Тематика | Англійська | Російська |
Макаров | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
мат. | a passage to the limit similar to the above implies that | переход к пределу |
Макаров | a royal recreation similar to what boys call Bandy in England | королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом" |
мат. | A similar conclusion holds in the dual case where | подобное же заключение справедливо и в двойственном случае, когда ... |
мат. | a similar estimate can be made for | может быть получена |
мат. | A similar estimate can be made for | аналогичная оценка может быть проделана для |
заг. | A similar estimate can be made for | Аналогичная оценка может быть получена для ... (Taras) |
заг. | a similar number of | примерно столько же (Ремедиос_П) |
мат. | a similar situation holds when | то же самое происходит |
заг. | a similar situation was created in | подобная ситуация сложилась в (Vladimir Shevchuk) |
мат. | A similar statement is true for | это также относится к |
заг. | A similar thing happened | Нечто подобное случилось (A similar thing happened to my cousin, she lives in Oregon. She sued the manufacturer but lost the suit. ART Vancouver) |
мат. | addition of similar terms | приведение подобных членов |
Макаров | all these compounds show physical properties similar to those of the fatty acids | все эти соединения проявляют физические свойства, сходные со свойствами жирных кислот |
бізн. | allow for the merchandising to the similar markets | предусматривать продвижение продукта на аналогичных рынках (Konstantin 1966) |
юр. | along similar lines | примерно одинаково (Alexander Demidov) |
нафт.газ., сахал. | along similar lines | аналогично |
Макаров | along similar lines | аналогичный |
нафт.газ., сахал. | along similar lines | совершенно аналогично |
заг. | along similar lines | аналогичным образом (Alexander Demidov) |
нерух. | although similar | несмотря на сходство (Chicho) |
заг. | and similar | и тому подобное (I. Havkin) |
заг. | and similar stuff | и пр. (Alex_Odeychuk) |
заг. | and similar stuff | и прочее (Alex_Odeychuk) |
заг. | applying similar laws | по сходным законам (anyname1) |
заг. | are highly similar to one another | сильно похожи друг на друга (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
мат. | are similar in appearance | похожи друг на друга |
мат. | they are similar in shape | сходны по форме |
мат. | they are similar in shape | похожи |
Макаров | attempt a similar task | взяться за решение подобной задачи |
ел.тех. | automatic electrical control devices for household and similar purposes | электрические аппараты автоматического управления для бытовой и аналогичной аппаратуры (ssn) |
заг. | avoid unrest similar to that experienced recently in France | избежать беспорядков, подобных тем, которые не так давно произошли во Франции (bigmaxus) |
Макаров | be in a similar situation | быть в таком же положении |
гірн. | be of a similar nature | носить одинаковый характер |
Макаров | be of similar nature | носить одинаковый характер |
Макаров | be of similar nature | иметь одинаковую природу |
Gruzovik, застар. | be similar | сходствовать |
мат. | be similar | быть аналогичным (to) |
бізн. | be similar | быть похожим |
застар. | be similar | сходствовать |
Макаров | be similar | равняться |
заг. | be similar in | быть сходным по (sth, какому-л. признаку) |
мат. | be similar in | быть подобными (по отношению к чему либо, в чём-либо) |
заг. | be similar in | быть похожим по (sth, какому-л. качеству) |
заг. | be similar in a lot of ways | быть во многом похожим (be similar to ... in a lot of ways – быть во многом похожим на ... Alex_Odeychuk) |
мат. | be similar in appearance | внешне напоминать |
мат. | be similar in size to | приближаться по размеру к |
заг. | be similar to | быть похожим на |
заг. | be so similar as to be confused with | быть сходным до степени смешения c (Technical) |
юр. | be substantially similar to | быть в сущности аналогичным (чему-либо Alex_Odeychuk) |
заг. | become similar | уподобляться (to) |
Gruzovik | become similar to | уподобиться (pf of уподобляться) |
Gruzovik | become similar to | уподобляться (impf of уподобиться) |
заг. | become similar | уподобиться (to) |
заг. | become similar to | приобрести черты (vbadalov) |
Макаров | beneath the mandibles is situated another pair of jaws, of similar construction | под нижней челюстью расположена ещё одна пара челюстей схожей конструкции |
мед. | bio similar product | биоэквивалентный препарат (Naddel) |
Макаров | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
архіт. | buildings with a similar architectural style | здания, построенные в одинаковом архитектурном стиле (yevsey) |
мат. | by a similar argument | по тем же соображениям |
мат. | by a similar way | симметричным рассуждением |
мат. | by a similar way | аналогичным образом |
заг. | by offsetting a similar claim of regress | путём зачёта встречного однородного требования (Butterfly812) |
Макаров | cancel similar terms of an equation | сокращать подобные члены уравнения |
юр. | case with similar circumstances | дело с аналогичными обстоятельствами (Alex_Odeychuk) |
ауд. | Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities | Изменения в обязательствах по демонтажу и ликвидации основных средств, восстановлению среды и иных аналогичных обязательствах (Andy) |
хім. | Chemisorption on oxides and similar substances involves appreciable activation energies | Хемосорбция на окислах и аналогичных веществах требует значительных энергий активации (Vishera) |
