СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять evening | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.a hand of cards passed an evening awayза картами можно приятно провести вечер
заг.a hand of cards passes an evening awayза картами можно приятно провести вечер
Макаровa simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degreeпростой деревенский ужин столь же мил в своём своеобразии
заг.a slinky evening dressвечернее платье, подчёркивающее фигуру
заг.a thoroughly dull eveningубийственно скучный вечер
Макаровafter accepting two invitations for the same evening he was really in a fixпосле того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении
заг.along toward eveningближе к вечеру
амер.along towards eveningближе к вечеру (Technical)
заг.an evening consecrated to the memory ofвечер, посвящённый памяти
Макаровan evening dress with a matching sleeveless cover-upвечернее платье с накидкой того же цвета
заг.an evening partyвечеринка
заг.an evening partyвечер
спорт.an evening shiftвечерняя смена
Макаровan hour in the morning is worth two in the eveningутро вечера мудрёнее
заг.an hour in the morning is worth two in the eveningодин утренний час — что два вечерних
Макаровanother way of making new friends is to go to an evening classещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия
заг.another way of making new friends is to go to an evening classещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий
Макаровapply this ointment in the morning and in the eveningмажьтесь этой мазью утром и вечером
заг.are you disengaged this evening?вы свободны сегодня вечером?
Макаровare you free this evening?вы свободны сегодня вечером?
заг.arrange the drawing-room for the evening partyподготовить гостиную к приёму гостей
заг.ask round for the eveningпригласить кого-либо зайти вечерком
заг.at eveningпо вечерам (новая лексика gennady shevchenko)
Макаровat night when they had done the evening run on their traps they would return homeвечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой
Макаровat seven in the evening their ammunition was nearly exhaustedк семи часам вечера снаряды у них были на исходе
заг.bag wearable with evening gownсумочка, которую можно носить с вечерним платьем
заг.be eveningк вечеру (z484z)
заг.be in evening dressбыть одетым парадно
Макаровbe in evening dressбыть одетым парадно (фрак, смокинг, длинное платье)
заг.be in evening dressбыть в вечернем туалете (фрак, смокинг, длинное платье)
розм.before eveningподвечерний (of)
заг.before eveningпредвечерний
Gruzovikbefore eveningподвечерний
військ., авіац.beginning evening nautical twilightнавигационные сумерки
військ., авіац.beginning evening nautical twilightначало вечера
заг.Black Tie Gala Eveningофициальный вечерний приём (vertepa)
заг.bring your wife your children, your friends, etc. around one eveningприходите как-нибудь вечерком и т.д. вместе с женой (tomorrow, next week, etc., и т.д.)
заг.by evening we had covered sixty milesк вечеру мы проплыли шестьдесят миль
заг.by evening we had covered sixty milesк вечеру мы проехали шестьдесят миль
заг.call in this evening, if you canесли можете, заходите сегодня вечером
Макаровcan you arrange to meet me this evening?вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером?
заг.close the curtains, the evening is drawing inтемнеет, задёрни шторы
заг.closer to the eveningк вечеру (Inna Oslon)
Макаровcome evening and I'm dead on my feet usuallyприходи вечером и ты увидишь, что я валюсь с ног от усталости
Gruzovik, бот.common evening primroseослинник двулетний (Onagra biennis, Oenothera biennis)
Gruzovik, бот.common evening primroseэнотера двухлетняя (Oenothera biennis)
Gruzovik, бот.common evening primroseослинник двухлетний (Onagra biennis, Oenothera biennis)
бот.common evening primroseэнотера двулетняя (Oenothera biennis)
заг.compose in the eveningсочинять музыку по вечерам (in the open air, etc., и т.д.)
Макаровcrowning touch to the evening's entertainmentпоследний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера
Макаровdance all eveningтанцевать весь вечер
заг.dance all eveningплясать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.)
заг.dance all eveningтанцевать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.)
