Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Einträge enthaltend heavy | alle Formen | exakt
ThematikEnglischRussisch
Allg.act with a heavy handподавлять безжалостной рукой
Allg.act with a heavy handдействовать безжалостно
Игорь Мигafter heavy lobbying fromпри активной поддержке
Allg.areas of heavy pedestrian trafficместа с большим скоплением людей (GeorgeK)
Allg.as heavy as leadкак свинцом налитый
Allg.be a heavy burden forложиться тяжёлым бременем (someone – на кого-либо)
Allg.be a heavy charge on ...'s resourcesложиться тяжёлым бременем на ... (britannica.com Alex_Odeychuk)
Allg.be a heavy drinkerпить запоем
Gruzovikbe a heavy drinkerпить запоем
Allg.be a heavy smokerмного курить (He is a heavy smoker. – Он много курит. ART Vancouver)
Allg.be a heavy trencher-manлюбить хорошо поесть
Allg.be heavyиметь большой вес
Allg.be heavyбыть тяжёлым
Игорь Мигbe heavy-handedпроявлять чрезмерную жёсткость
Allg.be heavy in debtбыть уши в долгах
Allg.be heavy in handбыть норовистой (о лошади)
Allg.be heavy on handбыть скучным (в разговоре и т. п.)
Allg.be heavy on handмедленно тянуться (о времени)
Allg.be heavy on handмедленно тянуться (о времени)
Allg.be heavy on handбыть скучным (о собеседнике)
Allg.be heavy on handбыть скучным (о собеседнике)
Allg.be heavy with sleepслипнуться (of one’s eyes)
Allg.be heavy with sleepслипаться (of one’s eyes)
Allg.be in heavy demandпользоваться большим спросом (Anglophile)
Игорь Мигbe on the heavy sideбыть толстым
Игорь Мигbe on the heavy sideиметь лишний вес
Игорь Мигbe on the heavy sideстрадать от избыточного веса
Allg.be on the heavy sideбыть перегруженным
Allg.be the focal point of heavy fightingнаходиться в центре ожесточённых боев (о нас. пункте, здании и прочих местах denghu)
Allg.be the focal point of heavy fightingбыть центром ожесточённых боев (denghu)
Allg.be under a heavy handicapбыть в чрезвычайно затруднительном положении
Allg.bear a heavy handподавлять
Allg.bear a heavy handкарать
Allg.bear a heavy loadнести тяжёлый груз (a suitcase, the baggage, a large parcel, a banner, a sleeping child, etc., и т.д.)
Allg.become heavyтяжелеть (q3mi4)
Allg.become heavyотяжелеть
Gruzovikbecome heavyотяжелевать
Gruzovikbecome heavyотяжелеть
Allg.become heavyналиваться тяжестью (q3mi4)
Gruzovikof eyes become heavy with sleepтяжелеть
Allg.become heavy with sleepтяжелеть
Allg.bend under a heavy loadсгибаться под тяжестью груза (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc., и т.д.)
Allg.burn a heavy shadowсильно повлиять (xmoffx)
Allg.carry heavy bagsтаскать тяжести (Beautiful ladies, should not carry heavy bags Taras)
Allg.carry heavy loadsтаскать тяжёлый груз (bags with sand, bundles of books, etc., и т.д.)
Allg.carry heavy loadsносить тяжёлый груз (bags with sand, bundles of books, etc., и т.д.)
