DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant girl | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAnglaisRusse
génér.above all, the little girl wanted a pianoболее всего девочка хотела пианино
génér.absurdly young girlсовсем ещё девчонка (Technical)
génér.accomplished young girlблаговоспитанная девица (знающая языки, умеющая играть, рисовать и т. п.)
génér.affected girlломака
génér.afroed girlsдевушки, причёсанные на африканский манер
génér.ample girlпышка (о женской фигуре nyasnaya)
génér.an almighty fine girlпотрясающая девочка
génér.an honest girlцеломудренная девушка
génér.an honest girlчестная девушка
génér.an honest girlпорядочная девушка
génér.an immature girlдевочка-подросток
génér.attractive girlпривлекательная девушка (TranslationHelp)
génér.attractive girlхорошенькая девушка (в значении симпатичная, миловидная TranslationHelp)
génér.attractive girlмиловидная девушка (TranslationHelp)
génér.attractive girlсимпатичная девушка (TranslationHelp)
génér.au pair girlгувернантка по программе Au-Pair (Andrey Truhachev)
génér.au pair girlдомработница-иностранка (обычно молодая девушка, приехавшая в Англию для усовершенствования знания английского языка. За выполнение домашней работы в семье она получает жильё, питание и карманные деньги. Это французское выражение значит "на равных правах", "на равной ноге". Оно подчёркивает, что девушка считается равноправным членом семьи, а не служанкой: So, how long have you been Simone's au pair? Taras)
génér.au pair girlняня-иностранка (Taras)
génér.au pair girlдевушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка (в качестве оплаты выполняет лёгкую работу по дому или присматривает за детьми Andrey Truhachev)
génér.baby girlмалышка (о дочери Taras)
génér.baby girlдочурка (also spelled babygirl Taras)
génér.ballet girlартистка балета
génér.bar girlбарменша
génér.bar girlдевушка, работающая в баре
génér.bar girlбуфетчица
génér.bar girlпроститутка, подбирающая клиентов в барах
Gruzovikbarefoot girlбосоножка
génér.bashful young girlзастенчивая девушка
génér.basic farm girlдеревенская девица (Taras)
génér.be a bad girlплохо себя вести (о человеке, домашнем животном: She's been a bad girl today and she's been told to stay in her seat until class is over. • She's been a bad girl today, Talking back. • Oh, she's been a bad girl today, she peed on the carpet. 4uzhoj)
génér.be a good girlвести себя хорошо (4uzhoj)
génér.be smitten with a girlвлюбиться в девушку
génér.be smitten with a girlвлюбиться в девушку
génér.bear the girl acrossперенести девушку на другую сторону (улицы, реки и т.п.)
génér.between girlпомощница горничной
génér.between girlпомощница кухарки
génér.between girlслужанка для чёрной работы
génér.between girlприслуга, помогающая повару и горничной
génér.big girlтётенька (Taras)
génér.birthday boy/girlименинник (Catrin)
génér.birthday girlименинница (Olegus Semerikovus)
génér.blind girlслепой
Gruzovikblind girlслепая
Gruzovikblonde girlбелянка
génér.Bond girlдевушка Джеймса Бонда (AD Alexander Demidov)
génér.boys show off before girlsребята рисуются перед девчонками
génér.boys show off before girlsребята выламываются перед девчонками
génér.bring flowers for the girlприносить девушке цветы (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.)
génér.bring flowers for the girlприносить для девушки цветы (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.)
génér.bring out a girlвывозить девушку в свет
génér.bus girlкондукторша автобуса
génér.call girlта, которую можно вызвать по телефону
génér.call girlпроститутка
génér.cam girlвеб модель (a woman who poses for a webcam. Koan_om)
génér.charity-girlприютская девочка
génér.charity girlприютская девочка
génér.charity girlвоспитанница приюта
génér.charity-girlученица благотворительной школы
génér.charity-girlона никому не отказывает
génér.charity girlученица благотворительной школы
génér.charity-girlвоспитанница приюта
génér.charming girlочаровательная девушка
génér.chat up a girlувлечь девушку разговором
génér.chat up a girlзаговорить с девушкой
génér.check girlгардеробщица (VLZ_58)
génér.Chinese girlкитаянка
génér.chit of a girlдевчушка
génér.chorus girlучастница танцевально-хоровой группы
génér.chorus girlхористка (эстрады, оперетты)
génér.cigarette girlпродавщица папирос (сигарет, сигар в ресторане, клубе)
génér.cigarette girlпродавщица папирос, сигарет, сигар (в ресторане, клубе)
génér.Circassian girlчеркешенка
génér.clever girlумница (о девушке. reverso.net Senior Strateg)
Gruzovikclumsy girlнеумейка
Игорь МигCollective Farm GirlКолхозница (сорт дыни)
génér.college girlстудентка колледжа
génér.confuse a girlпривести девушку и т.д. в замешательство (a child, a pupil, etc.)