заг.day was drawing toward eveningдень клонился к вечеру
МакаровDeducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday eveningИсходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечера
заг.during daytime, evening and nighttime hoursкак в дневное время, так и в вечернее и ночное время (fddhhdot)
заг.during the evening rush hourв вечерний час пик (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
заг.during the whole eveningв продолжение всего вечера
заг.each eveningпо вечерам
розм.enjoy your eveningприятного вечера (Andy)
Макаровevening bagтеатральная сумочка
Макаровevening bagвечерняя сумочка
біол.evening batsгладконосые летучие мыши (Olga_ptz)
бот.evening campionдрёма белая (Melandrium album)
біол.evening campionсмолёвка белая (Silene alba)
авіац.evening civil twilightконец светлого времени суток
мед.Evening Classвечернее обучение (inspirado)
мед.Evening Classвечернее занятие (inspirado)
заг.evening clothesпарадная вечерняя форма одежды
заг.evening clothesнарядная вечерняя одежда
амер., мор.evening colorsсигнал "спуск флага"
мор.evening colorsцеремония спуска флага
кадриevening crewвечерняя смена (speaking of workers only: "This is Adam Wilson. Hello to all the evening crew!' 'Haha! Hello to Adam from the evening crew!" ART Vancouver)
Макаровevening dampвечерняя сырость
заг.Evening Degree Officeвечернее отделение (Anglophile)
заг.evening degree studentвечерник (Anglophile)
заг.evening devotionвечерняя молитва
Макаровevening dewвечерняя роса
заг.evening dressвечерняя одежда
Gruzovik, застар.evening dressвыездное платье
заг.evening dressвечерняя форма одежды (парадная)
заг.evening dressвечернее платье
Макаровevening dress with a matching sleeveless cover-upвечернее платье с накидкой того же цвета
заг.evening educationвечерняя форма обучения (Johnny Bravo)
бот.evening flowerночная красавица
заг.evening glowвечерняя заря
заг.evening gownвечернее бальное платье (обыкн. декольтированное)
заг.evening gownвечернее платье
заг.evening gownбальное платье (обыкн. декольтированное)
мор.evening gunвремя спуска флага
заг.evening hair styleвечерняя причёска (Alexander Demidov)
заг.evening is approachingдень клонится к вечеру
заг.evening day, winter, etc. is drawing onприближается вечер (и т.д.)
заг.evening-lonf playпьеса, состоящая из нескольких актов
біол.evening lychnisсмолёвка белая (Silene alba)
заг.evening meeting devoted to activity etc. of an individualвечер-портрет (ABelonogov)
Макаровevening milkмолоко вечернего удоя
Макаровevening orientationвечернее предназначение (напр., духов)
Gruzovikevening paradeвечерняя линейка
заг.evening performanceвечернее представление
бот.evening primroseночная свеча
бот.evening primroseэнотера двулетняя (Oenothera biennis)
бот., Макаровevening primroseослинник двухлетний (Oenothera biennis)
заг.evening primroseпримула вечерняя (dms)
бот.evening primrose familyослинниковые (Onagraceae, Oenotheraceae)
бот.evening-primrose familyсемейство онагриковых (Onagraceae)
Gruzovik, бот.evening-primrose familyонагриковые (= онагровые; Onagraceae)
Gruzovik, бот.evening-primrose familyкипрейные (Onagraceae)
бот.evening-primrose familyонагровые (Onagraceae)
мед.evening primrose oilмасло первоцвета вечернего (Lyra)
заг.evening programmeвечерняя программа (не про ТВ grafleonov)
мор.evening quartersраздача коек
амер.evening repastвечерняя трапеза (устар. Taras)
мед.evening riseвечернее повышение температуры
мор.evening roll call!"Команде на вечернюю поверку!"
