|
|
заг. |
indulge; let go; allow (возможность: I allow that I was wrong.); give admission; adown; bare; beteem; born; put a case; case; casing; down; enter; let into; bring to pass; recognize; take up; yield; allow in; allow to see (with к, someone); commit (an error, indiscretion, etc.); concede (возможность, правильность чего-либо); suppose; make; assume; acknowledge; accept; be susceptible of; grant; presume; take for granted; intromit; presuppose; suffer; admit of (to allow something or make it possible, accept as valid or true, acknowledge: The present schedule does not admit of modification (= it cannot be changed). ^The latest events admit of several interpretations^The present schedule does not admit of modification (= it cannot be changed) lisiy); suggest; allow for (While it (the law) allows for jail sentences, violators have received only fines so far. – хотя закон предусматривает наказание в виде лишения свободы, его нарушителям пока был предъявлен лишь штраф lulic); commit (в зн. "совершать" [допускать отступление и т.п.] Phyloneer); connive (спускать, смотреть сквозь пальцы Phyloneer); lend oneself to (в отношении себя Stas-Soleil); lend itself to (в отношении себя Stas-Soleil); let something happen (что-либо Юрий Гомон); accommodate; adhibit (к чему-либо); approve (одобрять, принимать); brook (обыкн. в отриц. предложениях); imagine; wear (обыкн. с обращением); lend itself (в отношении себя; the phrase lends itself to various interpretations Stas-Soleil); pass; homologate; have (обыкн. употребляется в отриц. форме); afford (иметь возможность делать что-либо из ряда вон выходящее, напр., в силу особых заслуг [допускать вольность] Phyloneer); clear (одобрять, принимать); see; think |
Gruzovik |
let; tolerate; permit; admit to |
бібліот. |
admit; allow |
бізн. |
own; receive; countenance (admit as acceptable or possible: he was reluctant to countenance the use of force. NOED Alexander Demidov) |
дерев. |
chamfer (MichaelBurov) |
ек. |
be open to (что-либо A.Rezvov) |
застар. |
acknowledge (ошибки); entertain |
застар., Макаров |
endure |
ЗМІ |
permit (of) |
комп., Майкр. |
access |
Макаров |
suspect; understand; admit of; admit someone to (до, к; кого-либо); allow of; assume something be (в рассуждениях, доказательствах); give a permit; grant a permit; let something be (в рассуждениях, доказательствах); let in; make no enquiry of; permit of (что-либо); suppose something be (в рассуждениях, доказательствах) |
мат. |
accept (in automata theory); periodic boundary conditions are also allowed in the rectangular case; rectangular domains also admit boundary conditions of periodic type |
мех. |
admit (something) |
мор.пр. |
admission |
нафт.газ., сахал. |
be under the assumption |
психол. |
say |
спорт. |
be eligible |
тех. |
let something be |
юр. |
allow or commit (для rus → eng, когда контекст допускает оба значения // Е. Тамарченко, 06.11.2017 Евгений Тамарченко); agnize; bear; concede (возможность чего-либо); be susceptible (is susceptible to two different interpretations – допускает две различные интерпретации Farrukh2012) |
IT |
enable |
ідіом. |
cotton on (Interex) |
|
|
заг. |
may (Язык документов [If necessary, X may be used | В случае необходимости допускается использование X]. NB Конструкция "допускается..." + глагол / имя действия в русском используется в технических инструкциях чаще, чем it is permitted / allowed в английском, английский тяготеет к краткости, отсюда may Phyloneer); presume; suppose; admit (to); allow; assume; let; permit; tolerate; be supposed (Andrey Truhachev); hold true; hold good |
Gruzovik |
have permission to enter |
прогр. |
is available (ssn); be allowed (ssn) |
станд. |
be considered acceptable (igisheva); be permissible (igisheva) |
|
|
заг. |
it may indeed be the case that (tfennell); it is allowed (I. Havkin); it is permitted (I. Havkin); it remains possible (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
|
|
заг. |
subject to; allowing for (Andrey Truhachev); assuming |
|
|
буд. |
is acceptable (Yeldar Azanbayev) |
мат. |
it is assumed |
|
|
мат. |
allowing (for); if we assume; supposing |
|
|
заг. |
lend themselves to (erelena) |
|
|
заг. |
admittedly (не стану скрывать Alex_Odeychuk) |
|
|
вироб. |
are tolerable (Yeldar Azanbayev) |
|
|
офіц. |
allows for (The Landlord agrees to return this Security Deposit to the Tenant upon termination of this agreement providing the suite is in the same good condition as when it was first occupied by the Tenant. The term "good condition" allows for reasonable wear and tear for the period of occupancy. ART Vancouver) |
|
Російський тезаурус |
|
|
IT |
см. не исключать (4uzhoj) |