СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
обманывать дієсл.наголоси
заг. cheat; betray (someone’s trust); bitch; bluff; befool; bilk; disappoint (надежды); do in; fool; fox; counterfeit; jockey; juggle; swindle; take in; queer; bubble; chouse; cog; defraud; dupe; falsify (надежду); gull; hocus; humbug; impose; niggle; nobble; pigeon; sell; spoof; trap; victimize; gammon; mountebank; mump; come round; practice upon; practise upon; put upon; sail under false colours; flimflam; gazump; geck; put upon pass; play the fool with; Jew; blinker; buffalo; decoy; finagle; gudgeon; hoax; hocus-pocus; jink; jive; lie; mislead; quack; ream; rogue; sell short; short-change; trepan; two-time; draw the wool over eyes; juggle with (кого-либо); lead up the garden path (кого-либо); play hanky-panky with (кого-либо); dust the eyes of (кого-либо); beguile; delude; hoodwink; cajole; duff; put across (кого-либо); feint; gouge; prey; make one an april fool; be false to (someone – кого-либо); take advantage (of Andrey Truhachev); lead someone on (to persuade someone to believe something that is untrue All that time she'd been leading him on (= pretending she liked him), but she was only interested in his money. КГА); play possum with a person (кого-либо); bear one in hand; cony catch; crossbite; cully; deceive; draw in; droll; play foul; fun; go beyond; guile; illude; impose up; inveigle; kiddy; palm upon; palter; pass; bring to pass; pass on; pass upon; play false; play foul play; reach; set wrong; sham; keep one on the tenters; keep one upon the tenters; trump up; let down; fail to live up to (hopes, expectations, etc.); be unfaithful to (one’s spouse); play false with (smb., кого́-л.); play the jack with (sb.); hocus pocus; practise deception (кого-либо); sell smoke; throw dust in eyes (кого-либо); impose (on, upon); quacksalver; short-sell; have on toast (кого-либо); be false to (someone – кого-либо); blear the eyes; come the old soldier over; have on toast (надувать, кого-либо); play hankey-pankey with (кого-либо); play Jack with (sb.); bunco; scam (Secretary); outwit; short sell; two time; jilt; mock (надежды и т.п.); mystify; do brown; wipe another's nose (кого-либо); come the paddy over; practise deceit (ssn); tell lies (“All these people can’t be telling lies," says George. "And the fact the reports stretch over so many years mean there can’t just be one of them.” -- не могут обманывать entrepreneur.com ART Vancouver); play somebody along (to tell someone something that is not true because you need their help in some way (British English) КГА); impose upon (sea holly); perpetrate a hoax (Азери); bugger; seduce; double-cross; bejuggle; blindfold; bosh; fleece; hustle; intrigue (кого-либо); wrong; assify; put (кого-либо); trick; twotime (о муже, жене, любовнике Arkan); play loose with someone (Vadim Rouminsky); play fast and loose (Vadim Rouminsky); play false and loose with someone (Vadim Rouminsky)
Gruzovik deceive; seduce
Игорь Миг yank around; pull one over on; be disingenuous
австрал., сленг bludge on (кого-либо); dud; put one over; screw; take for a ride
амер. financier; string; play off (You all play me off. – Вы все меня используете. Bonikid); play off (Bonikid)
амер., сленг hook (Charikova)
арх. fub
арх., амер. fling
вульг. ball somebody up (кого-либо); bitch (someone – кого-либо); bull (someone – кого-либо); fuck over with (someone – кого-либо); fuck somebody up (кого-либо); fuck (someone – кого-либо); shit all over (someone – кого-либо); shit on (someone – кого-либо); fiddle; skunk; frig (someone – кого-либо)
військ., жарг. crap (MichaelBurov)
військ., тех. fool (напр., маскировочными мероприятиями)
груб., поясн. frig
дип. delude (кого-либо); fake тж. fake up
ек. shortchange; circumvent; go back on; swindle (мошенничать)
жарг. play possum (VLZ_58)
застар. cozen; play upon advantage (Bobrovska); geek; jig; bob; fob; sharp; sell someone a bargain (кого-либо Bobrovska)
застар., Макаров baffle; bear someone in hand