Макаровevening's entertainment terminated in a danceвечер закончился танцами
бот.Evening-scented Stockлевкой двурогий (Matthiola bicornis Aly19)
бот.Evening-scented Stockматтиола двурогая (Matthiola bicornis Aly19)
бот.Evening-scented Stockфиалка ночная (Matthiola bicornis Aly19)
Макаровevening serviceвечерняя служба
заг.evening songвечерняя песня
заг.evening starвечерняя звезда
заг.evening telephone numberномер телефона для звонков в вечернее время (svetlyak)
заг.evening tideвечернее время
заг.evening tuitionвечерняя форма обучения (Anglophile)
авіац.evening tympanumтип "совы"
заг.evening upоперации для выравнивания конъюнктуры рынка
заг.evening upкупля-продажа срочных биржевых контрактов для ликвидации существующей позиции
Макаровevening was drawing onприближался вечер
заг.evening was drawing onнаступала ночь
заг.evening wearвечерние туалеты
амер.evening wearпарадная вечерняя форма одежды (clothing, esp. for women, that is suitable for formal social occasions the fifth floor is beginning to fill with men in dark suits and women in evening wear. From OxfordAmericanDictionary (En-En) – АД)
амер.evening wearпарадная вечерняя форма одежды (clothing, esp. for women, that is suitable for formal social occasions the fifth floor is beginning to fill with men in dark suits and women in evening wear. From OxfordAmericanDictionary (En-En) Alexander Demidov)
заг.evening wearнарядная вечерняя одежда
Gruzovikevery eveningежевечерне
Gruzovikevery eveningежевечерний
заг.every eveningкаждый вечер (TranslationHelp)
Игорь Мигevery eveningпо вечерам
заг.festive eveningпраздничный вечер
заг.festivous eveningпраздничный вечер
заг.final leg of the eveningпоследняя часть вечернего мероприятия (Financial Times Alex_Odeychuk)
заг.finish up the evening at the theatreзакончить вечер посещением театра
Макаровfolds of her evening gown hung gracefullyмягко ниспадали складки её вечернего платья
Макаровfor Ioanna, the evening had been madeчто касается Иоанны, то она прекрасно провела вечер
заг.full evening dressфрак
заг.fun eveningприятный вечер (нпр. в отличном ресторане sophistt)
заг.get your TV back for this eveningпринесите снова ваш телевизор на этот вечер (for the party, etc., и т.д.)
заг.good eveningдобрый вечер
заг.good eveningдобрый день (в смысле приветствия)
заг.good eveningздравствуйте!
конт.good evening!до свидания! (при расставании вечером)
заг.good evening!всего хорошего! (при расставании вечером)
розм.have a great evening outхорошо проводить вечер вне дома, пойти развлекаться (англ 8 класс eyes)
заг.have a lovely eveningприятного вечера (sophistt)
розм.have a nice eveningПриятного вечера
розм.have a nice eveningЖелаю приятного вечера
заг.have a pleasant eveningжелать приятного вечера (пусть приятный вечер станет достойным окончанием трудного дня со всем его многообразием красок, впечатлений и событий Alex_Odeychuk)
заг.have an absolutely punk eveningсовершенно бездарно провести вечер
Макаровhave an evening outпровести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.)
заг.have you anything on this evening?у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?
заг.have you anything on this evening?вы заняты сегодня вечером?
Макаровhe anchors every evening and goes ashoreкаждый вечер он бросает якорь и сходит на берег
Макаровhe did speak out very strongly one evening against itон действительно однажды очень резко высказался против этого
заг.he dragged the work out until the eveningон дотянул до вечера
заг.he finished the work long before eveningон кончил работу задолго до вечера
заг.he gave a side-splitting account of the eveningкогда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху
заг.he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every eveningон дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
Макаровhe had a boring eveningон проскучал весь вечер
Макаровhe had a dull eveningон проскучал весь вечер
Макаровhe had scheduled an address to the American people for the evening of May 27он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая
Макаровhe has company this eveningу него сегодня будут гости
Макаровhe is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
заг.he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
Макаровhe is attending a seance this eveningсегодня вечером он проводит спиритический сеанс
Макаровhe is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
заг.he is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
заг.he is dining out this eveningсегодня он обедает не дома
Макаровhe is holding a seance this eveningсегодня вечером он проводит спиритический сеанс
заг.he is too young to go to the cinema in the eveningон ещё не дорос, чтобы ходить в кино вечером
Макаровhe kept laughing the whole eveningон весь вечер не переставал смеяться
Макаровhe kept silent all the eveningон промолчал весь вечер
заг.he kept standing the whole eveningон так и не присел за весь вечер
заг.he laughed a good deal that eveningв тот вечер он много смеялся
заг.he meant to do it in the eveningон рассчитывал сделать это
Макаровhe nursed a drink all eveningон растянул стакан вина на весь вечер
Макаровhe nursed a drink all eveningон растянул стакан вина на весь вечер
заг.he nursed a drink all eveningон растянул стакан на весь вечер
