Englisch | Russisch |
a few steps away from | в нескольких шагах от (dimock) |
abstain from entering into contracts | воздерживаться от заключения договоров |
advance from the fund | финансировать из фонда |
advance from the fund | заимствовать средства из фонда |
bar from SWIFT | отключить от системы SWIFT (Ремедиос_П) |
be deducted monthly from the salary paid to him in cash | ежемесячно удерживаться из его зарплаты, выплачиваемой наличными (financial-engineer) |
benefits derived from voluntary deposits | пособия, выплачиваемые из добровольных взносов |
borrowing from | заимствование у |
budget revenue from the sale of state assets | доходы бюджета от продажи государственного имущества (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
businessman from an international sanctions list | бизнесмен из международного санкционного списка (Alex_Odeychuk) |
cash flow from financing | денежный поток от финансовой деятельности (англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии – Investopedia.com Alex_Odeychuk) |
cash flow from investing | денежный поток от инвестиционной деятельности (англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии – Investopedia.com Alex_Odeychuk) |
Cash flow from operations | Потоки наличности от операционной деятельности (Чистый приток наличности компании в результате её основной деятельности (без учёта внеочередных статей, таких как продажа основных фондов или издержки по операциям, связанным с выпуском ценных бумаг), рассчитываемый как суммарный чистый доход плюс неналичные расходы, не учитываемые при подсчёте чистого дохода Andy) |
cash flow from operations | денежный поток от операционной деятельности (англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии – Investopedia.com Alex_Odeychuk) |
cash flow from operations | операционный денежный поток (англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии – Investopedia.com Alex_Odeychuk) |
cash flows arising from transactions in a foreign currency | денежные потоки от операций в иностранной валюте (англ. оборот взят из IAS 21. The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates Alex_Odeychuk) |
cashflow from financing | движение денежных средств по финансовой деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflow from financing activities | движение денежных средств по финансовой деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflow from investing | движение денежных средств по инвестиционной деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflow from investing activities | движение денежных средств по инвестиционной деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflow from operating activities | движение денежных средств по текущей деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflow from operations | движение денежных средств по текущей деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflow from VAT refund | движение денежных средств по возврату НДС (Alexander Matytsin) |
cashflows from financing | движение денежных средств по финансовой деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflows from financing activities | движение денежных средств по финансовой деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflows from investing | движение денежных средств по инвестиционной деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflows from investing activities | движение денежных средств по инвестиционной деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflows from operating activities | движение денежных средств по текущей деятельности (Alexander Matytsin) |
cashflows from operations | движение денежных средств по текущей деятельности (Alexander Matytsin) |
check from a life insurance company | чек, выписанный компанией страхования жизни (Alex_Odeychuk) |
check from a life insurance company | чек, выставленный компанией страхования жизни (Alex_Odeychuk) |
collect damages for losses from damaged goods or delays in deliveries | взыскивать штрафы за убытки, понесенные в связи с повреждением груза или в связи с задержкой в его доставке |
commission collected from the payer | комиссия от плательщика (Alex Lilo) |
constructing option equivalent from loan | создание эквивалента опциона из займа |
contracts involving payments to or from third parties | контракты с платежами в пользу или от третьих лиц (Alex_Odeychuk) |
contributions from owners | вклады владельцев (вк) |
cut off from SWIFT | отключить от системы SWIFT (Ремедиос_П) |
debited from the payer's account | списано со счета плательщика (Elina Semykina) |
deduction from internal reproduction | экономия за счёт размножения документации собственными средствами |
deficiencies and losses resulting from spoilage of values | недостачи и потери от порчи ценностей |
discharge from office | увольнение с работы |
disconnect from SWIFT | отключить от системы SWIFT (Ремедиос_П) |
dismissal from office | увольнение с работы |
do what is necessary to prevent the financial system from collapse | делать всё, что необходимо для предотвращения краха финансовой системы (англ. цитата – из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
draw cash from bank customers' accounts | выводить средства со счетов клиентов банка (New York Times Alex_Odeychuk) |
draw money from the bank | брать получать деньги в банке |
earnings from insurance and brokerage | поступления от страхования и маклерских брокерских операций |
emerge from bankruptcy | завершить процедуру банкротства после заключения мирового соглашения или успешной санации (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
emerge from the debt | выпутаться из долгов (New York Times Alex_Odeychuk) |
emerge from the debt | выйти из долгов (New York Times Alex_Odeychuk) |
erosion from inflation | эрозия валютных резервов доходов в результате инфляции |
exempt from encumbrance under obligations, release encumbrance under obligations | снятие обременения отягощения по обязательствам (julchik) |
exemption from all import and capital outflow controls | освобождение от всех видов контроля над импортом и вывозом капитала |
farm income from contract work c.-x. | доход от работ, выполненных фермером по контракту (вне своего хозяйства) |
finance capital expenditure with cash flow from operations | финансировать капитальные затраты за счёт денежного потока от операционной деятельности (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
finance from own resources | финансировать за счёт собственных средств (Andrey Truhachev) |
finance from own resources | финансировать из собственных средств (Andrey Truhachev) |
financial effects from reclassification | финансовые результаты от проведения переклассификации (Alex_Odeychuk) |
