и 5 ч. Н2О при 18° на 1 мин)
chim.Preece-Probeпроба Приса определение однородности цинковых покрытий
électr.Preece-Probeпроба Приса
constr.Probe abhaltenсдавать судно на испытаниях
industr.Probe auf Ausdehnungиспытание на растяжение
industr.Probe auf Ausdehnungиспытание на разрыв
cuir.Probe auf Berstdruckиспытание прочности на продавливание
industr.Probe auf Biegungпроба изгибом
industr.Probe auf Biegungиспытание на изгиб
math.Probe auf das Ergebnis machenпроверять результат
éduc.Probe auf den Ansatz des Rechenexempelsпроверка формулы математической задачи (Mareyew)
constr.Probe aus der Atmosphäreзабор пробы воздуха
relig.Probe der Standhaftigkeit des Glaubensпроверка стойкости веры (Лорина)
ressourc.Probe der Zellgewebekonzentrationобразец концентрации многоклеточной ткани
crim.Probe einer freien Handschriftобразец свободного почерка
médic.Probe-Entnahmeпробная биопсия (Brücke)
constr.Probe-entnahmeотбор пробы
génér.Probe-entnahmeвзятие пробы
industr.Probe entnehmenбрать пробу
médic.Probe-Excisionбиоптат (folkman85)
médic.Probe-Excisionбиопсия (folkman85)
médic.Probe-Exzisionпробная биопсия (Brücke)
génér.Probe fahrenпровести тест-драйв (Dinara Makarova)
génér.Probe habenиграть на репетиции
génér.Probe habenрепетировать
techn.Probe haltenрепетировать
industr.Probe leichter nehmenбрать слабую пробу
constr.Probe mit V-Kerbeобразец с V-образным надрезом
médic.Probe nach Addis-Kakowskiанализ мочи по Аддису-Каковскому (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
géol.Probe nehmenотбирать пробу
techn.Probe nehmenбрать пробу
médic.Probe nehmenбрать анализ (Лорина)
médic.Probe nehmenвзять анализ (Лорина)
géol.Probe nehmenотбирать образец
géol.Probe nehmenопробовать
industr.Probe stramm nehmenбрать крепкую пробу
géol.Probe teilenсокращать пробу
géol.Probe teilenпроизводить деление пробы
génér.Probe von Nechiporenkoанализ по Нечипоренко (ich_bin)
pétr.Probe-Wärmeträgerinjektionопытно-промышленное нагнетение теплоносителя
constr.Probe würfelобразец-куб
industr.Probe ziehenбрать пробу
géol.Probe ziehenотбирать пробу
médic.Proben-Entnahmeвзятие материала (для анализа – кровь, биоптат и т. п. paseal)
constr.Proben entnehmenотбирать образцы
comm.Proben entnehmenбрать пробы
comm.Proben entnehmenотбирать пробы
écon.Proben entnehmenделать пробы
techn.Proben entnehmenпроизводить выборку
équip.Proben-IDидентификатор образца (Brücke)
géol.Proben im Röhrchenиспытания минералов в тугоплавких трубках
géol.Proben im Röhrchenиспытание минералов в тугоплавкой трубке
psych.Proben Nageischeпробы Нагеля (методы определения цветочувствительности)
univ.Professor auf Probeпрофессор, зачисленный с испытательным сроком
constr.quadratische Probeквадратный образец
expl.Quartieren der Probeквартование
electr.Raman-Probeсреда комбинационного рассеяния
constr.rechteckige Probeобразец прямоугольной формы
médic.Rehberg – Probeпроба Реберга (Wladchen)
industr.Reinigung von Zuckerrüben probenотмывание и очистка проб свёклы
chim.Reinsche Probeпроба Рейна на мышьяк
chim.Reinschsche Probeпроба Рейнша (Arsennachweis)
géol.repräsentative Probeпредставительная проба
Richter auf Probeсудья-стажёр
chim.Riesenfeld-Probeпроба Ризенфельда определение пероксокислот
océan.Sammlung von Probenсбор проб
océan.Sammlung von Probenсбор образцов
chim.Savallesche Probeпроба Саваля
hygièn.Schick-Probeкожная реакция Шика
chim.Schiffsche Probeреакция Шиффа (Andrey Truhachev)