Макаровhe passed a pleasant evening thereон провёл там приятный вечер
Макаровhe passed the evening at homeон просидел вечер дома
Макаровhe passed the evening away looking at his collection of stampsон провёл вечер, рассматривая свою коллекцию марок
заг.he plays cards most every eveningон играет в карты почти каждый вечер
Макаровhe pops in every eveningон забегает к нам каждый вечер
заг.he pops in every eveningон забегает к нам каждый вечер
Макаровhe pored at the strange events of the preceding eveningон размышлял о странных событиях вчерашнего вечера
заг.he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'eveningон предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером
заг.he pumped at his homework all eveningон корпел над домашним заданием весь вечер
Макаровhe sat in her pocket all eveningон не отходил от неё весь вечер
заг.he sat in her pocket all eveningон сидел около неё не отходил от нее весь вечер
Макаровhe shall not be back before eveningон не вернётся раньше вечера
Макаровhe spent a relaxed social eveningон приятно провёл время на вечеринке
Макаровhe spent an enjoyable eveningон провёл приятный вечер
Макаровhe spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterdayвчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом
Макаровhe spent the evening in a sweaty pubон провёл вечер в душном пабе
Макаровhe spent the evening in Volodya's companyон провёл вечер в компании с Володей
Макаровhe spent the evening living up to his reputation as a ladies' manон провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника
Макаровhe spent the whole evening playing chessон весь день проиграл в шахматы
Макаровhe walked till the eveningон проходил до вечера
заг.he wants to have a pleasant eveningон хочет приятно провести вечер
Макаровhe was foully murdered one October eveningв один из октябрьских вечеров он был зверски убит
заг.he was foully murdered one October eveningв один из октябрьских вечеров он был зверски убит
заг.he was round at my house all eveningон весь вечер сидел у меня
заг.he was round at my house all eveningон весь вечер просидел у меня
Макаровhe wasn't relieved till eveningон сменился только к вечеру
Макаровhe'll be over later this eveningон будет попозже вечером
заг.hero of the day / eveningюбиляр (из словаря А.И. Смирницкого, 1949 г. Углов)
заг.hi evening primroseонагра (Oenothera)
заг.hire a concert hall for one eveningснять концертный зал на один вечер
Макаровhis jokes enlivened an otherwise dull eveningего анекдоты оживили в остальном скучный вечер
заг.his jokes kept us rolling about all eveningмы весь вечер покатывались со смеху над его шутками
заг.his temperature goes up in the eveningон по вечерам температурит
заг.his working day often extends well into the eveningего рабочий день часто продолжается до позднего вечера
Макаровhow is the evening going?как проходит вечер?
заг.I am getting the evening weariesпод вечер мне становится тоскливо
заг.I can't speak to you now but I can call you in the eveningя не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечером (Alex_Odeychuk)
заг.I don't like the new look in evening wearмне не нравится последняя мода вечерних туалетов
заг.I had barely heard of him until that eveningдо этого вечера я почти не слышал о нем
МакаровI haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
заг.I missed the key only in the eveningя хватился ключа только вечером
заг.I shall book you for Friday eveningжду вас в пятницу вечером
розм.I should prefer to wait until eveningподожду-ка я до вечера (Andrey Truhachev)
розм.I should prefer to wait until eveningя бы предпочёл переждать до вечера (Andrey Truhachev)
розм.I should prefer to wait until eveningя бы предпочёл дождаться вечера (Andrey Truhachev)
розм.I should prefer to wait until eveningя, пожалуй, подожду до вечера (Andrey Truhachev)
заг.I shouldn't be surprised if he cropped up this eveningя не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечером
МакаровI spent a relaxed social eveningя приятно провёл время на вечере
заг.I think I'll stay in this eveningя думаю никуда сегодня не ходить
заг.I want to enroll for the evening classesя хочу записаться на вечерние курсы
заг.I was victimized the whole evening by the worst bore in the roomскучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечер
МакаровI would love to play in the evening if I had the dareмне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелости
заг.I'd rather toss away the evening and just go homeя, пожалуй, плюну на сегодняшний вечер и просто пойду домой (посижу дома)
заг.if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gearесли расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена
заг.I'll be over later this eveningя приду попозже, вечером
заг.I'll be round later this eveningя зайду этим вечером
МакаровI'll be round later this eveningя зайду попозже, вечером
заг.I'll be round later this eveningя зайду попозже
заг.I'll call for it in the eveningя за этим зайду вечером
заг.I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for youесли вам удобно, я зайду за вами завтра вечером
заг.I'll call you up this eveningвечером я вам позвоню
заг.I'll call you up this eveningя позвоню вам вечером (tonight, tomorrow etc., и т.д.)
