DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant table | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAnglaisRusse
génér.acid dilution tableтаблица руководство для разведения кислот
génér.air hockey tableстол для воздушного хоккея (denghu)
génér.air hockey tableстол аэро-хоккей (denghu)
génér.air hockey tableстол для аэро-хоккея (denghu)
Игорь Мигall options are on the tableмы не исключаем возможности использования любых вариантов
génér.all options are on the tableмы рассматриваем все возможные варианты (Taras)
génér.an attempt to recoup one's fortune at the gambling tableпопытка вернуть себе состояние азартной игрой
génér.an inlaid palisander tableпалисандровый стол с инкрустацией
génér.appendix tableтаблица приложения (Andy)
génér.appertaining to the communion tableнапрестольный
génér.arrange smth. on the tableраскладывать что-л. на столе (on the shelves, in the cupboard, etc., и т.д.)
génér.arrange smth. on the tableрасставлять что-л. на столе (on the shelves, in the cupboard, etc., и т.д.)
génér.arrange smth. on the tableрасполагать что-л. на столе (on the shelves, in the cupboard, etc., и т.д.)
génér.assessment tableоценочная таблица (ABelonogov)
génér.baby changing tableпеленальный столик (sankozh)
génér.baby changing table with chest drawersпеленальный комод (lextralab)
génér.bang one's fist on the tableхлопать кулаком по столу
génér.bang one’s fist on the tableстукнуть кулаком по столу
Gruzovikbang one's fist on the tableударять кулаком по столу
Gruzovikbang one's fist on the tableударить кулаком по столу
génér.bang the table with fistстучать кулаком по столу
génér.bedside tableтумбочка (шкафчик)
génér.bedside tableтумба
génér.bedside tableприкроватный столик (bedside table UK noun [C] (US nightstand/night table) a small table which is kept beside a bed. CALD Alexander Demidov)
génér.bed-side tableночной столик
génér.behave decently at tableприлично держаться за столом (correctly in a foreign country, admirably in company, etc., и т.д.)
génér.behave decently at tableприлично вести себя за столом (correctly in a foreign country, admirably in company, etc., и т.д.)
génér.bench tableнизкое каменное сиденье
génér.billiard tableбильярд
génér.billiard tableбиллиард
génér.billiard-tableбильярдный стол
génér.bird tableкормушка (для птиц зимой hellbourne)
génér.bird-tableкормушка для птиц (Anglophile)
génér.bistro tableторшер (fa158)
génér.bistro tableгеридон (столик на одной ножке; чаще антикварный, с искусной резьбой; слово геридон французское, торшер – английское; употреблять в зависимости от контекста. Для современных скорее всего "круглый столик на одной ножке" fa158)
génér.book tableкнижный прилавок (bookworm)
génér.bottom of the tableнижний конец стола
génér.breakfast tableсервированный к завтраку стол (Alexander Matytsin)
génér.breakfast tableшведский стол (CHichhan)
génér.breakfast tableстол для завтрака (a table, usually the table in a home where a family has most of its meals, laid for breakfast КГА)
génér.brush the plate the dust, etc. off the tableсбросить тарелку и т.д. со стола
génér.brush the plate the dust, etc. off the tableсмахнуть тарелку и т.д. со стола
génér.buffet tableфуршетный стол (SWexler)
génér.cable properties tableкабельный журнал (soa.iya)
génér.calculation tableтаблица расчётов (Alexander Demidov)
génér.centre of the tableсередина стола
génér.chapter titles in the table of contentsназвания глав в содержании (книги ssn)
génér.clamping tableпозиционер (Johnny Bravo)