génér.confuse a girlпривести девушку и т.д. в смущение (a child, a pupil, etc.)
génér.continuity girlмонтажница
génér.continuity girlассистент кинорежиссёра на съёмках
Gruzovikcoquettish girlкокетливая девушка
génér.correct the girl for misbehaviourнаказывать девочку за плохое поведение (a child for disobedience, him for his faults, etc., и т.д.)
génér.country girlпровинциалка (Taras)
génér.country girlкрестьянка
génér.cover girlкартинка
génér.cover girlкрасотка
génér.cover girl"картинка" (красотка с обложки журнала)
génér.cow-girlдоярка (ivp)
génér.cut out with his girlотбить у кого-либо девушку
génér.damn girlчертовка (о своенравной девушке Taras)
génér.dance girlтанцовщица
génér.dance girlбаядера
génér.dancing girlпартнёрша на платных танцах
génér.dancing-girlбаядерака
génér.dancing girlтанцовщица
génér.dancing girlбаядера
génér.dancing-girlпартнёрша на платных танцах
génér.dancing-girlбаядера
génér.dancing-girlтанцовщица
génér.day girlне живущая при школе ученица
génér.day-girlученица, не живущая при школе
génér.dead girlпокойница (Taras)
Gruzovikdeaf girlглухая
génér.deaf girlглухой
génér.delicate girlхрупкая девушка
génér.demure girlскромная девушка (demure means "reserved, modest, and shy": "looking as demure as a 1950s housewife" – best translated as "скромная"  ART Vancouver)
génér.Diamonds are a girl's best friendЛучшие друзья девушки-___-___ бриллианты (Natalia1809)
génér.did you make it with that girl we met?ты спал с девушкой, которую мы встретили?
génér.dirty girlдрянная девчонка (Taras)
génér.do you see the girl in the white blouse?ты видишь эту девушку в белой блузке?
génér.dowerless girlбесприданница (VLZ_58)
génér.drummer girlбарабанщица
Gruzovikdumb girlнемая (one who is permanently unable to speak)
génér.dumb girlнемая азбука
génér.Dutch girlголландка
génér.eat up your vegetables, there's a good girl!будь умницей и доешь овощи!
génér.emo-girlдевушка-эмо (alex-l1904)
génér.emo-girlэмочка (alex-l1904)
génér.empty girlпустая девушка
génér.farm girlдеревенская девушка (Taras)
génér.farm girlдеревенская девица (тж. basic farm girl Taras)
génér.feed one's eyes on the beautiful girlлюбоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.)
génér.feed one's sight on the beautiful girlлюбоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.)
génér.feel goopy about a girlувлечься девчонкой
génér.feel goopy about a girlпотерять голову из-за девчонки
génér.find the girl waitingувидеть, что девушка ждёт (her crying, the children gathering flowers, etc., и т.д.)
génér.find the girl waitingобнаружить, что девушка ждёт (her crying, the children gathering flowers, etc., и т.д.)
génér.fine girlзамечательная девушка (sophistt)
génér.fine girlпрелестная девушка (sophistt)
génér.fine girlпрекрасная девушка (может относиться и к внешности, и к характеру sophistt)
Gruzovikfine girlмолоде́ц
génér.fine girlмолодец
Gruzovikflirtatious girlкокетливая девушка
génér.flower girlдевочка, держащая букет (во время венчания)
génér.fool around with a girlкрутить любовь с девушкой
génér.fool the girl out of her toysвыманить у девочки её игрушки (the man out of his money, the old lady out of her fortune, etc., и т.д.)
génér.frail girlхрупкая девушка
génér.French girlфранцуженка
génér.frisky girlрезвушка (Anglophile)
génér.frivolous girlфинтифлюшка (Anglophile)
génér.frolicsome girlрезвушка (Anglophile)
génér.get up smb. as a peasant girlнарядить кого-л. в костюм крестьянки (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc., и т.д.)