заг.I'll give the wine a miss this eveningсегодня вечером я не пью
заг.I'll ring you this eveningя позвоню вам сегодня вечером
розм.I'll ring you up this eveningя позвоню вам сегодня вечером
заг.I'm asked out for the eveningна сегодняшний вечер я приглашён
заг.in the eveningпо вечерам
авіац.in the eveningв вечерние часы (NikolaiPerevod)
Gruzovik, розм.in the eveningвечерком
розм., діал.in the eveningвечор
Игорь Мигin the eveningв вечернее время
Gruzovik, застар.in the eveningввечеру
застар., розм.in the eveningповечеру
Gruzovik, застар.in the eveningповечеру
заг.in the eveningвечером
Макаровin the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bagа вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их
заг.in the evening of lifeкогда жизнь клонится к закату
заг.in the evening she picked up sticks in the gardenвечером она подобрала палки, валявшиеся в саду
Макаровin the late eveningпоздним вечером
розм.in the late eveningна ночь глядя (Andrey Truhachev)
заг.in the late eveningпоздно вечером (Andrey Truhachev)
Макаровis it all right for me to come this evening?вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?
заг.it is a great pleasure to welcome your lordship this eveningбольшое удовольствие для меня приветствовать вашу светлость сегодня вечером
Макаровit may sprinkle this eveningвечером, возможно, пойдёт дождь
Макаровit was her practice to drink a glass of wine every eveningу неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер
заг.it was well on in the eveningбыло довольно поздно
Макаровit's been a beaut eveningэто был чудесный вечер
заг.it's been a beaut eveningэто был шикарный вечер
заг.it's not so crowded here in the eveningвечером здесь не так людно
заг.it's tiresome to be funny for a whole eveningутомительно забавлять общество целый вечер
Макаровit's tiresome to be funny for a whole eveningутомительно забавлять общество целый вечер
Макаровit's tiresome to be funny for a whole eveningтрудно забавлять общество целый вечер
заг.it's tiresome to be funny for a whole eveningтрудно забавлять общество целый вечер
заг.it's too hot. – Rats! it's a nice cool comfortable evening for WashingtonСлишком жарко. – Вздор! Для Вашингтона вечер достаточно прохладный и приятный
МакаровI've so arranged my trip that I'll be home on Friday eveningя таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером
заг.keep the fruit till eveningоставить фрукты на вечер
заг.last eveningвчера вечером (ART Vancouver)
розм.late in the eveningна ночь глядя (Andrey Truhachev)
заг.late in the eveningпоздним вечером (Andrey Truhachev)
заг.late in the eveningпоздно вечером (Lavrin)
заг.late into the eveningдо позднего вечера ('All afternoon and late into the evening he sat lost in tobacco and thought.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Макаровlet us have a drink to round the evening offдавай напоследок выпьем
заг.let's have a meal out this eveningдавайте сегодня поужинаем в ресторане
Макаровlight lessened as evening came onприближался вечер, становилось темнее
заг.lonely eveningодинокий вечер (a lonely evening without you — одинокий вечер без тебя Alex_Odeychuk)
заг.look in of an eveningзаглянуть вечерком (upon someone – к кому-либо: 'It was no very unusual thing for Mr. Lestrade, of Scotland Yard, to look in upon us of an evening, and his visits were welcome to Sherlock Holmes, for they enabled him to keep in touch with all that was going on at the police headquarters.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
розм.make a day/night/morning/afternoon/evening of itхорошо провести остаток дня/вечера/утра (to continue with an enjoyable activity during all of (a day/night/morning/afternoon/evening): Since we're going out to dinner anyway, let's make an evening of it and go to a movie afterward. КГА)
заг.make an evening of itповеселиться
заг.make an evening of itустроить себе праздник (Olga Fomicheva)
заг.make an evening of itвесело провести вечер
заг.make one's eveningпрекрасно провести вечер
заг.mid-eveningразгар вечера (Anglophile)
Макаровmild September eveningпогожий сентябрьский вечер
МакаровMr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30
заг.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30
заг.musical eveningмузыкальный вечер
заг.night evening schoolвечерняя школа
заг.not until the eveningне ранее вечера (Regrettably my appointment is not until the evening BorisKap)
Gruzovikoccurring before eveningпередвечерний