заг. | children’s game similar to tag | горелки |
Макаров | collect similar terms | группировать подобные члены |
Макаров | collect similar terms of an equation | группировать подобные члены уравнения |
мат. | collecting similar terms | приводя подобные члены |
авіац. | combinations, foreign language equivalents, or similar variations on | сочетания, иноязычные эквиваленты, или подобные варианты (Your_Angel) |
мат. | combinatorially similar | подобный в комбинаторном смысле |
мат. | combinatorially similar complexes | комбинаторно подобные комплексы |
мат. | combinatorially similar systems | подобные в комбинаторном смысле системы (множеств) |
мат. | combine similar terms | приводить подобные члены |
мат. | combining similar terms | приведение подобных членов |
заг. | compositionally similar | сходный по составу (О. Шишкова) |
шт.інтел. | computer with consciousness similar to that of human beings | компьютер с сознанием, аналогичным сознанию человека (Alex_Odeychuk) |
заг. | conceptually similar | конструктивно аналогичен (Alexander Demidov) |
Макаров | confuse two words of similar spelling | спутать два слова со сходным написанием |
заг. | confuse two words of similar spelling | спутать два слова с одинаковым написанием |
заг. | confusingly similar | сходный до степени смешения (товарный знак – Where mark X is not identical to a registered trademark, the use of mark X may still amount to an infringement if it is "confusingly similar" to the registered trademark (wiki) Alexander Demidov) |
ек. | confusingly similar mark | торговый знак, сходный до степени смешения (A1_Almaty) |
патент. | confusingly similar mark | знак, способный вызвать смешение с другими знаками |
юр. | confusingly similar to | сходные до степени смешения (gennier) |
заг. | confusingly similar trademark | схожий до степени смешения товарный знак (товарный знак, содержащий слова или изображения, которые отличаются очень незначительно от зарегистрированного знака другого правообладателя, что может вводить потребителей в заблуждение kee46) |
заг. | confusingly similar trademark | товарный знак, вводящий в заблуждение |
заг. | Continue in a similar vein | идти в одном русле (о разговоре lulic) |
стат. | contributions to social security, pension and similar schemes | взносы в фонды социального обеспечения, пенсионные и аналогичные фонды (в СНС; осуществляются из заработной платы рабочих и служащих) |
ек. | costs of a similar nature | расходы одинакового характера |
заг. | culturally similar | культурно сходный (A.Rezvov) |
мат. | dancer has used a similar techniques in 9 | подобная техника |
тех. | device s similar in operation | функциональные аналоги |
тех. | device similar in operation | функциональный аналог |
Макаров | devices similar in operation | функциональные аналоги |
Игорь Миг | do you have a similar assessment? | вы с этим согласны? |
заг. | do-it-yourself has brought similar gains | изготовление и ремонт домашних вещей своими силами принесли соответствующую выгоду |
мат. | dynamically similar | динамически подобный |
тех. | dynamically similar model | динамически подобная модель |
військ., авіац. | electrically similar vehicle | модель электросистем ракеты |
військ., авіац. | electrically similar vehicle | электрическая модель ракеты |
військ., авіац. | electrically similar vehicle | электрический аналог ракеты |
стат. | employers' contributions to private pension, family allowance, health and other casualty insurance, life insurance and similar schemes | взносы предпринимателей в частные пенсионные фонды, в фонды семейных пособий, охраны здоровья и взносы в другие виды страхования: от несчастных случаев, страхования жизни и аналогичные программы (в СНС) |
мат. | essential similar | существенно однородный |
фарм. | essentially similar | по существу аналогичные (препараты Margarita@svyaz.kz) |
мат. | essentially similar | существенно однородный |
ек. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | новая восстановительная стоимость (MichaelBurov) |
ек. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | стоимость обновления актива (MichaelBurov) |
ек. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | оценка текущей стоимости замены актива аналогичным активом (MichaelBurov) |
ек. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | новая стоимость замены (MichaelBurov) |
ек. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | стоимость обновления (MichaelBurov) |
заг. | exactly similar | совершенно одинаковый |
осв. | examination with similar questions | экзамен с едиными заданиями |
Макаров | experience a similar situation | побывать в сходном положении |
Макаров | experience a similar situation | испытать нечто подобное |
архіт. | experience gained in conducting similar undertakings | опыт, полученный в ходе реализации аналогичных начинаний (yevsey) |
юр. | faced with a similar issue | столкнувшись с подобной проблемой (Fallen In Love) |
юр. | faced with a similar issue | столкнувшись с подобным вопросом (Fallen In Love) |
заг. | fairly similar | нет особых отличий (между двумя предметами ART Vancouver) |
Макаров | fake whisky, the symptoms following consumption are similar to those of gastric poisoning | симптомы после употребления поддельного виски схожи с симптомами желудочного отравления |
авіац. | firing exchange of similar weapons | взаимное применение аналогичного оружия |