génér.get up smb. as a peasant girlодеть кого-л. в костюм крестьянки (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc., и т.д.)
génér.Gibson girlидеальная молоденькая американка конца XIX века (названная так по картинкам художника Чарльза Д. Гибсона)
génér.giddy young girlлегкомысленная девушка
génér.giddy young girlветреница
génér.girlie girlглупенькая, фривольная девица (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы" YGA)
génér.glamour girlкрасотка
génér.glamour girlшикарная девица
génér.go after that pretty girlбегать за этой хорошенькой девушкой (after a beautiful woman, after this boy, etc., и т.д.)
génér.good boy! Good girl!умница!
génér.good girlпорядочная девушка (SirReal)
génér.Good girl!Хорошая девочка! (пообщряюще Franka_LV)
génér.good girl!молодчина! (Mpa3b)
génér.Good girl!Умничка! (девочке Franka_LV)
génér.good girlприличная девушка (SirReal)
génér.good-looking girlкрасивая девушка
génér.good-time girlдевица, с которой можно провести время
génér.goose girlгусятница
génér.gossip girlсплетница (Alex Lilo)
génér.grow into a fine girlстать хорошенькой девушкой (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc., и т.д.)
génér.grow into a fine girlвырасти и превратиться в хорошенькую девушку (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.)
génér.grubby girlзамарашка (тж. как обращение: Grubby girl, get me lunch Taras)
génér.hatcheck girlгардеробщица в ресторане
génér.hat-check girlгардеробщица
génér.hatcheck girlгардеробщица (в ресторане, ночном клубе)
génér.he always goes out with this one girlон всюду бывает только с этой девушкой
génér.he collected his girl and brought her to the cinemaон зашёл за своей девушкой и повел её в кино
génér.he collected his girl and brought her to the cinemaон зашёл за своей девушкой и повёл её в кино
génér.he danced with a very attractive girlон танцевал с очень привлекательной девушкой
génér.he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон просто морочит девочке голову
génér.he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон и не собирается на ней жениться
génér.he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову
génér.he formed an image of the girlон представил себе облик этой девушки
génér.he gave a quick peek at the girlон украдкой взглянул на девушку
génér.he goes around with this girlон встречается с этой девушкой
génér.he got the girl into troubleдевушка понесла от него
génér.he got the girl into troubleдевушка забеременела от него
génér.he has a date today with a very nice girlу него сегодня свидание с очень милой девушкой
génér.he has engaged himself to a charming girlон стал женихом очаровательной девушки
génér.he has gone ape over that new girl in the officeон совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
génér.he is bitter because his girl has given him the axон расстроен потому, что его девушка дала ему отставку
génér.he is bitter because his girl has given him the axeон расстроен потому, что его девушка дала ему отставку
génér.he is going about with that Polish girlон встречается с этой полькой
génér.he is off to see his girlон пошёл повидаться со своей милой
génér.he is quite taken up with this girlон сильно увлечён этой девушкой
génér.he led in a lovely girlон вошёл с прелестной девушкой
génér.he made a big play for this girlон изо всех сил старался понравиться этой девушке
génér.he rescued the girl from attackersон спас девушку от нападавших
génér.he seems to have a new girl-friend every weekу него каждую неделю меняются девушки
génér.he seized the girl and threw her downон схватил девочку и бросил её на землю
génér.he set the girl at easeс ним девушка почувствовала себя свободно
génér.he shielded the girl with his bodyон заслонил девушку своим телом
génér.he takes his girl out on Saturdaysкаждую субботу он со своей девушкой ходит куда-нибудь
génér.he threw up Annie for another girlон бросил эни ради другой девушки
génér.he threw up the girlон бросил эту девушку
génér.he took a girl me, his son, etc. in his armsон обнял девушку (и т.д.)