заг.of an eveningкак-нибудь вечером
заг.of an eveningпо вечерам
заг.of an eveningвечерами
заг.of an eveningвечером
заг.on a rainy autumn eveningв дождливый осенний вечер
заг.on a rainy autumn eveningдождливым осенним вечером
заг.on a winter's eveningзимним вечером
Макаровon his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Roomв первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате
заг.on Sunday eveningв воскресенье вечером
заг.on the cold, rainy eveningхолодным, дождливым вечером (of – дата: The most notable recorded sighting of a young woman matching Ria’s description was made on the cold, rainy evening of May 1, 1976, when Anton La Grange was driving his Mercedes on the Uniondale-Willowmore road near the tiny town of Uniondale. daynesdiscoveries.com ART Vancouver)
заг.on the evening ofвечером (with dates: on the evening of March 3rd ART Vancouver)
заг.on the evening of his speech he didn't seem at all strung-upнакануне своего доклада он как будто совсем не волновался
заг.on the evening of the 8thвечером восьмого числа
заг.on the previous eveningнакануне вечером (Eugene_Chel)
Макаровone cachet is to be taken with the midday meal and one in the eveningодну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером
заг.parcels will be accepted till five o'clock in the eveningприём посылок производится до пяти часов вечера
заг.parents' eveningродительское собрание (lexicographer)
Макаровpass a pleasant eveningпровести приятный вечер
заг.pass a pleasant eveningприятно провести вечер
заг.pay some money as expenses for the eveningвнести определённую сумму на покрытие расходов за вечер
заг.peace of the eveningвечерняя тишина
Макаровpeaceful eveningтихий вечер
Макаровput on an evening dressодеваться в вечернее платье
заг.quiet eveningтихий вечер
заг.radio stations here sign off early in the eveningздесь радиостанции рано прекращают вечерние передачи
Макаровreading fills up my eveningя заполняю вечер чтением
заг.return towards eveningвернуться под вечер
заг.round off the evening with a danceзакончить вечер танцами
Макаровrun in and see me this eveningзабеги ко мне в гости сегодня вечером
заг.run in and see me this eveningзагляни ко мне навести меня сегодня вечером
мед.saturday eveningсубботний вечер
Макаровsay good eveningпоздороваться с (кем-либо)
Макаровsay good eveningпожелать кому-либо доброго вечера
Макаровsee if you can get an evening paperпойди узнай, нельзя ли достать вечернюю газету
Макаровshades of eveningсумерки
Макаровshades of eveningспускаются сумерки
Макаровshades of eveningвечерний полумрак
Макаровshadows of eveningсумерки
заг.shall we take in a show this evening?не пойти ли нам в театр сегодня вечером?
заг.shank of the eveningранний вечер
заг.shank of the eveningсумерки
заг.she had the chilis all evening longеё весь вечер знобило
заг.she has a very pleasant evening ahead of himей предстоит очень приятный вечер
заг.she has joined evening classesона записалась на вечерние курсы
Макаровshe is frightened of being left alone in the eveningона боится оставаться в одиночестве по вечерам
Макаровshe is frightened of being left alone in the eveningей боязно оставаться одной по вечерам
Макаровshe never writes or reads in the eveningпо вечерам она и не пишет и не читает
Макаровshe spent the whole evening ironingона гладила бельё весь вечер
заг.she was especially beautiful that eveningона была в этот вечер удивительно хороша
Макаровshe was in evening dressона была в вечернем платье
заг.she would spoil the whole evening, she is such a wet blanketона испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучно
заг.shimmery evening gownвечернее блестящее платье (Val_Ships)
Gruzovik, бот.small-flower evening primroseэнотера короткоиглая (Oenothera muricata, Oenothera parviflora)
заг.social eveningвечеринка
Макаровsoon evening will shut inскоро наступит вечер
застар.spend eveningвечерять (Lavrskaya)
заг.spend the last evening with usпроведите ваш последний вечер с нами
заг.spend the whole evening over booksпросиживать целый вечер за книгами
заг.spend the whole evening over booksпросидеть целый вечер за книгами
Макаровstill eveningтихий вечер
заг.style an evening dressсоздать модель вечернего платья
заг.take an evening saunterсовершать вечернюю прогулку
церк.take the evening serviceслужить вечерню
заг.talk away an eveningпроболтать весь вечер
заг.tell me what you are doing this evening?скажите, что вы делаете сегодня вечером?