chim.Schiffsche Probeпроба Шиффа (wikipedia.org Andrey Truhachev)
chim.Schiffsche Probeпроба Шиффа (Andrey Truhachev)
chim.Schlagzähigkeit gekerbter Probenударопрочность образца с надрезом
industr.Sporogenes-Probeпроба Вайнцирля (на анаэробные спорообразующие бактерии)
brass.Sporogenes-Probeпроба Вайнцирля (на анаэробные спорообразующие бактерии)
chim.staubförmige Probeпылевидная проба
aviat.Stoß-Probeиспытание на удар
miss.Stoß-Probeиспытание на ударную нагрузку
métall.Straube-Pfeiffer-Probeвакуумное испытание пробы жидкого металла на содержание газа
médic.Sulkowitsch-Probeпроба Сулковича (Анализ мочи по Сулковичу (Проба Сулковича) – качественный анализ содержания кальция в моче (уровня кальциурии). Используется в педиатрии в качестве предварительного теста выведения кальция с мочой, либо для контроля правильности подбора лечебной дозы витамина D с целью избежать передозировки. Midnight_Lady)
médic.Sulkowitsch-Probeанализ мочи по Сулковичу (Calciumausscheidung im Harn olinka_ja)
génér.Sulkowitsch-Probeпроба Сулковича (Анализ мочи по Сулковичу (Проба Сулковича) – качественный анализ содержания кальция в моче (уровня кальциурии). Используется в педиатрии в качестве предварительного теста выведения кальция с мочой, либо для контроля правильности подбора лечебной дозы витамина D с целью избежать передозировки. Midnight_Lady)
médic.thrombo penische Probeтромбоцитопенический тест
médic.thrombozytopenische Probeтромбоцитопенический тест
industr.Trommsdorff-Probeпроба Троммсдорфа
brass.TW-Probeпроба питьевой воды
électr.U-Probeподковообразный образец (для испытания на коррозию под напряжением)
électr.U-ProbeU-образный образец
génér.um welche Zeit müssen wir zur Probe erscheinen?когда нам явиться на репетицию?
pétr.Umfüllen einer Probeперевод пробы
chim.ungeschützte Probeобразец без защитного покрытия
chim.ungeschützte Probeнезащищённый образец
chim.ungespannte Probeненапряжённый образец
constr.ungestörte Probeобразец с ненарушенной структурой
géol.ungestörte Probeпроба с ненарушенной структурой (напр., грунта)
electr.untersuchende Probeисследуемый образец
pétr.Valentasche Probeпроба Валента для распознавания алифатических и ароматических углеводородов
pétr.Valentasche Probeопределение диметилсульфатного числа бензина
écon.Verkauf nach Probeпродажа по образцу
pétr.verunreinigte Probeзагрязнённый образец
pétr.verunreinigte Probeзагрязнённая проба
électr.vorgerostete Probeпредварительно закорродированный образец
vorläufige Probeпредварительная проба
micr.Wafer-Proberзондовая установка для контроля полупроводниковых пластин
chim.Wahl der Probenвыбор образцов
pétr.Weinwurm-Probeпроба Вайнвурма (для обнаружения добавки парафина и церезина к растительным или животным воскам)
industr.Weinzirl-Probeпроба Вайнцирля (на анаэробные спорообразующие бактерии)
énergie;industr.ziehen einer Probeотбор пробы
chim.zu prüfende Probeиспытываемый образец
chim.zu prüfende Probeиспытуемый образец
chim.zu untersuchende Probeиспытываемый образец
chim.zu untersuchende Probeиспытуемый образец
polym.Zug-Druck-Probeобразец для испытания на растяжение-сжатие (OZA)
brass.zur Probeотбор пробы
écon.zur Probe kaufenпокупать на пробу
zur Probe kaufenпокупатель для пробы
génér.etwas zur Probe kaufenкупить что-либо на пробу
travail.zur Probe laufen lassenобкатывать
génér.zur Probe spielenпопробовать инструмент (Musikinstrument Vas Kusiv)
pétr.Überprüfung der Probenконтрольный анализ образцов (топлив и масел)