génér.he took the girl homeон проводил девушку домой
génér.head girlстарший префект
génér.head girlстаршая ученица
génér.head girlстароста (в женской школе)
génér.her girl-friend brushed me offеё подруга отвергла мои ухаживания
génér.her musical acquirements are unusual for a girl of her ageеё музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста
génér.her next was a girlеё следующим ребёнком была девочка
génér.high society girlсветская барышня (Vadim Rouminsky)
génér.his eyes were fixed on the girlего взгляд был прикован к девушке
génér.his look petrified the girlего взгляд привёл девушку в оцепенение
génér.his old girl-friend chucked him finallyего прежняя подружка наконец бросила его
génér.hit the girlстукнуть девочку (the boy, one's sister, etc., и т.д.)
génér.hit the girlпобить девочку (the boy, one's sister, etc., и т.д.)
génér.hit the girlударить девочку (the boy, one's sister, etc., и т.д.)
génér.hot girlкрасотка (Taras)
génér.hula girlгавайская танцовщица
génér.I heard it from a girl who herself was presentя слышал это от девушки, которая сама там была
génér.I met a girlя встретил одну девушку
génér.I remember her as a slim young girlя вспоминаю её стройной девушкой
génér.I remember her as a slim young girlя помню её стройной девушкой
génér.I tell you, she was one wonderful girlповерьте мне, она была просто замечательная девушка
génér.imagine my marrying the girlпредставить себе, что я женюсь на этой девушке (his making love to her, meeting here, etc., и т.д.)
génér.imagine my marrying the girlвообразить, что я женюсь на этой девушке (his making love to her, meeting here, etc., и т.д.)
génér.it-girlсветская тусовщица (Maria Klavdieva)
génér.It-girlсветская львица (The true cost of being a New York It-girl: Socialite reveals how she and her peers spend more than $200,000 every year on gowns, party tickets and male escorts – by Sadie Whitelocks Tamerlane)
génér.It girlмодница (Понятие возникло в 20-е гг XX века. В 1927 году на экраны вышел фильм It c Кларой Боу, которая и стала первой "модницей" или flapper (эмансипе).)
génér.it girlсветская тусовщица (Maria Klavdieva)
génér.it girlсветская львица (Gelene)
génér.I've never met so nice a girlя никогда не встречал такой красивой девушки
génér.jealous girlревнивица (igisheva)
génér.keep the girl away from their influenceоберегать девушку от их влияния
Gruzoviklame girlхромоногая
Gruzoviklame girlхромая
génér.lame girlхромой
Gruzoviklanky girlдылда
génér.leading girlведущая актриса (Anglophile)
génér.lift the girl the box, etc. like a featherподнять девушку и т.д. как пёрышко
génér.light-minded girlфинтифлюшка (Anglophile)
Gruzoviklittle girlмаленькая девушка
génér.little girlдевочка (rbth.com dimock)
Gruzoviklittle girlдевчонка
génér.local girlдевушка из провинции, сельской местности (iskander9)
génér.local girlпровинциалка (iskander9)
génér.make-up girlгримерша
génér.marriageable girlневеста
génér.marriageable girlдевушка на выданье (Anglophile)
génér.marry a girl for her pretty faceжениться на девушке из-за её хорошенького личика
génér.me she was always the same little girlдля меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
génér.me she was always the same little girlдля меня она оставалась всё той же маленькой девочкой
génér.mean girlдрянная девчонка (Taras)
génér.meet a girlзавести девушку (Taras)
génér.merch girlпродавщица мерча (Taras)
génér.merch girlпродавщица рекламно-сувенирной продукции (a girl that sells a band's merchandise at a show Taras)
génér.milk-and-water girlкисейная барышня
génér.modest girlскромная девушка
génér.my dear girlдорогуша
génér.my dear girlдорогая моя
génér.my dear girlжёнушка (в обращении)
génér.my girl!Умница!