Макаровtenuous evening mistлёгкая дымка вечернего тумана
заг.that eveningв тот вечер
заг.the bad news сast a pall over the eveningплохие новости омрачили вечер
заг.the bad news cast a pall over the eveningплохие новости омрачили вечер
Макаровthe chief attractions of the evening were the good drinks and witty conversationглавной приманкой вечера была хорошая выпивка и остроумная беседа
розм.the children were romping until eveningдети довозились до вечера
заг.the clou of the eveningгвоздь вечера
заг.the concert is fixed for tomorrow eveningконцерт назначен на завтрашний вечер
заг.the cool of the eveningвечерняя прохлада
Макаровthe crowning touch to the evening's entertainmentпоследний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера
заг.the day draws towards eveningдень склоняется к вечеру
Макаровthe doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every eveningдоктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
заг.the doctor will look in again this eveningврач зайдёт ещё раз сегодня вечером
заг.the eveningсегодня вечером
Макаровthe evening air is getting chillyвечером становится свежо
заг.the evening crowns the dayконец дело венчает
Макаровthe evening cup of tea and the allowanced pound of pemmicanвечером чашка чая и полагающийся фунт пеммикана (сушеное мясо в тесте)
Макаровthe evening cup of tea and the allowanced pound of pemmicanвечером чашка чая и полагающийся фунт вяленого мяса
заг.the evening held a lot of surprisesвечер был полон неожиданностей
заг.the evening held a lot of surprises for us allвечер был полон неожиданностей для всех нас
Макаровthe evening lightвечерний свет
Макаровthe evening newspaperвечерняя газета
заг.the evening of lifeзакат дней
заг.the evening performance is sold outвсе билеты на вечерний спектакль проданы (Taras)
Макаровthe evening postвечерняя почта
Макаровthe evening's entertainment terminated in a danceвечер закончился танцами
Макаровthe evening shadows deepenвечерние сумерки сгущаются
Макаровthe evening skyвечернее небо
Макаровthe evening sunвечернее солнце
заг.the evening turned out a successвечер оказался очень удачным
заг.the evening was given over to singing and dancingвесь вечер прошёл в пении и танцах
Макаровthe evening wore on, and the sun drooped in the westвечерело, солнце клонилось к западу
заг.the evening wore outвечер наконец закончился
Макаровthe folds of her evening gown hung gracefullyмягко ниспадали складки её вечернего платья
заг.the following eveningвечером следующего дня (TranslationHelp)
заг.the following eveningна следующий вечер (TranslationHelp)
заг.the greyness of the eveningпасмурный вечер
Макаровthe high spot of the eveningгвоздь программы
заг.the light lessened as evening came onприближался вечер
Макаровthe light lessened as evening came onприближался вечер, становилось темнее
заг.the light lessened as evening came onстановилось темнее
Макаровthe light lessened as evening came onнадвигался вечер, становилось темнее
заг.the light lessened as evening came onнадвигался вечер
Макаровthe men spent the whole evening in the pub boozing upвесь вечер они сидели в баре и пили
Макаровthe mountains are fading in the evening lightс наступлением вечера горы становятся всё темнее и темнее
заг.the other eveningвечером на днях (TarasZ)
заг.the other eveningнедавно вечером (TarasZ)
Макаровthe ponderous reporting style makes the evening news dull viewingтяжеловесный стиль репортажей делает вечерние новости унылым зрелищем
Макаровthe rain held off till the eveningдождь пошёл только вечером
заг.the sad evening of a stormy lifeпечальный закат бурной жизни
Макаровthe scorching day gave way to eveningвечер сменил жаркий день
Макаровthe shades of eveningспускаются сумерки
Макаровthe shades of eveningсумерки
Макаровthe shades of eveningвечерний полумрак
заг.the shades of evening began to close roundначали сгущаться вечерние тени
Макаровthe shades of evening began to descendсмеркалось
Макаровthe shades of evening began to descentнадвигались сумерки
заг.the shades of evening fallспускаются сумерки
Макаровthe shadows of eveningвечерние сумерки
Макаровthe shadows of eveningвечерний полумрак
Макаровthe shadows of eveningсумерки
заг.the shadows of eveningночные тени
заг.the shank of the eveningконец вечера
Макаровthe shape of the eveningконец вечера
Макаровthe skies cleared towards the eveningк вечеру прояснилось
Макаровthe taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
заг.the tragic peace of the long eveningмеланхоличная тишина долгого вечера
заг.the tragical peace of the long eveningмеланхоличная тишина долгого вечера
Макаровthe trees look like threatening figures, silhouetted against the evening skyдеревья на фоне вечернего неба выглядят угрожающе
Макаровthe white walls of the house were turned a rosy colour by the evening sunlightбелые стены дома стали розовыми под лучами вечернего солнца
заг.the young people fooled around the whole evening longмолодёжь дурачилась весь вечер
заг.there was much singing and dancing that eveningв этот вечер много пели и танцевали
заг.they close the park at six o'clock in the eveningпарк запирают в шесть часов вечера
заг.they were talking business shop, theatre, etc. all the eveningвесь вечер они говорили о делах (и т.д.)