заг. | following a similar approach as you did | аналогично (for the previous ... – предыдущему ... действию, мероприятию и т.п. Alex_Odeychuk) |
заг. | for a similar purpose | аналогично (Alex_Odeychuk) |
буд. | for similar purposes | в аналогичных целях (Yeldar Azanbayev) |
мат. | for similar reasons | по тем же причинам |
юр. | forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the world | формы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории (Александр Стерляжников) |
мат. | friction produces stresses similar in magnitude to the expected strain-rate effect | по величине |
заг. | functionally similar substitute products | функционально замещающей продукции (rechnik) |
ек. | fundamentally similar | имеющий ту же природу (A.Rezvov) |
ек. | fundamentally similar | внутренне сходный (A.Rezvov) |
Макаров | funk is similar to soul, only more extrovert | фанк похож на соул, только более открытый |
заг. | game similar to skittles | городки |
мат. | geometrically similar | геометрически подобный |
енерг. | geometrically similar fans | геометрически подобные вентиляторы |
буд. | geometrically similar model | масштабная модель |
мор. | geometrically similar model | геометрически подобная модель |
мор. | geometrically similar ship | геометрически подобный корабль |
заг. | get off to a similar start | начинаться аналогично (According to the Department for Transport, there were around 525,000 more cars – almost 2% of the total – on Britain's roads at the end of last year compared with the end of 2013. And the New Year seems to have got off to a similar start: the car sales website motors.co.uk says the first 10 days of 2015 "hit record levels on all key metrics". TG Alexander Demidov) |
зоот., біол. | group of subjects of similar sex and age | половозрастная группа |
Макаров | have a similar object | иметь подобную цель |
Макаров | have a similar object | иметь подобное намерение |
філос. | have a similar take on the issue | занимать аналогичную позицию по данному вопросу (Alex_Odeychuk) |
наук.-досл. | have reached similar findings | прийти к аналогичным выводам (Others have reached similar findings. Alex_Odeychuk) |
бізн. | have similar objectives in life | иметь сходные цели в жизни |
заг. | have similar tastes | сходиться во вкусах |
дип. | have similar views on | придерживаться аналогичных взглядов (на что-либо) |
заг. | Have the Pet Shop Boys thought about doing something similar? | А Pet Shop Boys не думали о том, чтобы сделать нечто подобное? (suburbian) |
Макаров | he drew similar conclusions | он пришёл к аналогичным выводам |
заг. | he met with a similar fate | его постигла та же участь |
заг. | his shirt is similar to mine | у него рубашка почти как у меня |
Игорь Миг | hold a similar opinion | придерживаться того же мнения |
заг. | hold the first position among other similar institutions | занимать ведущее положение среди других подобных учреждений (among other boarding-houses, among many hotels, etc., и т.д.) |
авіац. | Hotel accommodations, transports and similar | гостиничное обслуживание, транспортирование и подобное (Your_Angel) |
квед | hotels and similar accommodation | деятельность гостиниц и прочих мест для временного проживания (ОКВЭД код 55.1 europa.eu 'More) |
ел.тех. | household and similar appliances | приборы бытового и аналогичного назначения (ssn) |
Макаров | I make no doubt every one has practised similar stratagems | я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки |
юр. | identical or similar signs | идентичные или подобные обозначения (TRIPS Agreement Tayafenix) |
патент. | if a foreign country affords similar privileges | если зарубежное государство предоставляет такие-же преимущества |
мат. | if the three angles of each triangle are equal, then these triangles are said to be similar | подобные треугольники |
рекл. | illegally similar product | товар, неправомерно схожий с другим (с точки зрения патентного права) |
заг. | in a manner similar to | сходным образом (MichaelBurov) |
заг. | in a manner similar to | по аналогии с (VladStrannik) |
заг. | in a similar fashion | по аналогии (Olga_Lari) |
заг. | in a similar fashion | так же (О. Шишкова) |
заг. | in a similar fashion | сходным образом (Stas-Soleil) |
заг. | in a similar fashion | подобным образом (Stas-Soleil) |
заг. | in a similar fashion | аналогичным образом (Tanya Gesse) |
мат. | in a similar manner | подобным образом |
нафт.газ., сахал. | in a similar manner | совершенно аналогично |
нафт.газ., сахал. | in a similar manner | аналогично |
заг. | in a similar manner | сходным образом (MichaelBurov) |
заг. | in a similar manner to | аналогично (чему-либо Alex_Odeychuk) |
заг. | in a similar manner to that specified | в порядке, аналогичном указанному (Alexander Demidov) |
заг. | in a similar sense | в аналогичном значении (Zukhra88) |
заг. | in a similar situation | в подобной ситуации (You might find yourself in a similar situation right now. – оказаться в подобном положении / в подобной ситуации ART Vancouver) |
заг. | in a similar vein | в подобном ключе (goldy10) |
заг. | in a similar vein | аналогично (In a similar vein to the above, three Aces are worth 33, i.e., they outrank even a blitz. WK Alexander Demidov) |
заг. | in a similar vein | другими словами (peregrin) |
заг. | in a similar vein | таким же образом (Азери) |
заг. | in a similar vein to the above | аналогично сказанному выше (Finally, in a similar vein to the above, the horror and romance attached to matters of transport and travel are considered for the complex feelings they all too often ... Alexander Demidov) |