génér.naughty girlдрянная девчонка (Taras)
génér.nautch girlпрофессиональная танцовщица (в Индии)
génér.nautch girlпрофессиональная танцовщица
génér.Negro girlнегритянка
génér.new girlновичок (in school)
Gruzovikin school new girlновичок
génér.new girl in townновенькая (Tamerlane)
génér.nice girlмилочка
génér.no dress youthens a girl so much as whiteни одно платье так не молодит девушку, как белое
génér.now, we must be a brave girl, and stop cryingа теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакать
génér.office girlконторская служащая (Andrey Truhachev)
génér.office girlслужащая
génér.office girlсекретарша
génér.office-girlсекретарша
génér.“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»
génér.old girlголубушка
génér.old girlмилая
génér.old girlстарая
génér.old girlбывшая ученица школы
génér.orange-girlпродавщица апельсинов
génér.page three girlфотомодель, обнажённая топлес (Дмитрий_Р)
génér.paper girlдевочка, подрабатывающая доставкой почты (Anglophile)
génér.Parisian girlюная парижанка (Andrey Truhachev)
génér.Parisian girlмолодая парижанка (Andrey Truhachev)
génér.party girlлюбительница развлекаться
génér.party girlженщина лёгкого поведения
génér.party girlдоступная девушка
génér.Party Girl IV Drip Dietдиета "тусовщица под капельницей" (основана на внутривенном введении витаминов и питательных веществ bojana)
génér.pastoral girlдеревенская девушка (She was something of a pastoral girl herself, homesick for... Taras)
génér.peculiar girlстранная девушка
génér.pigtailed little girlsмаленькие девочки с косичками
génér.pin-up girlочаровательная девушка (о кинозвезде и т. п.)
génér.pin-up girlхорошенькая девушка
génér.pin-up girlкартинка
génér.pin-up girlхорошенькая девушка (о кинозвезде и т. п.)
génér.pin-up girlкрасотка из журнала
génér.pin-up girlфотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене
génér.pinup girlхорошенькая женщина
Gruzovikpoor girlбедняга
génér.pot girlслужанка в кабаке
génér.pretty girlсимпатичная девушка (Andrey Truhachev)
génér.pretty girlкрасивая девушка (Andrey Truhachev)
génér.pretty girlдевушка-красавица (Andrey Truhachev)
génér.pretty girlмилая девочка (Andrey Truhachev)
génér.pretty girlмилая девушка (Andrey Truhachev)
génér.pretty girlкрасавица (Andrey Truhachev)
génér.pretty girlкрасотка (Alex_Odeychuk)
génér.principal girlведущая актриса (Anglophile)
génér.raise a blush on the cheeks of a young girlвызвать румянец на щеках молодой девушки
génér.rapturous girlвосторженная девица
génér.recognize the girl the house, etc. from descriptionузнавать девушку и т.д. по описанию
génér.rich girlмажорка ( teenslang.su Tanya Gesse)
génér.romantically-minded girlромантически настроенная девица
Gruzovikround-faced girlкруглоличка
génér.ruin a girlобесчестить девушку
génér.ruin a girlбесчестить девушку
génér.sassy girlдрянная девчонка (Taras)
génér.school girlученица
génér.school-girls in pigtailsшкольницы с косичками
génér.script girlпомощник кинорежиссёра
génér.script girl"скрипт-гёрл" (секретарь кинорежиссёра на съёмках)
génér.script girlсекретарь кинорежиссёра
génér.script girlсекретарь или помощник кинорежиссёра
génér.scrumptious girl!сногсшибательная красотка!
génér.secretive girlзамкнутая девушка (Andrey Truhachev)
Gruzoviksensible girlразумная девушка
génér.separate education for boys and girlsраздельное обучение
génér.servant girlдевушка
génér.servant girlслужанка
génér.servant girlгорничная
génér.seventeen-year-old girlсемнадцатилетняя девушка (Andrey Truhachev)
génér.sexy girlсексуальная девочка (! didi5)
génér.she blossomed out into a charming girlона превратилась в очаровательную девушку
génér.she danced the girl round the roomона закружила девочку в танце по всей комнате
génér.she is a decidedly pretty girlона бесспорно хороша
génér.she is as good a girl as ever wasна свете не сыщешь девочки лучше нее
génér.she is his girl Fridayона его правая рука
génér.she is quite a girlона девушка что надо
génér.she is some girlвот это девушка
génér.she is such a nice girlона такая милая девушка
génér.she possesses considerable knowledge for a young girlона обладает большими знаниями для такой молоденькой девушки
génér.she was a clever girlона была умной девочкой
génér.she was always the same little girl to meдля меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
génér.she was just the shadow of a once pretty girlот её красоты почти ничего не осталось
génér.She's a good girl. She helps with many of the household chores.она молодец. И по дому помощница (AlexandraM)
génér.shop girlпродавщица
génér.shut up a girl in a conventзаточить девушку в монастырь (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.)