génér.clamping tableстол для закрепления изделий (при сварке Johnny Bravo)
génér.clear the tableубрать посуду со стола (VLZ_58)
génér.clear the tableснять всё со стола
génér.clear the tableубрать со стола
génér.clipping tableкружкорезная машина (на монетном дворе)
génér.cocktail tableнизкий столик (в гостиной)
génér.cocktail tableжурнальный столик
génér.coffee tableнизкий столик (в гостиной)
génér.coffee tableжурнальный столик
génér.coffee tableстол журнальный (Tanya Gesse)
génér.coffee table bookиллюстрированное подарочное издание (Kovrigin)
génér.coffee-table bookподарочное издание большого формата с многочисленными иллюстрациями (часто по иск-ву; обыкн. кладётся на кофейный столик)
génér.coffee table bookфотоальбом (ivatanya)
génér.coffee-table bookбогато иллюстрированное издание большого формата (часто подарочное)
génér.coffee-table booksчтиво (в некоторых контекстах)
génér.cold tableзакуска а-ля фуршет
Gruzovikcommon tableзастольная (for servants in a manor house)
génér.common tableзастольная речь (for servants in a manor house)
génér.compaction tableвибростол (COMPACTION TABLE (TYPE FTT) electrotechdrives.co.uk Alexander Demidov)
génér.conference tableстол совещаний (Phyloneer)
génér.conference tableстол для совещаний (часто круглый)
génér.conference tableстол для заседаний (ORD. the table that conferees sit around as they hold a meeting • Syn: council table, council board. WN3. переговорный стол на 14 человек: Large conference table to seat fourteen people. Alexander Demidov)
génér.conference tableстол переговоров
génér.conference tableконференц-стол (Побеdа)
génér.conference tableстол переговоров (collinsdictionary.com Alexander Demidov)
génér.conference tableстол для совещаний
Игорь Мигconversation at the dinner tableперемыкание костей на коммунальной кухне
génér.copy a tableсрисовать таблицу (a diagram, a graph, etc., и т.д.)
génér.copy a tableперечертить таблицу (a diagram, a graph, etc., и т.д.)
génér.could you set the table for dinner?ты не мог бы накрыть стол к ужину?
génér.crafting tableверстак (rosulingua)
génér.crap-tableстол для игры (в кости negenka)
génér.crap-tableигорный стол (Dandelion_Wine)
génér.crash one's fist down on the tableударить кулаком по столу
génér.crash plates dishes, etc. down on the table coстуком сердито поставить тарелки и т.д. на стол
génér.crawl out from under Ihe tableвылезть из-под стола
génér.credence tableжертвенник (в алтаре)
génér.crumbs from the masters' tableобъедки с барского стола (Anglophile)
génér.crumbs from the rich man's tableобъедки с барского стола (Anglophile)
génér.crumbs from the tableобъедки с барского стола (Anglophile)
Gruzovikcutting tableкроильный стол
génér.damask table-clothкамчатная скатерть
génér.delivery tableродильный стол (nepripeva)
génér.demonstration tableдемонстрационная таблица (Азери)
génér.dinner tableобеденный стол (ssn)
génér.dinner-tableобеденный стол
génér.do table tapсеанс спиритизма (вызов душ умерших Grebelnikov)
génér.do the honors of the tableбыть хозяйкой за столом
génér.do the honors of the tableбыть хозяином за столом
génér.do the honours of the tableбыть хозяйкой за столом
génér.do the honours of the tableбыть хозяином за столом
génér.do you think a table this wide can make the doorway?вы думаете такой ширины стол пройдёт в дверь?
génér.draw one's chair to the tableпододвинуть стул к столу (a table nearer to the window, a sofa toward the fire, etc., и т.д.)
génér.draw round the tableсобраться вокруг стола (round the car, round the fire, round the stranger, etc., и т.д.)