мат. | in a similar way | аналогичным образом |
мат. | in a similar way | подобным образом |
заг. | in a similar way | точно так же (sankozh) |
дип. | in a similar way | таким же образом (bigmaxus) |
заг. | in a similar way | сходным образом (Stas-Soleil) |
мат. | in a similar way to | аналогично |
патент. | in similar cases | в подобном случае |
бізн. | in similar cases we shall be happy to reciprocate | мы будем рады случаю оказать вам подобную услугу |
заг. | in similar fashion | аналогично (ABelonogov) |
заг. | in similar fashion | точно так же (Lavrov) |
юр. | in similar past cases | в аналогичных делах, рассмотренных ранее (Alex_Odeychuk) |
заг. | in similar vein | в том же роде (Burdujan) |
заг. | in similar vein | в том же духе (Burdujan) |
Игорь Миг | in similar ways | аналогично |
заг. | in substantially similar form | в существенно аналогичной форме (Dias) |
заг. | indicating diversity of similar things | рознь (with dat.) |
заг. | interest and similar expenses | процентные и аналогичные расходы (VictorMashkovtsev) |
бухг. | Interest earned and similar income from | Проценты полученные и аналогичные доходы от (Leonid Dzhepko) |
ЄБРР | interest expense and similar | расходы на уплату процентов и аналогичные выплаты (raf) |
юр. | is confusingly similar to | сходный до степени смешения (Elina Semykina) |
мат. | is similar | аналогичен (to) |
мат. | it is similar in function to | сходен по своему принципу с |
заг. | is similar to | похож на (zeev) |
заг. | it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state | нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии |
заг. | it is similar in structure to | по структуре напоминает (OLGA P.) |
мат. | kinematically similar | кинематически подобный |
мат. | kinematically similar matrices matrix | кинематически подобные матрицы |
авіац. | known suppliers having necessary certificates for similar activity | известных поставщиков, имеющих необходимые сертификаты на подобную деятельность (Uchevatkina_Tina) |
юр. | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works | Лизинг интеллектуальной собственности и аналогичных продуктов, кроме работ произведений, защищённых авторским правом (greezbi) |
квед | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works | аренда интеллектуальной собственности и подобной продукции, кроме авторских прав (ОКВЭД код 77.4 europa.eu 'More) |
заг. | look similar | иметь сходство (to; с кем-либо или чем-либо dimock) |
Макаров | look similar in appearance | быть похожим |
Макаров | look similar in appearance | выглядеть одинаково |
авто. | main distinction from other similar systems | отличие от других систем подобного рода (Konstantin 1966) |
заг. | make similar | роднить |
Gruzovik | make similar | породнить (pf of роднить) |
заг. | make similar | породнить |
квед | manufacture of margarine and similar edible fats | производство маргариновой продукции (ОКВЭД 10.42 europa.eu 'More) |
квед | manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics | производство красок, лаков и аналогичных материалов для нанесения покрытий, полиграфических красок и мастик (Код ОКВЭД2: 20.3 europa.eu 'More) |
квед | manufacture of steel drums and similar containers | производство металлических бочек и аналогичных ёмкостей (Код ОКВЭД 25.91. europa.eu 'More) |
квед | market research and similar services | исследование конъюнктуры рынка (ОКВЭД 73.20.1 europa.eu 'More) |
енерг. | mechanical scaling of geometrically similar turbines | механическое моделирование геометрически подобных турбин |
ауд. | Members' Shares in Co-operative Entities and Similar Instruments | Доли участия в кооперативах и подобные финансовые инструменты (Andy) |
комп. | message similar to this text | сообщение примерно такого содержания (translator911) |
Макаров | mosquitoes and similar pests | москиты и другие вредные насекомые |
енерг. | non-similar laminar boundary layer | неавтомодельный ламинарный пограничный слой |
Макаров | nonclassical bioisosteric molecules are are characterized by a different number of atoms, by similar physicochemical parameters, and by a broadly similar biological activity | неклассические биоизостерные молекулы характеризуются различным числом атомов, сходными физико-химическими свойствами и похожей биологической активностью в широкой области |
заг. | Nothing similar has happened since | ничего подобного с тех пор не происходило (ArcticFox) |
ек. | of a similar nature | подобного рода (A.Rezvov) |
мат. | of a similar nature | аналогичного характера |
заг. | of a similar size | аналогичного размера (Australian fresh produce company Costa Group recently set a new Guinness Record for the world’s heaviest blueberry, with a 20.4-gram fruit roughly the size of a golf ball. “Eterna as a variety has a really great flavor and consistently large fruit,” Costa Group’s Brad Hocking, one of the growers, said. “When we picked this one, there were probably around 20 other berries of a similar size. “This really is a delightful piece of fruit. While the fruit is large, there’s absolutely no compromise on quality or flavor as would be expected when developing a premium variety blueberry.” (odditycentral.com) ART Vancouver) |
юр. | of similar import | схожий по смыслу (Alexander Oshis) |
ек. | of similar magnitude | сопоставимого масштаба (A.Rezvov) |
ек. | of similar magnitude | аналогичного масштаба (A.Rezvov) |
заг. | of similar muscle | равносильный (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