Allg.carry heavy stuffтаскать тяжести (Why do I always have to carry the heavy stuff? Taras)
Allg.charge these people with heavy responsibilitiesвозлагать на этих людей большую ответственность
Allg.coarse heavy caftanсермяга (кафтан)
Allg.coarse heavy clothсермяга (Грубое некрашеное сукно кустарной выделки Anglophile)
Allg.come the heavy fatherдавать советы с важным видом
Allg.come the heavy fatherчитать нравоучения
Игорь Мигcommodity-heavy economyэкономика, ориентированная на экспорт углеводородов
Игорь Мигcommodity-heavy economyсырьевая экономика
Игорь Мигcommodity-heavy economyэкспортно-сырьевая экономика
Allg.data-heavyнасыщенный сложной для восприятия информацией (his data-heavy pieces -- его статьи, насыщенные сложными для восприятия данными/ информацией ART Vancouver)
Allg.deal a heavy blow toсильно ударить по (Alexander Demidov)
Игорь Мигdeal a heavy blow toнаносить ощутимый удар по
Allg.disencumbered of his heavy responsibilitiesосвобождённый от своих обременительных обязанностей
Allg.do all the heavy liftingвыполнить всю тяжёлую работу (cambridge.org Alex_Odeychuk)
Allg.do heavy liftingработать грузчиком (At Ford, "avatars" do heavy lifting on assembly floor Alexander Demidov)
Allg.do the heavyстроить из себя важного барина
Allg.do the heavyразыгрывать из себя важного барина
Allg.do the heavy liftingработать грузчиком (Watch Amazon's New Robots Fill Customer Orders And Do The Heavy Lifting At Its Warehouses. Alexander Demidov)
Allg.do the heavy workвыполнять черновую работу (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk)
Allg.drive with a heavy footехать неровно, то резко разгоняя машину, то резко тормозя (Don’t drive with a heavy foot, keep it steady. Rapid acceleration and braking can lower gas mileage whether you’re on the highway or in town. Make it your goal to avoid driving aggressively КГА)
Allg.employ a heavy-handed approach during interrogationsприбегать к пыткам и другим методам физического воздействия во время допроса (bigmaxus)
Allg.experience heavy trialsподвергнуться тяжёлым испытаниям (difficult times, great hardships, the most painful ordeal, etc., и т.д.)
Allg.experience heavy trialsпройти через тяжёлые испытания (difficult times, great hardships, the most painful ordeal, etc., и т.д.)
Allg.feel heavy-heartedна душе кошки скребут (gconnell)
Allg.fields which produce heavy cropsполя, которые дают богатый урожай
Allg.for heavy dutyдля тяжёлых условий эксплуатации (Alexander Demidov)
Allg.get heavyпотяжелеть
Игорь Мигget hot and heavy withкрутить любовь с
Игорь Мигget hot and heavy withзакрутить любовь с
Игорь Мигget hot and heavy withкрутить роман с
Allg.give the "heavy metal" signсделать знак "хеви метал" (мизинец и указательный палец торчат вверх, остальные загнуты вниз denghu)
Allg.go heavy onналегать (на что-либо alemaster)
Allg.gorge a heavy mealобъедаться
Allg.gorge a heavy mealесть с жадностью
Gruzovikgrow heavyпогрузнеть (pf of грузнеть)
Gruzovikgrow heavyтяжелеть
Allg.grow heavyотяжелеть
Gruzovikgrow heavyпотяжелеть
Gruzovikgrow heavyгрузнеть (impf of погрузнеть)
Allg.GSI Helmholtz Centre for Heavy Ion ResearchЦентр по изучению тяжёлых ионов имени Гельмгольца (до 2008 года: Институт тяжёлых ионов CRINKUM-CRANKUM)
Allg.half as heavy againв полтора раза тяжелее (qwarty)
Allg.have a heavy handбыть суровым
Allg.have a heavy handбыть грозным
Allg.have a heavy handбыть неуклюжим
Allg.have a heavy handбыть строгим
Allg.have a heavy handбыть неловким
Allg.he carried heavy suitcasesон тащил тяжёлые чемоданы
Allg.he had a heavy dayу него был тяжёлый день
Allg.he had a heavy fallон сильно ударился при падении
Allg.he had the reputation of being a heavy drinkerу него репутация горького пьяницы
Allg.he has a heavy debtу него большой долг
Allg.he has a heavy debtон много должен
Allg.he has a very heavy suitcaseу него очень тяжёлый чемодан
Allg.he incurred heavy expensesон понёс большие расходы
Allg.he is a heavy drinkerон человек пьющий
Allg.he is a heavy drinkerон сильно пьёт
Allg.he is a heavy eaterон много ест
Allg.he is a heavy sleeperон крепко спит
Allg.he is a heavy sleeperон спит как сурок
Allg.he is heavy goingон нудный человек
Allg.he is heavy-heartedу него тяжело не душе
Allg.he is heavy-heartedего гнетёт тоска