génér.draw up chairs to the tableпододвинуть стулья к столу
génér.drawing tableкульман (Кульман – чертёжный прибор пантографной системы в виде доски, установленной вертикально или под углом. Название происходит от наименования немецкой фирмы Franz Kuhlmann KG, выпускавшей эти приборы Taras)
génér.draw-out tableраздвижной стол
génér.dressing tableтуалетный столик с зеркалом в подвижной раме
génér.dressing-tableперевязочный стол
génér.dressing tableтуалетный столик (с зеркалом)
Gruzovikdressing tableтуалет
génér.dressing-tableтуалетный столик с зеркалом
Gruzovikdrink someone under the tableнапоить допьяна
génér.drink under the tableнапоить кого-либо до бесчувствия (положения риз)
génér.drink under the tableнапоить кого-либо допьяна
génér.drink someone under the tableнапоить кого-либо до положения риз
génér.drink smb. under the tableнапоить кого-л. так, чтобы он на ногах не держался
génér.drink under the tableперепить (кого-либо)
génér.drop leaf tableстол-книжка (ozon.ru Aiduza)
génér.drum one's fingers on the tableбарабанить пальцами по столу (Technical)
génér.drum one’s fingers on the tableпостукивать пальцами по столу
génér.drum on the tableбарабанить пальцами по столу
génér.drum the table with fingersбарабанить пальцами по столу
génér.dry the table by wipingвытереть стол досуха
génér.dust a tableвытирать пыль со стола
génér.dust the tableсмахнуть пыль со стола
génér.dust the tableсмахивать пыль со стола
génér.European table of frequency allocations and utilisationsЕвропейская таблица распределения и использования частот (Alexander Demidov)
Gruzovikexpandable tableраздвижной стол
génér.expert round-tableэкспертное совещание за круглым столом (bigmaxus)
génér.expert round-tableвстреча экспертов за круглым столом (bigmaxus)
génér.extendable tableстол-трансформер (VLZ_58)
génér.extendable tableраздвижной стол (VLZ_58)
génér.face a table with rosewoodфанеровать стол розовым деревом
génér.face a table with rose-wood veneeringфанеровать стол розовым деревом
génér.falling folding, collapsible tableраскладной стол
génér.foldaway dining tableраздвижной обеденный стол (Abysslooker)
génér.fold-away tableстол-трансформер (VLZ_58)
génér.folding tableстол-трансформер (VLZ_58)
génér.folding tableфальцевальный стол (Александр Рыжов)
génér.folding tableраздвижной стол (VLZ_58)
génér.folding-tableраскладной стол
Gruzovikfrequency-and-callsign tableтаблица волн и позывных
génér.gambling tableигровой стол (Glebson)
génér.gaming tableломберный стол
génér.gaming tableигорный стол
génér.gaming tableигровой стол (Glebson)
génér.gaming-tableигорный стол
génér.gate-legged tableстол с откидной крышкой
génér.genealogical tableродословное древо
génér.genealogical tableпоколенная роспись (Anglophile)
génér.genealogical tableродословная
génér.get off the tableвыйдите из-за стола
génér.Get your feet off the table!убери ноги со стола! (Andrey Truhachev)
génér.Get your feet off the table!сними ноги со стола! (Andrey Truhachev)
génér.give money under the tableдать взятку (kanareika)
génér.give one one's tableкормить кого-л. от своего стола
génér.give one one's tableкормить кого-л. за своим столом
génér.hang a lamp above the tableповесить лампу над столом (a picture over the fireplace, the calendar above her portrait, etc., и т.д.)
génér.harvest tableстол в стиле рустик (КГА)
génér.have a standing offer on the table toнастоятельно рекомендовать (кому-либо Beforeyouaccuseme)
génér.height-adjustable tableстол, регулируемый по высоте (ssn)
génér.hide under the tableпрятаться под столом (under the tree, under the boat, etc., и т.д.)
génér.high head, top tableстол для почётных гостей
génér.high tableстол, расположенный на возвышении (для почётных гостей)
génér.hit against the tableстукнуться о стол (against the pavement, against the ground, etc., и т.д.)
génér.hit against the tableудариться о стол (against the pavement, against the ground, etc., и т.д.)
