СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять я не шучу | усі форми | лише в заданій формі | лише у вказаному порядку
ТематикаРосійськаАнглійська
груб.не шути со мной!don't fuck with me!
розм.не шути со мнойdon't fuck with me (Tamerlane)
заг.нет, я не шучу, ты понял? Я сказал – шутки в сторону!that's no joking man, I'm telling you – joking apart!
Макаровон не поймёт, шучу я или нетhe is not sure whether I am kidding or not
Макаровповерьте мне, он не шутитyou may take it from me that he means what he says
Макаровповерьте мне, он не шутитtake it from me that he means what he says
сленгсерьёзно, я не шучуI'm not kidding
заг.со мной не шутите!don't jest with me!
заг.я не намерен шутитьI am not in the mood for play
заг.я не намерен шутитьI am not in the humour for play
заг.я не позволю над собой шутитьI am not to be played with
груб.я не шутки пришёл шутитьno faking (Alex_Odeychuk)
лайкая не шучуI shit you not (Taras)
сленгя не шучуI kid you not
сленгя не шучу!I don't mean maybe! (Interex)
амер.я не шучуI crap you not (var. of "I kid you not" Taras)
розм.я не шучуno shit (Am.E. Taras)
заг.я не шучуI'm serious
заг.я не шучуI am not in joke
Макаровя не шучу!I mean it!
розм.я не шучуno humor intended (VLZ_58)
заг.я не шучуI am not in jest
заг.я не шучуI am perfectly in earnest
груб.я не шучу, когда говорюno faking (Alex_Odeychuk)
ідіом.я не шучу над тобойI kid you not (same as "I am not kidding you" Val_Ships)
Макаровя не шучу, я говорю серьёзноI'm serious
ідіом.я совсем не шучуI kid you not (She is a great singer. I kid you not. Val_Ships)
заг.я совсем не шучу, мне не до шутокI am in dead earnest