génér.shy girlробкая девушка
génér.shy girlзастенчивая девушка
génér.sick girlбольная девочка
génér.silly girlдурашка
génér.simpering girlломака
génér.singing girlsхористки
génér.slip of a girlхуденькая девочка
génér.small-busted girlдевушка с маленькой грудью (maystay)
génér.small-town girlпровинциалка (oliversorge)
génér.smart girlумница (Alex_Odeychuk)
génér.snotty girlгнусная девица (triumfov)
Игорь Мигsociety girlсветская барышня
Игорь Мигsociety girlсветская львица
Игорь Мигsociety girlтусовщица
Игорь Мигsociety girlсветская дива
Игорь Мигsociety girlмажор
génér.some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have toнекоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны
génér.splicing girlсклейщица (монтажница на киностудии)
génér.sporting girlдевица легкого поведения
génér.start after the girlброситься за девушкой
génér.step up to a girlприударить за девушкой
génér.straight girlгетеросексуальная девушка (bigmaxus)
génér.strapping girlрослая девушка
génér.street girlуличная проститутка (алешаBG)
génér.such a beautiful girlтакая красивая девушка
génér.sweet girlмилая девочка (Andrey Truhachev)
génér.sweet girlмиловидная девушка (Alex_Odeychuk)
génér.sweet girlмилочка
génér.sweet girlмилая девчужка (Andrey Truhachev)
génér.sweet girlмалышка (Taras)
génér.sweet girlмилая девушка
génér.take a girl aboutгулять с девушкой
génér.take a girl to a danceсводить девушку на танцы
génér.teenage girlдевочка подросткового возраста (ART Vancouver)
génér.telephone girlтелефонистка
génér.that girl is a smasher!вот это девушка – увидишь, закачаешься!
génér.that girl is real stunningэто удивительная женщина
génér.that girl's got class!классная девчонка!
génér.that little girl has a horror of snakes and spidersэта девочка до смерти боится змей и пауков
génér.that poor little girl!бедняжка!
génér.that's a girl that's been aroundэта девица видала виды
génér.that's my girl!молодчина
génér.that's my girl!молодчага!
génér.that's the girl I spoke to you aboutэто та девушка, о которой я вам говорил
génér.that's the same girl who opened the door for youэто та девушка, которая открыла вам дверь
génér.the best girlвозлюбленная
génér.the body of a girlтело девушки
génér.the brightest girlсамая смышлёная девочка
génér.the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her backприёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения
génér.the girl coloured upдевушка покраснела
génér.the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her faceдевушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой
génér.the girl for whom his heart is sickдевушка, по которой он вздыхает
génér.the girl from Peru ran away with the first setтеннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете
génér.the girl had a nice slender figureу девушки была красивая стройная фигура
génér.the girl had blonde hair and green eyesу девочки были светлые волосы и зелёные глаза
génér.the girl he left behindдевушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.)
génér.the girl is a dishдевочка – пальчики оближешь
génér.the girl is a dishдевочка – пальчики закачаешься
génér.the girl is in her teensей нет ещё 20
génér.the girl is outдевушка выезжает в свет
génér.the girl is shaping quicklyдевочка быстро формируется
génér.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
génér.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
génér.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
génér.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
génér.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
génér.the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
génér.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
génér.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
génér.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
génér.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
génér.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
génér.the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
génér.the girl next doorсоседка
génér.the girl of his choiceего избранница (Anglophile)
génér.the girl of the periodтип современной девушки
génér.the girl poked most terriblyдевушка ужасно сутулилась
génér.the girl poked most terriblyдевушка ужасно горбилась
génér.the girl's parents intended to press charges to the fullestродители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушку (freekycleen)
génér.the girl started when he came hearдевочка вздрогнула, когда он приблизился
génér.the girl started when he came nearдевочка вздрогнула, когда он приблизился
génér.the girl suddenly started to feel very sleepyвдруг девочке очень захотелось спать
génér.the girl was a peachдевушка была настоящей красоткой
génér.the girl was a peacherinoдевушка была настоящей красоткой
génér.the girl was disfigured for lifeдевочка была обезображена на всю жизнь
génér.the girl was holding her father's handдевочка держала отца за руку
génér.the girl was hurt with the remarkдевочку обидело это замечание