Allg.he is liable to a heavy fineего могут подвергнуть большому штрафу
Allg.he is not fitted for heavy workон не годится для тяжёлых работ
Allg.he is under a heavy debtон много должен
Allg.he is under a heavy debtу него большой долг
Allg.he is very dull and heavyон тупой и нудный человек
Allg.he owes a heavy debtу него большой долг
Allg.he owes a heavy debtон много должен
Allg.he pronounced my name with a heavy accentон произнёс моё имя с сильным акцентом
Allg.he received a heavy sentenceему вынесли суровый приговор
Allg.he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonkон попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком
Allg.he was heavy in the shouldersу него были широкие плечи
Allg.he was ransomed at a heavy priceего выкупили за большую сумму денег
Allg.he was sickly of body and mind, felt heavy-ladenон был болен душой и телом, чувствовал себя подавленным
Allg.he went out into a heavy rainвыйдя на улицу, он попал под сильный дождь
Allg.heavy aerial supportтяжёлая авиационная поддержка (bigmaxus)
Игорь Мигheavy agendaнапряжённый график
Игорь Мигheavy agendaнапряжённый рабочий график
Allg.heavy applauseпродолжительные аплодисменты
Allg.heavy armamentтяжёлое вооружение
Allg.heavy aromatic naphthaтяжёлый лигроин, обогащённый ароматикой (ileen)
Gruzovikheavy artillery regimentтяжёлый артиллерийский полк
Allg.heavy authorскучный автор
Allg.heavy axколун
Allg.heavy-beardedтёмнобородый
Allg.heavy beardedтёмнобородый
Gruzovikheavy-beddedтолстонапластованный
Allg.heavy blowмощный удар
Allg.heavy breadсырой хлеб
Allg.heavy cannonтяжёлое орудие
Gruzovikheavy-cargoтяжелогрузный
Allg.heavy clothбязь
Allg.heavy clothтолстое сукно
Allg.heavy cloudтуча (Юрий Гомон)
Allg.heavy clouds began to sink lower and lowerтяжёлые облака нависали всё ниже и ниже
Allg.heavy coffeeкрепкий кофе (Julia Ivanova-0)
Allg.heavy coldсильный насморк
Allg.heavy coldсильная простуда
Allg.heavy cropщедрый урожай
Allg.heavy cropобильный урожай
Allg.heavy cropхороший урожай
Allg.heavy cropбогатый урожай
Allg.heavy dayзагруженный день
Allg.heavy dayтяжёлый день
Allg.heavy debtsобременительные долги
Allg.heavy dewобильное выпадение росы (источник dimock)
Allg.heavy dietтяжёлая пища
Allg.heavy dinnerплотный ужин (We have a light lunch, and then a heavy dinner. Mbublyk)
Allg.heavy drinkingпьянство (jodrey)
Allg.heavy drinkingзапой (jodrey)
Allg.heavy dutyоблагаемый высокой таможенной пошлиной
Allg.heavy-dutyпредназначенный для тяжёлого режима работы
Allg.heavy-dutyдля тяжёлых условий эксплуатации (I. adjective • able or designed to withstand unusual strain (as from heat, exposure, or wear): *heavy-duty equipment *a sturdy heavy-duty glove II. adjective 1. • intensive: heavy-duty interviewing – C.G.Segre 2. • important • prominent: a heavy-duty gangster – John Schulian. WTNI Alexander Demidov)
Allg.heavy-dutyоблагаемый высокой таможенной пошлиной
Allg.heavy-duty operationтяжёлый режим работы (Alexander Demidov)
Allg.heavy eaterобжора
Allg.heavy eaterпрожора (Супру)
Allg.heavy engineeringтяжёлое машиностроение
Allg.heavy expensesбольшие расходы
Allg.heavy-eyedсо слипающимися глазами (от сна)
Allg.heavy eyedсо слипающимися глазами
Allg.heavy fateтяжёлая судьба
Allg.heavy fatherрезонёр
Allg.heavy fatherсуровый родитель
Allg.heavy fatherжестокий отец
Allg.heavy fatherблагородный отец
Allg.heavy faultтяжкий проступок
Allg.heavy faultтяжёлый поступок
Allg.heavy favoriteявный фаворит (VLZ_58)
Allg.heavy featuresкрупные черты лица
Allg.heavy feelingнеприятное чувство (yanadya19)
Allg.heavy fightingтяжёлые бои
Allg.heavy footтяжёлая поступь
Allg.heavy footлёгкая поступь
Allg.heavy-footedбескрылый
Allg.heavy-footedскучный
Allg.heavy-footedсуконный (о языке Супру)
Allg.heavy-footedневыразительный
Allg.heavy-footedприземлённый
Allg.heavy-footedнеповоротливый
Allg.heavy footedневыразительный
Allg.heavy footedнеповоротливый
Allg.heavy footedскучный
Allg.heavy footedприземлённый
Allg.heavy footedбескрылый
Allg.heavy footfallтяжёлая поступь
Gruzovikheavy-hairedтолстоволосый
Allg.heavy-handedтяжеловесный (о стиле)
Allg.heavy-handedдеспотичный
Allg.heavy-handedжестокий
Allg.heavy-handedнеловкий
Allg.heavy handedнеловкий
Allg.heavy-handedдеспотический
Allg.heavy handedусиленный
Allg.heavy-handedнеуклюжий
Allg.heavy-handedнескладный