génér.hit the table with fistхватить кулаком по столу
génér.inlaid tableинкрустированный стол
génér.international league tableрейтинг международной лиги (felog)
génér.invalid tableприкроватный столик (для больных)
génér.it doesn't bring anything to the tableэто ничего не даёт (VLZ_58)
génér.it is not correct to whistle at tableсвистеть за едой неприлично
génér.it was a good table, sturdily constructed of elmэто был хороший прочный стол из вяза
génér.it was a tableэто был стол
génér.it was the table-talk of clubsза обедом в клубах только и было разговоров, что об этом
génér.it was the table-talk of clubsза обедом в клубах всё время об этом толковали
génér.it was the table-talk of clubsза обедом и клубах только и было разговоров, что об этом
génér.keep a bad tableплохо невкусно кормить
génér.keep a bad tableиметь плохой стол
génér.keep a good tableхорошо кормить
génér.keep a good tableдержать хороший стол
génér.keep a good tableхорошо готовить
génér.keep a good tableиметь хорошую кухню
génér.keep a good tableиметь хороший стол
génér.keep an open tableиметь открытый стол
génér.keep an open tableжить открыто
génér.keep an open tableбыть хлебосольным хозяином
génér.keep an open tableбыть гостеприимным хозяином
génér.keep open tableдержать открытый стол
génér.keep the table amusedразвлекать гостей за столом
génér.kitchen-tableсамопальный (Рина Грант)
Игорь Мигkitchen table inventorумелые руки
Игорь Мигkitchen table inventorкулибин
Игорь Мигkitchen table inventorумелец
Игорь Мигkitchen table inventorнародный умелец
génér.kitchen table talkбеседы на кухне (тж. перен.: задушевные разговоры Рина Грант)
génér.lay cards on the tableраскрыть свои карты
génér.lay cards on the tableрассказывать о своих планах, намерениях (и т. п.)
génér.lay cards on the tableраскрывать свои карты
génér.lay one's cards on the tableговорить начистоту
génér.lay on the tableвключать в повестку дня (законопроект и т. п.)
génér.lay on the tableвключить в повестку дня (законопроект и т. п.)
génér.lay on the tableотложить обсуждение (законопроекта и т. п.; чего-либо)
génér.lay out a tableнакрывать на стол
génér.lay out things on a tableвыкладывать вещи на стол
génér.lay the tableнакрывать на стол
génér.lay the tableсервировать стол
génér.lay the tableнакрыть на стол (к обеду)
génér.lay the table for breakfastнакрывать стол к завтраку (for dinner, for guests, for three, etc., и т.д.)
génér.lay the table for twoнакрыть на двоих
génér.lay upon the tableпредставить документ палате
génér.league tableтурнирная таблица (Faststone)
génér.league tableрейтинг (These countries rank respectively 159th, 154th, 148th, 121st and 118th out of 180 countries in terms of press freedom in a league table compiled by the group. TG Alexander Demidov)
génér.lean across a tableнависать над столом (Abysslooker)
génér.lean one's elbows on a tableпоставить локти на стол
génér.lean over the tableсклоняться над столом (over the bed, over the man, etc., и т.д.)
génér.lean over the tableнаклоняться над столом (over the bed, over the man, etc., и т.д.)
génér.legged tableстол на ножках
génér.liberal tableобильный стол
génér.lie on the tableваляться на столе (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc., и т.д.)
génér.lie on the tableне обсуждаться (о законопроекте)
génér.lie on the tableлежать на столе (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc., и т.д.)
génér.lie on the tableбыть отложенным
génér.lie upon the tableнаходиться на рассмотрении палаты
génér.light tableстеклофон (MingNa)
génér.lose a fortune at the gambling tableспустить целое состояние за карточным столом
génér.lose a fortune at the gambling tableпроиграть целое состояние за карточным столом
génér.loxodromic tableлоксодромическая таблица
génér.lunch tableобеденный столик (ie. in a school cafeteria gogolesque2)
génér.make a table ricketyрасшатывать стол
génér.make a table ricketyрасшатать стол
génér.make a table steadyукрепить или прочно установить (чтобы не шатался)
génér.meeting tableстол переговоров (Кунделев)
génér.mnemo tableмнемотабло (interactive-science.media Yakov F.)
génér.move that table away, pleaseпожалуйста, отодвиньте стол
génér.multiplication tableтаблица умножения
génér.my jokes set the whole table the company, the audience, the boys, etc. laughingмои шутки смешили всех за столом (и т.д.)