génér.the girl you used to knowдевушка из твоего прошлого (Alex_Odeychuk)
génér.the girls competed for his favourдевицы наперебой старались ему понравиться
génér.the girls danced stagдевушки танцевали друг с другом
génér.the kitten nestled up to the girlкотёнок жался к девочке
génér.the little girl looked comical in her mother's dressв материнском платье девочка выглядела смешно
génér.the little girl rattled away on, along merrilyдевочка весело болтала
génér.the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко
génér.the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко
génér.the melodious voice of a young girlнежный голосок молоденькой девушки
génér.the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана
génér.the next girlлюбая другая девочка (I like that version as much as the next girl does. happyhope)
génér.the sexiest girl hereсамая привлекательная для мужчин девица в здешних местах
génér.the Smith girlsдочери Смита
génér.the village girls made a bob as they passedпроходя, деревенские девушки делали книксен
génér.the way he saved that girl's life was a bit of alrightспасая девушку, он неплохо себя показал
génér.the witch deceived the girl by her artsведьма околдовала девушку
génér.the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subwayна пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом
génér.there I met a girlтам я встретил одну девушку
génér.there isn't any girl-friend he's just made her upникакой у него нет подружки, он просто всё выдумал
génér.there was a young girl of fifteen – a kitchen scrub he had never seen beforeтам была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел
génér.they came in in twos, each with his girlони вошли по двое, каждый со своей девушкой
génér.they changed the little girl into a party frockони переодели девочку в нарядное платье
génér.they discussed the girl maliciouslyони злобно сплетничали о девушке
génér.they got her up as a Spanish girlони нарядили её в костюм испанской танцовщицы
génér.they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of themони весело потешались над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них
génér.they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of themони весело смеялись над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них
génér.this girl can really step!эта девушка прекрасно танцует!
génér.this girl has been around a lotэто многоопытная девица
génér.this girl has unusual thirst for knowledgeу этой девушки необыкновенная жажда знаний
génér.this girl improves upon meэта девушка всё более и более мне нравится
génér.thriving girlцветущая девушка
génér.timid girlтихоня (Anglophile)
génér.toy with a young girl's affectionsиграть чувствами девушки
génér.train a girl in nursingобучать девушку уходу за больными
génér.tween girlдевочка подросток (ivann)
génér.twin girlsдевочки-двойняшки
génér.Ukrainian girlукраинка (denghu)
génér.unsophisticated girlинститутка
génér.untidy girlзамарашка (Anglophile)
génér.valley girlдевушка из штата Калифорния (США Aiduza)
Игорь Мигvalley girlгламурная девица
Игорь Мигvalley girlмодная девчонка
génér.valley girlкалифорнийская девушка (Aiduza)
Игорь МигValley Girl Englishзасленгованная речь
Игорь МигValley Girl Englishзаслэнгованая речь
Игорь МигValley Girl Englishзажаргоненная речь (Ну, уж зажаргонила! – сказала Марфа Николаевна. – Помешана она у меня на парле франсе.)
Игорь МигValley Girl Englishречь, полная жаргонизмов
Игорь МигValley Girl Englishречь, замусоренная словами-паразитами
génér.virgin girlдевственница (Taras)
génér.watch the girl workingнаблюдать, как работает девушка (her brother playing, etc., и т.д.)
génér.water girlдоставщица воды (Taras)
génér.water girlполивальщица (на ферме Taras)
génér.water girlводоноска (на ферме Taras)
génér.water-gruel girlскучная девица
génér.where a girl loves a boy, and a boy loves a girlтам, где юноша и девушка просто любят друг друга (Alex_Odeychuk)
génér.where's the girl who's waiting on this table?где девушка, которая обслуживает этот стол?
génér.which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
génér.wholesome girlцветущая девушка
génér.woman or girl celebrating her name dayименинница (Olegus Semerikovus)
génér.yellow girlквартеронка
génér.yes girlдевица, которая никому не отказывает
génér.you can take the girl out of village, but you will never ever take the village out of the girlможно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay)
génér.you can usually tell if a girl has a gift for painting: it shows in her faceесли девушка талантливо рисует-это видно на её лице
génér.you should not have corrected the girl in publicне надо было делать девушке замечание при всех
génér.you silly girlглупышка ты!
génér.young girlмолодая девушка
génér.young girlмалолетняя девочка (ART Vancouver)
génér.young girlподросток
génér.young girlдевочка (Ottoline)
génér.your daughter is a very beautiful girlваша дочь – очень красивая девушка
Afficher les 500 premières phrases.