заг.this eveningсегодня вечером
заг.this evening I have got a lecture onсегодня у меня лекция
Макаровthis evening I have got a lecture onсегодня у меня лекция
Макаровthis evening line-up includes an interview withвечерняя программа включает интервью с
заг.this evening line-up includes an interview withвечерняя программа включает интервью с
заг.this is the new look in evening wearэто новый силуэт вечерних туалетов
заг.thoroughly boring eveningудивительно скучный вечер
заг.till eveningдо вечера
Макаровtoward eveningк вечеру
заг.toward eveningпод вечер
заг.toward the eveningпод вечер
заг.toward the eveningк вечеру
заг.towards eveningк вечеру
Gruzoviktowards eveningпод вечер
заг.towards eveningна исходе дня (Anglophile)
заг.towards eveningближе к вечеру (g e n n a d i)
заг.towards the eveningна исходе дня
заг.right up to the eveningвплоть до самого вечера
заг.walk the dog every eveningвыгуливать собаку каждый вечер
заг.walk the dog every eveningпрогуливать собаку каждый вечер
заг.walk the dog every eveningгулять с собакой каждый вечер
Макаровwalk till the eveningпроходить до вечера
заг.we always listen in the eveningмы всегда слушаем радио вечерами
Макаровwe ghosted into the harbour in the gloom of an autumn eveningна хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечером
заг.we had a most enjoyable eveningмы чудесно провели вечер
заг.we have dinner eveningмы ужинаем вечером (Egor 2)
заг.we have friends coming over this eveningк нам сегодня придут друзья
заг.we have guests coming over this eveningсегодня вечером к нам придут гости
заг.we were held till the eveningнас задержали до вечера
заг.we've had a very pleasant eveningмы очень приятно провели вечер
заг.what are you going to do tomorrow evening?что вы делаете завтра вечером? (kee46)
заг.what will you do with thyself this evening?что ты собираешься собираетесь делать сегодня вечером?
заг.what will you do with thyself this evening?что вы собираешься собираетесь делать сегодня вечером?
заг.what will you do with yourself this evening?что вы собираешься делать сегодня вечером?
заг.what will you do with yourself this evening?что ты собираетесь делать сегодня вечером?
заг.what will you do with yourself this evening?что ты собираешься делать сегодня вечером?
заг.what will you do with yourself this evening?что вы собираетесь делать сегодня вечером?
заг.where are you going so late in the evening?куда вы идёте, на ночь глядя?
Макаровwhere are you likely to be this evening?где вы скорее всего будете сегодня вечером?
Макаровwhere are you likely to be this evening?где вы предполагаете быть сегодня вечером?
Макаровwhy don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
розм.why don't you come around and see us one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
заг.why don't you come around and see us one evening?почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
розм.why don't you come over to our place one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
заг.why don't you come over to our place one evening?почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
Макаровwhy don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
Макаровwhy don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
заг.will the rain hold off until the evening?может быть, дождь не пойдёт до вечера?
заг.winter's eveningзимний вечер
заг.woman of the eveningженщина легкого поведения (КГА)
заг.yester eveningвчерашний вечер
Gruzovik, розм.yesterday eveningвечор
заг.yesterday eveningвчерашний вечер
заг.yesterday eveningнедавний
заг.yesterday eveningвчера вечером
Показано перші 500 фраз