génér.negotiating tableстол переговоров
génér.nine times tableтаблица умножения на девять
génér.object tableпредметный столик (микроскопа)
génér.obstetric delivery tableакушерская койка (HarryWharton&Co)
génér.obstetric tableакушерская койка (HarryWharton&Co)
génér.occasional tableжурнальный столик
génér.payable VAT low tax tableНДС по пониженной ставке (Yeldar Azanbayev)
génér.pedestal tableгеридон (фр. varyag)
génér.Pembroke tableстворчатый стол
génér.pembroke tableраскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками)
génér.pern-broke tableраскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками)
génér.petroleum measurement tableтаблица измерения параметров нефти (Alexander Demidov)
génér.pier tableподзеркальник
génér.pier tableпростеночный стол
génér.pier-tableпристенный столик (прикреплённый к стене)
génér.pier tableконсоль
génér.pier tableпристенный столик (прикреплённый к стене)
Gruzovikplane-table intersectionспособ кругового визирования
Gruzovikplane-table radiationспособ кругового визирования
génér.planned time-tableустановленный срок (rechnik)
génér.plates and dishes piled up on the tableтарелки загромоздили стол
génér.plates and dishes piled up on the tableтарелки громоздились на столе
génér.pocket billiards tableстол для игры в пул
génér.poker tableстол для покера (Hiema)
génér.prepare the tableнакрывать на стол
génér.promotion tableпромостойка (miracle_v07)
génér.pulldown table legsскладные ножки стола
génér.railway time-tableрасписание движения поездов
génér.raised tableвыступающий пояс
génér.range tableтаблица дальностей и прицелов
Gruzovikrange-table conditionsтабличные условия
génér.refectory tableдлинный узкий обеденный стол (часто с откидными досками)
génér.refectory tableтрапезный стол (в монастыре)
génér.remove the cloth from the tableснять скатерть со стола
génér.reserve a table in NN's nameзаказать столик на имя НН (ART Vancouver)
génér.rest one's elbow on the tableопираться локтем о стол
génér.rest one's elbow on the tableопереться локтем о стол
génér.rest one's elbows on the tableкласть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.)
génér.rest elbows on the tableкласть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.)
génér.return to the negotiating tableвернуться за стол переговоров (Дмитрий_Р)
génér.richly furnished tableбогатый стол (Alexander Oshis)
génér.richly laid tableбогатый стол (Alexander Oshis)
génér.richly set tableбогатый стол (Alexander Oshis)
génér.round tableсимпозиум (и т.п.)
génér.round tableвстреча за круглым столом
génér.round table attendeeучастник круглого стола (Alexander Demidov)
génér.round-table conferenceбеседа за круглым столом (Svetlana D)
génér.round table discussionбеседа за круглым столом (bigmaxus)
génér.round-table natureравноправность (Vicomte)
génér.run over the tableрассыпаться по столу (over the floor, etc., и т.д.)
génér.run over the tableрастекаться по столу (over the floor, etc., и т.д.)
génér.score tableоценочная таблица
génér.scoring tableоценочная таблица
génér.serve as a tableслужить в качестве стола (as a bed, as a shelter, etc., и т.д.)
génér.serve as a tableслужить столом (as a bed, as a shelter, etc., и т.д.)
génér.serve at tableобслуживать (в ресторане и т. п.)
génér.serve at tableподавать
génér.serve at tableприслуживать за столом (at dinner, at, meals, etc., и т.д.)
génér.set out a table with waresуставлять стол товарами
génér.set the table for twoнакрыть на двоих
génér.she asked me to fix the table for family dinnerона попросила меня накрыть стол для семейного обеда
génér.she retook her place at the tableона снова заняла своё место за столом
génér.she switched the cloth off the tableона сдёрнула скатерть со стола
génér.she tipped the money from her purse onto the tableона высыпала деньги из кошелька на стол
génér.she will never learn to wait at tableона никогда не станет хорошей официанткой
génér.she will never learn to wait at tableона никогда не научится подавать на стол
génér.side tableстол для закусок
génér.side tableстол у стены
génér.side tableстолик для тарелок и бутылок
génér.side-tableстол для закусок
Gruzoviksit at a tableсидеть за трапезой
génér.sit at a tableсидеть за столом (at a desk, at a window, by the river, by the roadside, by his bedside, etc., и т.д.)