Allg.heavy handedсуровый (forcing an adaptive reuse directive on to the industry and its clients was deemed to be heavy handed and could be counterproductive whysa)
Allg.heavy handwritingнеизящный почерк
Allg.heavy handwritingкрупный почерк
Allg.heavy haulsтяжёлые грузы
Allg.Heavy HCтяжёлый углеводород (Johnny Bravo)
Allg.heavy heelтяжёлый гнет
Allg.heavy hexagon nutшестигранная гайка для высоконагруженных соединений ( multitran.com, cki-com.ru Mixer)
Allg.heavy hexagon nutвысокопрочная шестигранная гайка ( multitran.com, cki-com.ru Mixer)
Allg.heavy hexagonal nutшестигранная гайка для высоконагруженных соединений (высокопрочная, с увеличенным размером под ключ для высоконагруженных предварительно напряжённых резьбовых соединений (HV) стальных конструкций, см. cki-com.ru Mixer)
Allg.heavy hexagonal nutвысокопрочная шестигранная гайка (с увеличенным размером под ключ для высоконагруженных предварительно напряжённых резьбовых соединений (HV) стальных конструкций, см. cki-com.ru Mixer)
Allg.heavy-hitterворотила (Alexander Demidov)
Allg.heavy hitterсерьёзный игрок (Alexander Demidov)
Allg.heavy importsзначительный импорт
Allg.heavy incentiveмощный толчок (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсерьёзный стимул (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveмощная мотивация (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсильная мотивация (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсерьёзная мотивация (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveмощный импульс (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсерьёзный импульс (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсильный толчок (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсерьёзный толчок (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveсильный стимул (Ivan Pisarev)
Allg.heavy incentiveмощный стимул (Ivan Pisarev)
Allg.heavy injuries killed the team's chances of winning the gameтяжёлые травмы лишили команду всякой возможности выиграть игру
Allg.heavy injuryтяжёлая травма
Allg.heavy laborтребующий значительных усилий труд (dreamjam)
Allg.heavy labourтребующий значительных усилий труд (dreamjam)
Allg.heavy-ladenтяжело нагружённый
Allg.heavy ladenудручённый
Allg.heavy-ladenудручённый
Allg.heavy-ladenподавленный
Allg.heavy-ladenугнетённый
Allg.heavy ladenподавленный
Allg.heavy ladenугнетённый
Allg.heavy-layingноский (of fowl)
Allg.heavy lies the crownтяжела ты, шапка Мономаха! (напр., в одной из сцен фильма The Departed – imdb.com Aiduza)
Allg.heavy lossтяжёлая потеря
Allg.heavy lossesтяжёлые потери
Allg.heavy make-upтолстый слой грима
Allg.heavy make-upтяжёлый грим
Allg.heavy-mediaтяжёлая среда (ssn)
Allg.heavy media coverage of the eventширокое освещение события средствами массовой информации
Allg.heavy metalтяжёлая артиллерия
Allg.heavy mindтупость
Allg.heavy mindтугодум
Allg.heavy on handноровистый (о лошади, которой трудно управлять)
Allg.heavy on handнеповоротливый
Allg.heavy on handленивый
Allg.heavy on handперен. тяжёлый в общении человек
Allg.heavy orderсолидный заказ
Allg.heavy orderкрупный заказ
Allg.heavy parcelувесистый свёрток
Allg.heavy patronageвесомое покровительство (Beforeyouaccuseme)
Allg.heavy peltingсильный дождь
Allg.heavy peltingливень
Allg.heavy plectrumотносительно толстый плектр
Allg.heavy pruningомолаживание (дерева или куста)
Allg.heavy railрельсовый городской транспорт (ширококолейный; метро, трамвай и надземная железная дорога)
Игорь Мигheavy rainсильный ливневый дождь
Игорь Мигheavy rainсильный ливень
Allg.heavy responsibilityобуза
Allg.heavy restrictionsстрогие ограничения
Allg.heavy rotationгорячая ротация (на радио это усиленная частотность трансляций на пике популярности трека. suburbian)
Allg.heavy sanctionsсерьёзные санкции (Ремедиос_П)
Allg.heavy seaвысокое волнение
Allg.heavy seaсильное волнение (на море)
Allg.heavy securityусиленный режим несения службы (In a republic used to rebel attacks that come almost daily, one could be forgiven for thinking yet another shop had been blown up or a police officer shot dead. But on this night the heavy security has been rolled out for another reason: football. TG Alexander Demidov)
Allg.heavy securityусиленный режим (Alexander Demidov)
Allg.heavy serviceтяжёлая работа (машины и т. п.)