Макаров blind; head off; lead someone up the garden path (кого-либо); plant; sell a gold brick; come the old soldier over (кого-либо); draw the wool over eyes (кого-либо); decoy away; decoy out; beguile into; beguile of; beguile out of; behave like a charlatan; break faith with (someone – кого-либо); deceive (someone – кого-либо); dump on; dust the eyes of (кого-либо); impose on; juggle with; play a trick on (someone – кого-либо); play someone for a sucker; play jack with (someone – кого-либо); play the fool with someone, something (кого-либо); play with loaded dice; practise a deception om; practise deception; practise deception on (someone – кого-либо); prey on; prey upon; put across (кого-либо); put over (кого-либо); put up a false front; ream out; sell a bill of goods; sell a goldbrick; take advantage; tell a falsehood; two-time (кого-либо); utter a falsehood; wipe someone's nose (кого-либо)
Макаров, амер. play games with (someone – кого-либо)
Макаров, арх. play someone false (кого-либо); play false with (someone – кого-либо)
Макаров, застар. throw someone over a bridge
Макаров, розм. carve up; let in; sell short (кого-либо); string along (кого-либо); trick confidence; fob off
Макаров, сленг do to down; stitch up
муз. flam
народн. rank
несхв. pad the numbers (VLZ_58)
перен. scatter (надежды, планы); try it on (I don’t think that she really needs that money. She is not that poor, she is just trying it on – Я не думаю, что ей так нужны эти деньги. Не так уж она и бедна, она просто обманывает Taras)
поясн. rip someone off; fuck
прогр. take advantage of (кого (что) – переходный ssn)
прост. skin (кого-либо)
рекл. practice deception
розм. chisel; rook; cod; diddle; do; green; pluck; stick; sting; stuff; trim; twist; blarney; bucket; fool (кого-либо); lead on; lowball (покупателя – назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки); do down; carve up; fake out; nick; stall; work; have on; clip; pull a chain (чуть реже употребляется чем "pull the chain" Damirules); pigeon (редк MichaelBurov); rope in (MichaelBurov); pull the chain (Damirules); cross; gyp; hum; take (на какую-либо сумму)
розм., амер. job
рідк. tip the traveller (кого-либо)
сленг bamboozle; sell pass; bull; burgle; carve; cheek it; con; cross someone's up; dipsy-doodle; dish; doodle; flim-flam; gazoozle; girk; gold brick; gonef; goniff; goof; grift; guff goff; gum; gyppo; hipe; hornswoggle; horse; hose; hup; Jeff; kite; play games with; ride a pony; shuck; skin skinhead; sling it; snooker; spin; squib; sucker; throw the hooks into; tip; trail; pull a fast one on (someone); buke (I've been buked and I've been scorned – меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)); phunk (with Olegus Semerikovus); fudge (Interex); take (Interex); bam; hype; string along; suck in; kid; do over; suck someone in (особенно давая пустые обещания); give someone the shaft (кого-либо Interex); hook (кого-либо Interex); hupp; pencil-whip (Instead of doing the job as required, the mechanic pencilwhipped the paperwork, so his boss would think he really did the job. VLZ_58); shoot crooked (SergeiAstrashevsky)
сленг, амер. scalp
театр., проф.жарг., розм. gag
фін. low ball (Taras)
юр. mislead criminally; fake
IT abuse
ідіом. pull the wool over someone's eyes; pull the wool over someone's eyes (кого-либо В.И.Макаров); bo jook (Interex); lead down the garden path (Mira_G)
smb. обманывать дієсл.
арх. play false; play false with
on обманывать дієсл.
амер. pull a fast one on (someone)
обманываться дієсл.
заг. be on the wrong side of the hedge; be deceived; be mistaken; swindle; cheat; deceive; defraud; fool; make a mistake; outwit; hallucinate; hoodwink; seduce
Gruzovik delude oneself (impf of обмануться); make a mistake (impf of обмануться)
Макаров labour under a delusion; be under a delusion; deceive oneself; delude one's; be under a delusion
розм. fall for (Viacheslav Volkov)
обманывать кого-либобукв.: пускать кому-нибудь пыль в глаза дієсл.
Макаров, присл. throw dust in someone's eyes
 Російський тезаурус
обманывать дієсл.
заг. обманывать
обманывать: 180 фраз в 26 тематиках
Австралійський вираз1
Американський вираз не написання4
Вибори1
Вульгаризм3
Дипломатія1
Економіка1
Жаргон2
Жаргон наркоманів1
Загальна лексика88
Засоби масової інформації2
Застаріле3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм3
Ірландська мова1
Кліше1
Література1
Макаров44
Прислів’я1
Просторіччя1
Релігія1
Риторика1
Розмовна лексика7
Сленг3
Спорт1
Хакерство1
Цитати, афоризми та крилаті вирази3
Юридична лексика4