génér.sit at the opposite side of the tableсидеть у противоположной стороны стола
génér.sit at the tableсидеть за столом
génér.sit down at a tableсесть за работу
génér.sit down at a tableсесть за стол
génér.sit down at the negotiating tableсесть за стол переговоров (Дмитрий_Р)
génér.sit down at the tableусесться за стол (at the desk, at the piano, etc., и т.д.)
génér.sit down at the table!садитесь за стол!
génér.sit down at the tableсесть за стол (at the desk, at the piano, etc., и т.д.)
génér.sit down to a table with foodсесть за стол, на котором стоит еда
génér.sit down to a table with foodусесться за стол, на котором стоит еда
génér.sit down to tableсесть за стол
génér.sit one's guests at the tableусадить всех гостей за стол (a child in a chair, the baby in a pram, etc., и т.д.)
génér.sit one's guests at the tableпосадить всех гостей за стол (a child in a chair, the baby in a pram, etc., и т.д.)
génér.sit topside at the tableсидеть во главе стола
génér.slam fist on the tableстукнуть кулаком по столу
génér.slam fist on the tableгрохнуть кулаком по столу
génér.slap a on the tableшваркнуть деньги на стол
génér.slate tableбильярдная аспидная доска
génér.snack tableскладной столик (для еды перёд телевизором)
génér.some of the ureas prepared from S-phenylthiocarbamate, or N-monosubstituted derivatives thereof are listed in Table 2некоторые производные мочевины, полученные из S-фенилтиокарбамата или его N-монозамещённых производных, приведены в таблице 2
génér.some so-and-so stuck their chewing gum under the tableкакой-то кретин приклеил свою жевательную резинку под столом
génér.sophisticated dinner-table conversationутончённая или высокоучёная беседа за обеденным столом (bigmaxus)
génér.spread a cloth on a tableрасстилать скатерть на столе
génér.spread a cloth over the tableпостелить на стол скатерть
génér.spread a cloth over the tableпостелить на стол скатерть
génér.spread a map on a tableраскладывать карту на столе
génér.spread a tableнакрывать на стол
génér.spread a tableнакрыть на стол
génér.spread a table with a clothкласть на стол скатерть
génér.spread a table with a clothпокрывать стол скатертью
génér.spread a table with dishesзаставлять стол блюдами
Gruzovikspread a tablecloth on a tableстлать скатерть на стол
génér.spread a tablecloth on a tableпостлать скатерть на стол
génér.spread dishes on the tableзаставлять стол блюдами
génér.spread the tableнакрыть
génér.spread the tableнакрыть на стол
génér.spread the tableнакрывать на стол
génér.square tableчетырёхугольный стол
génér.staffing tableштатное расписание (LadaP)
génér.stationary tilting tableстационарный наклоняющийся рабочий стол (рабочий для изготовления сборных железобетонных плит)
génér.steam tableмармитная стойка (He grabbed bacon and scrambled eggs from the steam table. Stanislav Silinsky)
génér.steam tableмармит (подогревательный шкаф в столовых, ресторанах)
Gruzoviksteam-heated tableмармит
génér.substitution tablesподстановочные таблицы
génér.suddenly he jumped up and banged the table with his fistон как вскочит, да как стукнет кулаком по столу
génér.summary tableсводная таблица
génér.sweep the papers the letters, the crumbs, etc. from the tableсмахнуть бумаги и т.д. со стола
génér.sweep the papers the letters, the crumbs, etc. off the tableсмахнуть бумаги и т.д. со стола
génér.sweetheart tableсвадебный президиум (стол жениха и невесты Levairia)
génér.take a book from the tableвзять книгу стола (a corkscrew from the shelf, etc., и т.д.)
génér.take apart a tableразобрать на части стол (a gadget, a clock, etc., и т.д.)