Allg.heavy serviceфорсированная работа (машины и т. п.)
Allg.heavy-setплотный (sea holly)
Allg.heavy-setкрепкий (о телосложении sea holly)
Allg.heavy-setкрупный (sea holly)
Allg.heavy setв теле (о телосложении Taras)
Allg.heavy-setкряжистый (sea holly)
Allg.heavy-setгрузный (sea holly)
Allg.heavy sleepкрепкий сон
Allg.heavy sleepглубокий сон
Allg.heavy sleeperкрепко спящий человек
Allg.heavy smokerзаядлый курильщик
Allg.heavy smokerзлостный курильщик (shergilov)
Allg.heavy stocksбольшие запасы
Allg.heavy stubbleгустая щетина (soulm8)
Allg.heavy stubbleгрубая щетина (soulm8)
Allg.heavy stuffтяжёлые снаряды
Allg.heavy stuffнапыщенные нравоучительные речи
Allg.heavy swellважная персона
Gruzovikheavy tank/self-propelled artillery regimentтяжёлый танкосамоходный полк
Allg.heavy taxбольшой налог
Allg.heavy taxобременительный налог
Allg.heavy taxesобременительные налоги
Allg.heavy taxesбольшие налоги
Allg.heavy tenorдраматический тенор
Игорь Мигheavy tightsрейтузы
Allg.heavy timber is awkward to handleтяжёлые доски трудно складывать (и т.п.)
Allg.heavy timber is awkward to handleтяжёлые доски трудно перетаскивать (и т.п.)
Allg.heavy to moveтруднопередвигаемый (Andrey Truhachev)
Allg.heavy tollбольшие потери
Allg.heavy transporterбольшегруз (ABelonogov)
Allg.heavy treadтяжёлая походка
Allg.heavy userактивный пользователь (напр., смартфона Taras)
Allg.heavy userинтенсивный пользователь (alexLun)
Allg.heavy vehiclesтяжёлая автотракторная техника
Allg.heavy villainмрачный злодей
Allg.heavy-waterтяжеловодный
Allg.heavy water zero power reactorтяжеловодный реактор нулевой мощности (HWZPR jakobn)
Allg.heavy wearвысокий износ (Alexander Demidov)
Allg.heavy-weightтяжёлый корабль
Allg.heavy weightтяжёлый (A weight block for a marine seismic cable comprises a heavy weight member with a soft, overlying layer. I. Havkin)
Allg.heavy weightзначительный вес (I. Havkin)
Allg.heavy weightбольшой вес (I. Havkin)
Allg.heavy with bootyнагруженный добычей
Allg.heavy with chipsсостоятельный
Allg.heavy with exhaustionотупевший от усталости
Allg.heavy with sleepполусонный
Allg.heavy with somethingполный чего-то (Nadia U.)
Allg.heavy with wineотупевший от вина
Allg.heavy woollensтолстое шерстяное бельё
Allg.heavy woundтяжёлое ранение
Allg.help smb. with this heavy trunkпомочь кому-л. справиться с тяжёлым сундуком (with the ladder, with the parcels, etc., и т.д.)