заг. | of similar muscle | равнозначный (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
юр. | of similar nature | подобного характера (Irina Verbitskaya) |
заг. | of similar nature | одинаковой природы (Dikaya007) |
юр. | of similar nature | одинакового характера (Irina Verbitskaya) |
заг. | of similar nature | аналогичного характера (Dikaya007) |
заг. | of similar purpose | аналогичного назначения (VLZ_58) |
заг. | on a similar note | аналогичным образом (diyaroschuk) |
військ. | on a similar scale | на том же уровне |
військ. | on a similar scale | в том же масштабе |
юр. | on similar grounds | на аналогичных основаниях (Alex_Odeychuk) |
заг. | on similar timescales | в аналогичные сроки (Alex_Odeychuk) |
Макаров | one-dimensional self-similar flow | одномерное автомодельное движение |
квед | operation of historical sites and buildings and similar visitor attractions | деятельность по охране исторических мест и зданий, памятников культуры (ОКВЭД код 91.03 europa.eu 'More) |
мат. | orthogonally similar | ортогонально подобный |
мат. | orthogonally similar matrices matrix | ортогонально подобные матрицы |
ек. | other interest and similar income | прочие проценты и подобные доходы (строка отчёта о прибылях и убытках) |
Игорь Миг | people who hold similar views | придерживающиеся схожих взглядов |
заг. | perform similar tasks | выполнять сходные задачи (enesudimov) |
заг. | person holding similar views | единомышленник |
патент. | photographic works and works made by means similar to the photographic process | фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии ('More) |
заг. | polyester fiber similar to dacron | лавсан |
юр. | pursue similar charges | поддерживать обвинение в совершении аналогичных преступлений |
мат. | reduction of similar terms | приведение подобных членов |
заг. | relatively similar | сравнимый (Moscowtran) |
мат. | relaxation time for the self-similar solution | время установления автомодельного решения |
заг. | remarkably similar | почти совпадающий (MichaelBurov) |
заг. | remarkably similar | весьма схожий (MichaelBurov) |
заг. | remarkably similar | на удивление похожий (Stas-Soleil) |
заг. | remarkably similar | на удивление схожий (Stas-Soleil) |
заг. | remarkably similar | на удивление сходный (Stas-Soleil) |
заг. | remarkably similar | удивительно похожий (MichaelBurov) |
ЄБРР | repeater project similar project | аналогичный проект |
юр. | risk of expropriation or similar measures | риск экспроприации или аналогичных мер (Данельян, Фархутдинов. Международный инвестиционный арбитраж Tayafenix) |
патент. | search for similar marks | поиск сходных знаков |
геолог. | self-similar | автомодельный |
Макаров | self-similar asymptotics | автомодельная асимптотика (ктп) |
мат. | self-similar distribution | автомодельное распределение |
Макаров | self-similar mode | автомодельный режим |
Макаров | self-similar motion | автомодельное движение |
стат. | self-similar process | автомодельный процесс (правдоподобный) |
мат. | self-similar process | автомодельный процесс |
мат. | self-similar regularization | самоподобная регуляризация (I. Havkin) |
мат. | self-similar solution | автомодельное решение (Our construction of nonlinear diffusion waves is based on the self-similar solutions for Burger's equation.) |
Макаров | self-similar solution | автомодельное решение |
ЗМІ | self-similar traffic | самоподобный трафик |
Макаров | self-similar wave | автомодельная волна |
заг. | semantically similar | семантически близкий (translator911) |
заг. | sequence-related protein export NTPases encoded by the conjugative transfer region of RP4 and by the cag pathogenicity island of Helicobacter pylori share similar hexameric ring structures | имеющие родственные последовательности НТФазы экспорта белков, кодируемые областью конъюгационного переноса плазмиды RD4 и островом патогенности cag Helicobacter pylori, имеют очень похожие структуры гексамерного кольца |
квед | services of trusts, funds and similar financial entities | услуги инвестиционных фондов и аналогичных финансовых организаций (ОКПД 64.3 europa.eu 'More) |
квед | services of trusts, funds and similar financial entities | деятельность инвестиционных фондов и аналогичных финансовых организаций (ОКВЭД 64.3 europa.eu 'More) |
мат. | sewing theorem Two triangles are similar if and only if the | теорема склеивания |
наук.-досл. | share similar principles to those that underlie | иметь схожие принципы с теми, которые лежат в основе (чего-л.) |
мат. | similar algebras | однотипные алгебры |
юр. | similar and like | подобный (Alexander Matytsin) |
мат. | similar antiautomorphisms | подобные антиавтоморфизмы |
заг. | similar appeal | сходный призыв |
заг. | similar appeal | похожий призыв |
мат. | similar automorphisms | подобные автоморфизмы |
мед. | similar biological medicinal product | аналогичный биологический лекарственный препарат (peregrin) |
фарм. | similar biological medicinal product | биоаналогичный биоподобный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
пак. | similar biological medicinal product | биоподобный лекарственный препарат (SEtrans) |
заг. | similar biotherapeutic product | подобный биотерапевтический препарат (IFPMA Biotheraputics Brochure Wakeful dormouse) |
заг. | similar biotherapeutic product | ПБП (Wakeful dormouse) |
тех. | similar but not identical | аналогичный, не не идентичный (Alex_Odeychuk) |
заг. | similar but not identical | похожий, но не одинаковый (Alex_Odeychuk) |