génér.take care, you'll push the table overосторожнее, ты опрокинешь стол
Игорь Мигtake off the tableсделать невозможным
Игорь Мигtake off the tableзакрыть
génér.take an item off the tableснять с обсуждения (Maria Klavdieva)
Игорь Мигtake off the tableснять с рассмотрения
génér.take the book off the tableсними книгу со стола (kee46)
génér.take the book which is on the tableвозьмите книгу, которая лежит на столе
génér.take the top of the tableсидеть на самом почётном месте
génér.take the top of the tableсидеть во главе стола
génér.take this table out of the roomуберите этот стол из комнаты
génér.take this table out of the roomвынесите этот стол из комнаты
génér.take your hands off the tableубери руки со стола
génér.talk at tableговорить за столом
génér.talk at tableразговаривать за столом
Gruzoviktarget lead tableтаблица упреждений
génér.tea tableчайный столик
génér.tea tableчайный стол
génér.tea-tableчайный столик
génér.tea-table conversationфривольный разговор
génér.tea-table conversationпустой разговор
génér.tea table setчайно-столовый сервиз (stnatik)
génér.tea-table talkфривольный разговор
génér.tea-table talkпустой разговор
génér.the amount of an employee's salary received under the tableсерая зарплата (i.e. to evade taxation Beanman19)
génér.the bird flew upon the table hopping from dish to dishптичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другой
génér.the book is on the tableэта книга лежит на столе
génér.the book is on the tableкнига лежит на столе
génér.the book is on the tableэта книга лежит на столе
génér.the book is there, on the tableкнига вон там, на столе
génér.the books are lying all over the tableкниги разложены по всему столу
génér.the books, copy-books, etc., are lying all over the tableкниги, тетради и т. п. разложены по всему столу
génér.the box stands under the tableящик стоит под столом
génér.the card table collapsesэтот карточный стол складывается
génér.the child has good table mannersребёнок умеет вести себя за столом
génér.the children knocked up the new tableдети изуродовали новый стол
génér.the children were sitting round the tableдети сидели вокруг стола
génér.the cumbersome old table with twisted legsгромоздкий старый стол с изогнутыми ножками
génér.the cumbrous old table with twisted legsгромоздкий старый стол с изогнутыми ножками
génér.the cup is on the tableчашка на столе
génér.the dinner is on the tableпожалуйте кушать
génér.the green baize on a billiard-tableзелёное сукно бильярдного стола
génér.the Holy tableСвятое причастие
génér.the lamp threw a strong light on the tableлампа отбрасывала яркий свет на стол
génér.the leg of the tableножка стола
génér.the letter was passed round the tableписьмо обошло весь стол
génér.the Lord's tableСвятое причастие
génér.the Lord's tableпрестол (в алтаре)
génér.the lower end of the tableнижний конец стола
génér.the lower end of the tableзадний конец стола
génér.the L.'s tableпричастие
génér.the L.'s tableпрестол (в алтаре)
génér.the L.'s tableевхаристия
génér.the niceties of table mannersэтикет поведения за столом
génér.the one which is lying on the tableтот, который лежит на столе
génér.the plate fell off the tableтарелка упала со стола
génér.the pleasures of the tableяства
génér.the polish had been all rubbed away from the tableвся полировка со стола стёрлась
génér.the polish had been all rubbed away from the tableвся полировка со стола сошла
génér.the samovar is on the tableсамовар на столе
génér.the show will be held in city/country at (the Krasnaya Presnya International Fairgrounds in Pavillion 2, hall 3) from... through... with the following time tableвыставка проводится (AllaR)
génér.the spoon slipped down from the tableложка упала со стола
génér.the surface of the table is concaveповерхность стола – вогнутая
génér.the table-cloth and dishes are on the tableскатерть и посуда на столе
génér.the table fits here perfectlyдля стола здесь хорошее место
génér.the table groaned under the foodстол ломился от еды (murad1993)
génér.the table groaned with foodстол ломился от еды
génér.the table groans is abundantly spread with good thingsстол ломится от яств
génér.the table has two flapsу стола две откидные доски
génér.the table is piled with refreshmentsстол так и ломится под закусками
génér.the table sits six peopleза столом усаживается шесть человек