Allg.her eyelids become heavyеё веки наливаются тяжестью (q3mi4)
Allg.her heart felt heavyей было не по себе
Allg.he's got some heavy lifting to doперед ним стоит нелёгкая задача (ART Vancouver)
Allg.his book is heavy goingего книга трудно читается
Allg.his heart is heavyу него тяжело на душе
Allg.his heart is heavyу него тяжесть на сердце
Allg.his heart is heavyу него тоска на сердце
Allg.his heart was heavyу него было тяжело на душе
Allg.his heavy steps shook the whole houseот его тяжёлых шагов сотрясался весь дом
Allg.his shoes were heavy with mudего ботинки были тяжёлыми от налипшей грязи
Allg.his wife ransomed him at a heavy priceжена выкупила его, уплатив огромную сумму
Allg.How heavy are you?Какой у тебя вес? (Scorrific)
Allg.incumber foreign trade with heavy dutiesзатруднить внешнюю торговлю высокими пошлинами
Allg.incur heavy brain damageперенести тяжёлую мозговую травму (Taras)
Allg.incur heavy casualtiesпонести серьёзные потери (Taras)
Allg.incur heavy casualtiesпонести тяжёлые потери (Taras)
Allg.indue a heavy mailоблачиться в тяжёлую кольчугу
Игорь Мигinflict heavy civilian casualtiesприводить к огромным потерям среди мирного населения
Игорь Мигinflict heavy civilian casualtiesприводить к большим потерям среди мирного населения
Allg.inflict heavy lossesпричинять большие потери (on/upon someone Азери)
Allg.inflict heavy lossesнаносить серьёзные потери (on/upon someone Азери)
Allg.inflict heavy losses onнаносить тяжёлые потери (кому-либо или чему-либо)
Allg.it is a heavy burdenэто нелёгкая ноша
Allg.it is with a heavy heart we share that...с прискорбием сообщаем (OLGA P.)
Allg.it lies heavy on his conscienceэто лежит камнем на его совести
Allg.it lies heavy on my conscienceэто лежит у меня на совести
Allg.it was a heavy blow for herэто было тяжёлым ударом для неё
Allg.it was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yetбыла грозовая ночь, но ливень ещё не начался
Allg.it was such a heavy impactудар был такой силы (It was such a heavy impact that the pain wandered from my thick skull down to my throat during the night. Himera)
Allg.it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше отправить тяжёлые ящики заранее
Allg.it's heavy going getting him to talkрасшевелить его заставить его разговориться – дело нелегкое
Allg.it's heavy going getting him to talkразговорить его заставить его разговориться – дело нелегкое
Allg.keep out of my way, I'm carrying a heavy load!прочь с дороги, я несу тяжёлый груз!
Allg.lay a heavy tax onоблагать что-либо тяжёлым налогом
Allg.lay a heavy tax onоблагать большим налогом
Allg.let me lift that heavy box for youпозвольте, я подниму этот тяжёлый ящик вместо вас
Allg.levy heavy finesналагать крупные штрафы (YanYin)
Allg.lie heavyдавливать (on)
Allg.lie heavyтяготить (on)
Gruzoviklie heavy onтяготить
Allg.lie heavyдавиться (on)
Allg.lie heavy on smb.'s conscienceлежать тяжким грузом у кого-л. на совести
Allg.lift heavy loadsподнимать тяжести (dimock)
Allg.lift heavy objectsподнимать тяжести (Rob's sister told me he'd injured his back. He now works at a warehouse where he has to lift heavy objects. ART Vancouver)
Allg.lift heavy weightsподнимать тяжести (E-Guru)
Allg.light purse makes a heavy heartбез денег- везде худенек (Yeldar Azanbayev)
Allg.make heavyотяжелять
Allg.make heavy weather ofнаходить что-либо трудным
Allg.make heavy weather of somethingделать из мухи слона (Anglophile)