юр. | similar case | аналогичное судебное дело |
енерг. | similar charge | одноимённый заряд |
бізн. | similar charges | одинаковые платежи |
бізн. | similar charges | одинаковые плат |
тех. | similar charges | одноимённые заряды |
заг. | similar choir | однородный хор |
військ. | similar combat missions | сходные боевые задачи |
юр. | similar contract | ДА (Boris54) |
мат. | similar coverings | подобные покрытия |
мат. | similar decimals | десятичные дроби с одинаковым числом знаков |
мат. | similar domain | подобная область |
мат. | similar elements | подобные элементы |
мат. | similar ellipses | подобные эллипсы |
мат. | similar ellipsoids | подобный эллипсоиды |
юр. | similar evidence | аналогичное показание |
юр. | similar evidence | аналогичное доказательство |
бухг. | similar exchange | однородный обмен |
юр. | similar facts | однородные факты |
заг. | similar facts | "однородные факты" |
тех. | similar figures | подобные фигуры |
тех. | similar flow | подобное течение |
орніт. | similar flycatcher | зеркальный оливковый мухоед (Tolmomyias assimilis) |
геолог. | similar fold | параллельная складка |
геолог. | similar fold | подобная складка |
геолог. | similar fold | изоклинальная складка |
мат. | similar fractions | подобные дроби |
тех. | similar fractions | дроби с одинаковыми знаменателями |
ек. | similar goods | сходные товары |
патент. | similar goods | сходные изделия |
заг. | similar goods | однородные товары (ABelonogov) |
мат. | similar graphs | подобные графы |
мат. | similar groups | подобные группы |
мат. | similar hyperbolas | подобные гиперболы |
мат. | similar hyperboloids | подобные гиперболоиды |
заг. | similar in | схожий по (Phyloneer) |
заг. | similar in | похожий по (sth., какому-л. качеству) |
заг. | similar in | сходный по (sth., какому-л. признаку) |
заг. | similar in | близкий по (Phyloneer) |
росл. | similar in appearance | внешне однородный (typist) |
мат. | similar in appearance | аналогичны по виду |
мат. | similar in appearance | похожи по виду |
заг. | similar in appearance | внешне аналогичный (Alex_Odeychuk) |
заг. | similar in appearance | внешне похожий (Alex_Odeychuk) |
заг. | similar in colour | сходный по цвету |
заг. | similar in every way | полный аналог (tfennell) |
Игорь Миг | similar in size to | который можно сравнить с |
Игорь Миг | similar in size to | который можно сравнивать с |
Игорь Миг | similar in size to | сопоставимый по размеру с |
буд. | similar in structure | одинаковый по конструкции |
бізн. | similar income | одинаковый доход |
заг. | similar instance | аналогичный случай (What’s more, these types of situations are not at all limited to the United States. We have examined, for example, several similar instances alleged to have taken place off the east coast of the United Kingdom. All in remarkably similar circumstances. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
рекл. | similar marks | схожие товарные знаки |
енерг. | similar materials | однородные материалы |
мат. | similar matrices | подобные матрицы |
мат. | similar matrices matrix | подобные матрицы |
заг. | similar measures | подобные меры |
ек. | similar-minded agents | сходно действующие агенты (A.Rezvov) |
мор. | similar model | подобная модель |
заг. | similar move | сходный поступок |
заг. | similar move | похожий шаг |
заг. | similar move | подобный поступок |
мат. | similar objects | подобные объекты |
бізн. | similar obligation | одинаковое обязательство |
мат. | similar one | подобное |
мат. | similar operator | подобные операторы |
мат. | similar ordering | подобное упорядочение |
мат. | similar paraboloids | подобные параболоиды |
вироб. | similar part | однородный член (Yeldar Azanbayev) |
бізн. | similar pattern of consumption | одинаковая структура потребления |
бізн. | similar personalities | похожие характеры |
тех. | similar plant | аналогичная станция |
хім. | similar pole | одноимённый полюс |
мат. | similar polygon | подобные многоугольники |
мат. | similar polyhedrons | подобные многогранники |
футб. | similar position of body | равное положение тела |
футб. | similar position of body | одинаковое положение тела |
фін. | similar preceding period | аналогичный период прошлого (CaMoBaPuK) |
заг. | similar procedure | аналогичный порядок (ABelonogov) |
комп. | similar product | подобное программное изделие |
заг. | similar product | аналогичный продукт (Oksana-Ivacheva) |
Макаров | similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activity | принцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность |
нерух. | similar real properties | аналогичная недвижимость (Alex_Odeychuk) |
біол. | similar region | подобная область |
мат. | similar regions | статистически подобные области (пространства выборок) |
мат. | similar regions | подобные области |
юр. | similar relations | сходные отношения |
мат. | similar relations | подобные соотношения |
мат. | similar rings | подобные кольца |
мат. | similar sets | подобные множества |
бізн. | similar-sized | имеющий аналогичный размер; аналогичного размера (dimock) |
бізн. | similar-sized | аналогичного размера (dimock) |
мат. | similar solids | подобные тела |
буд. | similar Standard | аналогичный стандарт (akimboesenko) |
мат. | similar statistic | подобная статистика |
мат. | similar surfaces | подобные поверхности |
юр. | similar term | аналогичный термин (Alex_Odeychuk) |
мат. | similar term | подобный член (ssn) |
тех. | similar terms | подобные члены |