financing from own resources | финансирование из собственных ресурсов |
flight from money | скупка реальных ценностей |
flight from money | "бегство от денег" |
flows from insurance and grants | страховые операции и операции по субсидиям |
free from casements | свободный от сервитутов |
freedom from loss | гарантия отсутствия убытка (sankozh) |
from a default perspective | с точки зрения наступления дефолта (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
from a financial point of view | в материальном отношении |
from a risk management standpoint | с точки зрения управления рисками (Alex_Odeychuk) |
from a short-term cash-flow basis | c точки зрения краткосрочных денежных потоков (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
from the prior quarter | по сравнению с предыдущим кварталом (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
from the robust double-digit growth of earlier periods | по сравнению с устойчивым ростом в предыдущие периоды, темпы которого выражались двухзначными числами (англ. оборот речи взят из статьи по финансам в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
from the same period last year | по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года (англ. оборот речи взят из статьи по финансам в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
from the same period last year | по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (англ. оборот речи взят из статьи по финансам в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
from the trough to the peak | от низшей точки падения производства до высшей точки подъёма |
from time to time | по состоянию на момент предъявления требования (напр., о платеже, акцепте и т.д. Alex_Odeychuk) |
funds provided from | средства поступившие из |
funds provided from operating activity | поступления от операционной деятельности (Andy) |
gain from currency adjustments | доход от разницы курсов (Andy) |
get access to data from credit bureaus | получить доступ к данным кредитных бюро (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
get an even cold reception from | встретить прохладный приём у (dimock) |
get minimal compensation from | получать минимальную компенсацию от (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
get permission from an account holder | получить разрешение владельца счёта (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
go astray from a budget | отклониться от бюджета (Identifying why you are going astray from your budget is critical in identifying remedies and choices. PyatKopeyek) |
go from offshore companies | поступать от офшорных компаний (Alex_Odeychuk) |
have released and discharged from liabilities | исполнить финансовые обязательства (Alexander Matytsin) |
hold harmless from | отказаться от претензий (Александр Стерляжников) |
income from continuing operations | выручка от продолжающейся деятельности (inessa_boleyeva) |
income from dividends | доход по дивидендам (MAMOHT) |
income from investments | доход от инвестиций |
income from investments | доход от капиталовложений |
income from other capital investment | доход от других капиталовложений |
income from participating interests | доход от долевого распределения процентов |
insulate from liability | освобождать от ответственности (Tayafenix) |
loan from an associated company | ссуда от подконтрольной компании |
loan from an associated company | ссуда от дочерней компании |
losses from operative difference in exchange | потери от операционной двигательной разницы (elenasavchenko) |
money raised from | средства, вырученные от продажи (The proposal would be to sell off or lease the remaining land into three subdivided residential lots. Money raised from the new lots would go towards the purchase of 1544 and 1548 Beach Ave. That land would be renamed Brackenridge Park and kept as open greenspace on the waterfront. ART Vancouver) |
move away from the US dollar | отход от расчётов в долларах США (Alex_Odeychuk) |
net factor incomes from abroad | сальдо факторных доходов, поступающих из-за рубежа |
offset the loss of revenue from lower tax rates | возместить потерю доходов бюджета от снижения налоговых ставок (Washington Post Alex_Odeychuk) |
proceeds from | средства от (Liv Bliss) |
proceeds from loans | поступления от займов |
proceeds from the dissolution of a company | средства, вырученные при ликвидации компании |
property and entrepreneurial income from the rest of the world | собственность и предпринимательский доход, получаемые за пределами национальной экономики |
pull out $ N billion from stocks | выводить N млрд.дол.США из акций (Alex_Odeychuk) |
rank for a dividend as from a partiсular date | давать право на дивиденд с определённой даты (Tayafenix) |
receipts from and payments on investment | поступления от капиталовложений и платежи по ним |
receipts from custom duties taxes and other protective measures | доходы поступления от таможенных пошлин, налогов и других протекционистских мер |
receivables from affiliated companies | дебиторская задолженность аффилированных предприятий (Dinara Makarova) |
receivables from shareholders | расчёты с учредителями (Palatash) |
receive billions of dollars of support from | получать помощь на миллиарды долларов от (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
receive funding from the French state | получать финансирование от французского государства (Alex_Odeychuk) |
receive funding from the French state | получать государственное финансирование во Франции (Alex_Odeychuk) |
recover from the financial crisis | восстанавливаться от финансового кризиса (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
relief from fine | освобождение от уплаты штрафа |
request to withdraw funds from your account | оформить заявку на снятие средств со счета (Alex_Odeychuk) |
resources derived from the sea | ресурсы, добываемые из моря (в море) |
results from operating activities | результат по основной деятельности (aldrignedigen) |
revenue from the general budget | поступления из общего бюджета |
revise the outlook to negative from stable | пересмотреть прогноз на негативный со стабильного (в тексте речь идёт о кредитном рейтинге эмитента; англ. цитата – из новостного сообщения Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
snatch defeat from the jaws of victory | проиграть в деле, в котором сулила победа (miami777409) |
trace back through the blockchain and see where that money has come from | установить источник происхождения денежных средств по распределённому реестру (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
withdraw cash from electronic money | обналичить электронные деньги (Alex Lilo) |
withdraw funds from the account | произвести вывод средств со счета (Julchonok) |