Allg.make heavy weather of somethingусложнять вопрос (Anglophile)
Allg.Ministry of Construction of Heavy IndustryМинистерство строительства предприятий тяжёлой индустрии (USSR rechnik)
Allg.my heart is heavy with distressменя гнетёт тоска
Allg.no heavy petting"интимные ласки запрещены!" (это название альбома группы UFO взято с предупреждений, размещенных во многих английских общественных банях в 1970-е и 80-е годы. GeorgeK)
Allg.on the heavy sideслишком тяжеловесный
Allg.pay a heavy priceдорого заплатить (за-for)
Allg.pay a heavy priceплатить дорогую цену (в значении "получить что-либо дорогой ценой", напр., свободу, победу и т.п. bookworm)
Allg.pay a heavy price for somethingзаплатить высокую цену
Игорь Мигpay heavy priceрасплачиваться
Gruzovikply with heavy blowsдопороть
Allg.poor Bella, how heavy on hand she will find himбедная Белла, она узнаёт, как тяжёло сладить с этим человеком
Allg.premiums for heavy kinds of workльготы за тяжёлые работы (rechnik)
Allg.put down a revolt with a heavy handжестоко подавить восстание
Allg.read heavy or read onlyпредназначенный в основном или исключительно для чтения (vlad-and-slav)
Allg.receive a heavy blow on the headполучать сильный удар по голове
Игорь Мигreformed heavy drinkerизлечившийся от алкогольной зависимости
Allg.rule with a heavy handправить железной деспотически
Allg.rule with a heavy handправить железной рукой (деспотически)
Allg.saddle heavy responsibilities onвзвалить тяжёлую ответственность (на кого-либо)
Allg.saddle heavy responsibilities uponвзвалить тяжёлую ответственность (на кого-либо)
Allg.see heavy useшироко использоваться (Sergei Aprelikov)
Allg.see heavy useнаходить широкое применение (These airplanes saw heavy use in the Auleutian Islands campaign of World War II. Sergei Aprelikov)
Gruzoviksend as heavy luggageотправить багажом
Allg.separation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membraneотделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложке
Allg.set off heavy fightingприводить к тяжёлым боям
Allg.set off these heavy expenses against a probable increase in his salaryпойти на большие затраты в надежде на повышение зарплаты
Allg.she is a little on the heavy sideпушинкой её назвать трудно
Allg.she is a little on the heavy sideона не пушинка
Allg.she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
Allg.she's got some heavy lifting to doей предстоит нелёгкая задача
Allg.simulation study on biosorption of heavy metals by confined biomass in UF/MF membrane reactorsизучение биосорбции тяжёлых металлов в реакторе с мембранами для ультра- и микрофильтрации
Allg.sink under a heavy loadослабеть под бременем забот
Allg.sit heavy onтяготить
Allg.spectrometry of heavy nucleiспектрометрия тяжёлых ядер
Allg.star-heavy movieфильм с участием большого количества звёзд (angryberry)
Allg.steam generating heavy water reactorпарогенерирующий тяжеловодный реактор
Allg.suffer heavy lossesпонести тяжёлые потери
Игорь Мигsuffer heavy lossesнести тяжёлые потери
Allg.super-heavy artillery brigadeартиллерийская бригада большой мощности (на вооружении находятся 152-мм, 203-мм артиллерийские системы и 240-мм мином A)
Allg.super-heavy waterсверхтяжёлая вода (ABelonogov)
Allg.swing a heavy load upподнять тяжёлый груз
Allg.swing up a heavy load with a craneподнять тяжёлый груз с помощью крана
Allg.take something heavyгоревать
Allg.take up a heavy burdenподнимать тяжёлый груз (a stone, hay, a bag, etc., и т.д.)