мат. | similar terms | подобные члены (Terms that have the same literal factors differ only in their numerical coefficients, and are called similar terms.) |
сейсм. | similar terms | подобные члены (многочлена) |
тех. | similar terms | подобные членство |
мат. | similar terms of an equation | члены уравнения |
мат. | similar test | подобный критерий |
заг. | similar to | аналогично (Alex_Odeychuk) |
заг. | similar to something | подобный (чему-либо) |
патент. | similar to | сходный с |
заг. | similar to | аналогичный (выражение, расцениваемое как факт нарушения товарного знака конкурента) |
мат. | similar to | подобно |
мат. | similar to | такой же, как |
заг. | similar to | сходный (с кем-л., чем-л.) |
заг. | similar to | близкий (кому-л., чему-л.) |
заг. | similar to | напоминающий (что-либо; The shape of Thailand is similar to the shape of an elephant's head. I. Havkin) |
заг. | similar to | аналогичен (For much of the Mars500 project, the six had only limited contact with the outside world. Their spaceship had no windows, and the protocols demanded their communications endured a similar time lag to that encountered by real messages as they travel the vast distance between Earth and Mars. BBC Alexander Demidov) |
заг. | similar to | так же как и (sai_Alex) |
заг. | similar to | приравненный к (rechnik) |
заг. | similar to the following | примерно такой |
заг. | similar to the following | примерно следующий |
буд. | similar to the one | подобный |
патент. | similar trademarks | сходные товарные знаки |
ЗМІ | similar tree | подобное дерево |
тех. | similar triangle | подобный треугольник |
заг. | similar triangles | подобные треугольники |
заг. | similar way | подобный образ (ssn) |
заг. | similar way | аналогичный образ (ssn) |
архіт. | similarity of arrangement of buildings relative to the street, each other, and adjacent properties, including similar setbacks and distances between buildings | единообразное размещение зданий по отношению к улице, друг другу и прилегающим объектам недвижимости, включая единообразные отступы и расстояния между зданиями (yevsey) |
заг. | slightly similar | несколько напоминающий |
мат. | some of the results of our study are similar to those obtained earlier | некоторый из |
заг. | something similar | что-то вроде того (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | что-то похожее (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | что-нибудь подобное (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | что-нибудь похожее (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | что-нибудь вроде этого (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | что-то вроде этого (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | что-то подобное (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | нечто подобное (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar | нечто похожее (Andrey Truhachev) |
заг. | something similar to | нечто вроде (anyname1) |
мат. | spatially similar | пространственно-подобный |
авіац. | specified similar requirements for support | предъявляют подобные требования к обеспечению (tina.uchevatkina) |
мат. | Stone argued along similar lines | высказываться в том же духе |
мат. | strictly similar | подобный в узком смысле |
мат. | strictly similar modules | подобные в узком смысле модули |
заг. | structurally similar | сходный по структуре (Artemie) |
авто. | structurally similar | конструктивно аналогичен (translator911) |
тех. | structurally similar | конструктивно подобный (Andrey Truhachev) |
заг. | structurally similar | близкий по структуре (Artemie) |
енерг. | structurally similar facility | структурно подобная установка |
заг. | substantially similar | по существу аналогичный (ABelonogov) |
заг. | Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery | Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (Ying) |
заг. | take similar steps | принять подобные / аналогичные меры (Companies including AT&T Inc. have taken similar steps. ART Vancouver) |
Макаров | take up a similar task | взяться за решение подобной задачи |
мат. | terms that have the same literal factors differ only in their numerical coefficients, and are called similar terms | члены, которые ... , называются подобными |
Макаров | the author trusts for a continuance of similar communications | автор надеется на продолжение подобного обращения (T. Moore) |
Макаров | the government hold to similar opinion | члены правительства придерживались одного мнения |
Макаров | the hats are similar in appearance | шляпы с виду очень похожи |
Макаров | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by The Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows | непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая знаменитой благодаря "Менестрелям Кристи" и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров |
Макаров | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by the Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows | непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая популярной благодаря Министрелям Кристи и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров |
мат. | the machine carries out many similar operations in parallel | машина выполняет многие операции параллельно |
мат. | the other cases are similar | остальные случаи решаются аналогичным путём |
заг. | the progression is represented by the pattern of the stool fabric next to the television zone and the stylistically similar smaller carpet pattern | Прогрессирование представлено посредством узора ткани стула рядом с телевизионной зоной и стилистически похожим более мелким узором ковра |