génér.the table takes too much roomстол занимает слишком много места
génér.the table tippedстол наклонился
génér.the table was heaped with foodстол ломился от яств (Anglophile)
génér.the table was laden with foodстол ломился от яств
génér.the table was set for dinnerстол был накрыт к обеду
génér.the table was spread for supperстол был накрыт для ужина
génér.the various permutations have been explored, and all options are on the tableбыло рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед нами
génér.the wine ran all over the tableвино растеклось по всему столу
génér.the wine ran all over the tableвино растеклось по всему столу
génér.tip tableскладной столик с откидной крышкой
génér.tip-up tableскладной стол (с двумя поднимающимися крыльями)
génér.training tableстол для тренирующихся спортсменов (со специальными блюдами)
génér.traverse tableмеридиональные части
génér.tray tableоткидывающийся столик (denghu)
génér.tray tableоткидной столик (напр., на самолете denghu)
génér.tripod tableтреногий стол
génér.turning-tableпроигрыватель (для пластинок)
génér.turning tableстенд вращения
génér.turning tableповоротный круг
génér.turning-tableповоротный стол (для тренировки космонавтов)
génér.turning tableпроигрыватель
génér.turning tableдиск проигрывателя (пластинок Alex Lilo)
génér.turning-tableстенд вращения
génér.Twelve Tablesсвод законов Древнего Рима
génér.twitch the cloth off the tableсдёрнуть скатерть со стола
génér.two way tableдиаграмма рассеивания
génér.two-top dining tableмаленький кухонный столик (Ремедиос_П)
génér.two-top dining tableстолик на двоих (как предмет интерьера Ремедиос_П)
génér.two-top tableстолик на двоих (как предмет интерьера Ремедиос_П)
génér.under the tableпод столом
génér.under the tableлажа (in reference to money Maggie)
génér.use the conference table to resolve the problemиспользовать стол переговоров для решения проблемы
génér.varnished tableполированный стол
génér.vending tableвитрина (sergeidorogan)
génér.vending tableстол для продажи (sergeidorogan)
génér.vending tableприлавок (sergeidorogan)
génér.volumetric tableтаблица прироста (леса)
génér.wait at tableподавать на стол
génér.wait at tableприслуживать за столом
génér.wait at tableработать официантом
génér.wait at tableобслуживать посетителей ресторана
génér.wait on tableприслуживать за столом
génér.wait on tableработать официантом
génér.wait on tableподавать на стол
génér.wait on tableобслуживать посетителей ресторана
génér.wait on the tableприслуживать за столом
génér.wait tableработать официантом (Юрий Гомон)
génér.walk away from the negotiating tableотказаться от переговоров (diyaroschuk)
génér.walk away from the negotiating tableпокинуть переговоры (trtrtr)
génér.walk away from the tableотходить от стола
génér.walk over to our tableподойти к нашему столу (to the desk, to the door, etc., и т.д.)
génér.walk over to the tableподойти к столу (bookworm)
génér.walk up to the tableподходить к столу (to the gate, to the broad steps, etc., и т.д.)
génér.wallpaper tableскладной лёгкий стол для наклейки обоев (georsthefirst)
génér.water tableгоризонт грунтовых вод (тех. bigmaxus)
génér.water tableуровень грунтовых вод (water level, point under surface of the ground where the ground is completely saturated with water, groundwater level. Бабилон Alexander Demidov)
génér.water tableгрунтовые воды
génér.water-tableпридорожная канава
génér.water tableстол с водяным орошением (для плазменной резки и пр. taboon)
génér.water tableпридорожная канава
génér.water-tableуровень грунтовых вод
génér.water-tableводное зеркало
génér.water-tableводная поверхность
Gruzovikwater tableскатерть
Gruzovikwater table levelуровень грунтовых вод
Gruzovikweapons availability tableтабло боевого состава
Игорь Мигwhen there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a boardхлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска
génér.wine tableсервировочный столик
génér.you can stick the table down in a corner for the time beingпока что можно задвинуть стол в угол
génér.you need to bring your tray table to the upright and locked positionу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
génér.you need to bring your tray table to the upright and locked positionу тебя открыта ширинка (alenushpl)
Afficher les 500 premières phrases.