Allg.that chair will not support a heavy personпод тяжёлым человеком тот стул развалится
Allg.that looks heavyна вид по виду это тяжело
Allg.that looks heavyпо виду это тяжело
Allg.that looks heavyна вид это тяжело
Allg.that will be a heavy pull upon his purseэто обойдётся ему дорого
Allg.the booking for this play is heavyтрудно достать билеты на эту пьесу
Allg.the box is too heavy for you to liftящик слишком тяжёлый, вам его не поднять
Allg.the branch gave under the weight of the heavy snowветка согнулась под тяжестью снега
Allg.the bridge trembles as heavy trucks cross itмост дрожит под тяжестью грузовиков
Allg.the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком много профессоров
Allg.the department is top-heavy with professorsна кафедре избыток профессоров (kee46)
Allg.the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком избыток профессоров
Allg.the heavy draperies flowed down to the floorтяжёлые портьеры спускались до пола
Allg.the heavy fatherамплуа сурового родителя
Allg.the heavy-hanging chains will fallОковы тяжкие падут (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
Allg.the heavy metalхэви-металл (music)
Allg.the heavy metalхеви-метал (music; стиль рок-музыки)
Allg.the heavy trucks lumbered byтяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
Allg.the heavy trucks lumbered pastтяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
Allg.the heavy villainмрачный злодей
Allg.the load feels heavy to meпо-моему, груз довольно тяжёлый
Allg.the market is heavyна рынке вялое настроение
Allg.the old man carried as heavy a load as the young fellows didстарик носил тяжести наравне с молодыми
Allg.the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке повышается
Allg.the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке растёт
Allg.the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке поднимается
Allg.the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
Allg.the storm took a heavy tollшторм причинил много бед
Allg.the trample of heavy feetтяжёлое топанье
Allg.there is a heavy frostстоит сильный мороз
Allg.there is heavy traffic in the daytimeднём на улице большое движение
Allg.there is heavy traffic in the street all the dayдвижение no этой улице остается интенсивным весь день
Allg.there will be a heavy crop this yearв этом году будет обильный урожай
Allg.there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки
Allg.there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы
Allg.there's heavy traffic on the street nowна улице сейчас большое движение
Allg.thermally heavyобъекты с большой термической устойчивостью (Millie)
Allg.these flimsy houses are liable to collapse in a heavy stormэти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра
Allg.these glasses are too heavy, they keep slipping down my noseэта оправа очень тяжёлая, и очки всё время соскальзывают мне на нос
Allg.they are heavy and do not really work their passageсамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания
Allg.this book is heavy goingэта книга трудно читается
Allg.this book is heavy readingэта книга трудно читается
Allg.this burden lies heavy on the nationэто ложится тяжёлым бременем на плечи народа
Allg.this crime carries a heavy penaltyэто преступление влечёт за собой тяжёлое наказание
Allg.this engine is too heavy on oilэтот двигатель "съедает" много бензина
Allg.this heavy food is hard on the stomachэта тяжёлая пища вредна для желудка
Allg.this is heavyэто серьёзная история (mascot)
Allg.this old raincoat can't stand a heavy showerэтот старый плащ в сильный дождь промокает
Allg.this old raincoat wouldn't stand a heavy showerэтот старый плащ в сильный дождь промокает
Allg.this plant will involve heavy outlayэто оборудование потребует значительных капиталовложений
Allg.this wall won't hold a hook bearing a heavy pictureна эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
Allg.this will impose a heavy burden on the peopleэто ляжет тяжким бременем на народ
Allg.this work is too heavy for herэта работа слишком трудная для неё
Allg.those goods lay heavy on his handsон не мог сбыть с рук эти товары
Allg.those goods lay heavy on his handsон не мог сбыть с рук этих товаров
Allg.top heavyхарактеризующийся быстрым ростом курсов
Allg.top heavyхарактеризующийся чрезмерным повышением курсов
Allg.top heavyимеющий перевес в верхней части
Allg.top heavyперенасыщенный специалистами высокого уровня
Allg.top heavyслишком высоко оцененный
Allg.top heavyперевешивающий в верхней части
Allg.under heavy penaltyпод страхом наказания
Allg.under heavy time pressuresв условиях жёсткого недостатка времени (A.Rezvov)
Gruzovikvery heavyмноготонный
Gruzovikvery heavyмногопудовой
Gruzovikvery heavy fireураганный огонь
Allg.walk heavyпользоваться властью
Allg.walk heavyнапускать на себя важный вид
Allg.walk heavyзапугивать (и т. п.)
Allg.walk heavyиметь возможность приказывать
Allg.walk heavyважничать
Allg.weigh heavyмного весить
Allg.Wide Bodied Heavy Maintenanceсредний ремонт широкофюзеляжных самолётов (Кунделев)
Allg.with a heavy buildплотного телосложения (Anglophile)
Allg.with a heavy handжестоко
Allg.with a heavy heartс тяжёлым сердцем
Allg.with a heavy heartс прискорбием (Mikhail11)
Allg.with a heavy heartс болью в сердце
Allg.with heavy odds against themв исключительно неблагоприятных условиях
Allg.with the heavy end of a drumstick on the edge"тяжёлым концом палочки от барабана ударить по краю" (нотное указание; тарелки)
Allg.write heavy or write onlyпредназначенный в основном или исключительно для записи (vlad-and-slav)
Игорь Мигyou can never be too heavy-handed with flatteryлесть грубой не бывает
Allg.you have put me to heavy expenseвы ввели меня в большие расходы
Die ersten 500 Phrasen gezeigt