мат. | the proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство теоремы по доказательству Теоремы 2 |
мат. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство этой теоремы использует технику, подобную приведённой в цитированных выше работах |
мат. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство этой теоремы использует технику, подобную применяемой в вышеуказанных статьях |
мат. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство использует очень близкую технику |
мат. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство данной теоремы использует технические средства, подобные указанным в вышеназванных статьях |
Макаров | the reactions were concluded to be similar | пришли к выводу, что эти реакции аналогичны |
заг. | the similar applies to | аналогично с (Alex_Odeychuk) |
Макаров | the similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activity | принцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность |
Макаров | the taenias and similar animals | ленточные черви и им подобные |
заг. | the two restaurants were serving similar food at similar prices | эти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене |
енерг. | thermodynamic scaling of geometrically similar turbines | термодинамическое моделирование геометрически подобных турбин |
буд. | these units of electric load using equipment have similar mode of operation | эти электроприёмники однородны по режиму работы |
заг. | they are in no way similar | они во всех отношениях разные |
мат. | this proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2 |
мат. | time-similar vector | времениподобный вектор |
заг. | track record in similar projects | опыт выполнения аналогичных работ (Alexander Demidov) |
заг. | track record of similar contracts | опыт выполнения работ, аналогичных предмету запроса предложений (Alexander Demidov) |
митн., СОТ | transaction value of similar goods | метод по стоимости сделки с однородными товарами (метод таможенной оценки товаров: Method 3 – Transaction value of similar goods (Article 3) –
The transaction value is calculated in the same manner on similar goods if: – goods closely resembling the goods being valued in terms of component materials and characteristics; – goods which are capable of performing the same functions and are commercially interchangeable with the goods being valued; – goods which are produced in the same country as and by the producer of the goods being valued. For this method to be used, the goods must be sold to the same country of importation as the goods being valued. The goods must be exported at or about the same time as the goods being valued. wto.org Sukhopleschenko) |
квед | trusts, funds and similar financial entities | деятельность инвестиционных фондов и аналогичных финансовых организаций (ОКВЭД код 64.30 europa.eu 'More) |
Gruzovik, розм. | two similar parts joined together | двояшка (= двойчатка) |
Gruzovik | two similar parts joined together | двойчатка |
мат. | two triangles are similar if and only if the triangles are equiangular | два треугольника являются подобными, если и только если |
лінгв. | typologically similar languages | типологически сходные языки |
юр. | under similar circumstances | в сравнимых обстоятельствах (Alexander Demidov) |
заг. | under similar circumstances | при аналогичных обстоятельствах (New York Times Alex_Odeychuk) |
Макаров | under similar conditions | при сходных условиях |
заг. | under similar conditions | в аналогичных условиях (selection of distributor plates for fluidised bed reactors to be used under similar conditions: low fluidising velocity and potentially agglomerating solid reactants. | Technically: used under similar conditions of use | While it could be surmised that the site had also been used under similar conditions in previous periods of Egyptian history–at times when the site seems to | Other immiscible substances can be used under similar conditions to those for inorganic substances. | Fixed human platelets were again used under similar conditions to those previously ... Alexander Demidov) |
ек. | under similar terms | с аналогичными условиями |
Макаров | undertake a similar task | взяться за решение подобной задачи |
мат. | unitarily similar | унитарно подобный (this matrix is unitarily similar to a diagonal matrix) |
Макаров | vertices x and y of a graph G are similar if there is an automorphism of G which takes x to y | вершины x и y графа G являются сходными, если существует автоморфизм G, который принимает значения от x до y |
заг. | very similar | очень сходный (kee46) |
ек. | wage dispersion across workers with similar characteristics | разброс зарплат у рабочих с аналогичными характеристиками (A.Rezvov) |
бухг. | wage payments and other similar payments | выплата заработной платы и приравненных к ней платежей (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
Макаров | we hear a dry noise, a crepitation similar to that of the spark | мы слышим сухой звук, наподобие того, как потрескивает горящая искра |
мат. | when passing from the plane problem of perfect plasticity to a "similar" spatial one, we obtain | при переходе |
заг. | which is similar in composition | аналогичный по составу (ABelonogov) |
заг. | with similar maturity | с одинаковым сроком погашения (облигации skazik) |
бізн. | within similar bounds | на тех же основаниях (agb) |