СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
глагол | глагол | глагол | к фразам
забиться глаг.ударения
общ. hide; huddle; become blocked; become clogged; cower (in Notburga); hide (Andrew Goff); plug up (о трубе, стоке ART Vancouver); go pit-a-pat (сердце его забилось grigoriy_m); gum up (Undissolved detergent is likely to gum up your washing machine. – забьётся / засорится из-за нерастворившегося стирального порошка ART Vancouver)
Gruzovik become obstructed (pf of забиваться; with); begin to beat; become clogged with; become cluttered with; take refuge (pf of забиваться; in); get into (pf of забиваться); penetrate (pf of забиваться)
комп.сет. is overwhelmed (nadin_k); be overwhelmed (nadin_k)
Макаров. leap (о сердце, пульсе); begin to beat (начать биться); turn over (о сердце)
нефт. get clogged (о фильтре, трубе wise crocodile)
забить глаг.
общ. jam (pf of забивать); stuff; beat dead (кого-либо); begin to strike (with в + acc.); begin to bang (with instr.); begin to pound (one’s fists, feet, etc.); sound (an alarm, retreat, etc.); begin to spurt; begin to gush; beat smb. to death (кого́-л.); shiver; chock; jar; choke; X (буквой x); x out (буквой х); fire; thunder (of musical instruments); tremble; kill (поражать оружием, убивать); bang down; nail; ram; net (мяч, гол); chock up; shut up; beat dead (насмерть; кого-либо); batter (cambridge.org nyasnaya); call dibs on (papillon blanc); stake a seat (забить место) Всегда в ед. ч.: We staked a seat at the top of the stands – "Мы забили места на верхней трибуне" Рина Грант)
Gruzovik drive in (pf of забивать); beat up (pf of забивать); begin to beat; begin to gush; begin to shake; choke up (pf of забивать); fill in (pf of забивать); hammer in (pf of забивать); knock senseless (pf of забивать); nail down (pf of забивать); nail up (pf of забивать); ram in (pf of забивать); seal (pf of забивать); stop up (pf of забивать); begin to shoot; block up (pf of забивать); begin to knock; begin to strike; begin to fire; obstruct (pf of забивать); begin to shiver; begin to tremble
Игорь Миг shirk (разг., груб.); weasel out (разг., груб.); crowd out
авто. bank up
баск. sink (sinking a franchise NBA playoff record seven 3-pointers in the win against the Cavs. VLZ_58); reel off (VLZ_58)
бур. slug (трещины породы цементом или инертными материалами, применяемыми для борьбы с потерей циркуляции)
воен., жарг. put a pin in (На что-либо.: put a pin in that – Забей на это. vandaniel)
вульг. kick someone to the curb (на кого-либо SvyatoslavKam)
идиом. have dibs on something (oliversorge); have first dibs on something (oliversorge); pull a slow fade on (на кого-либо; когда человек медленно исчезает из чьей-либо жизни SBSun); discard (Yeldar Azanbayev); toss overboard (Yeldar Azanbayev); deep six it (Yeldar Azanbayev); give or get the deep six it (Yeldar Azanbayev); forget it (Yeldar Azanbayev)
комп. black out
космон. block; fill up; stop up; jam; hammer in
Макаров. begin to beat (начать бить); begin to play (начать бить – о фонтане); blow in (о нефти); choke up (засорить); hammer in (молотком); jam with (закрыть проход и т. п.); obstruct with (закрыть проход и т. п.); pole-axe (скот); ram in (о сваях и т. п.); X-out; drive in; beat someone dead (кого-либо)
нефт. gush (о нефтяном фонтане)
разг. drop it (- Are you all right? – Yeah. Drop it. Wakeful dormouse); blow off (на что-либо; a meeting; slang denghu); claim (место 4uzhoj); stuff (with); blow it off (He felt sort of blah, so he decided to blow it off and skip his morning classes. VLZ_58); strike (на; Jones also said that when the Beatles got to America, he took you to the Apollo in Harlem... "No. That ain't true, baby. Strike that one. We weren't allowed to go to the Apollo..." Lily Snape)
разг., англ. not to give a monkey's
руг. fuck (Do fuck all! – Забейте на всё! Taras)
сл. let it all hang out (VLZ_58); say the hell with it (на что-либо 4uzhoj); put on ice (договориться); bail on (otlichnica_po_jizni)
сниж. piss (на что-либо)
спорт. net (мяч – баскетбол, гол – хоккей); nett (мяч – баскетбол, гол – хоккей); rattle in (In their previous eight home games City had taken maximum points and rattled in 35 goals in the process; гол Tamerlane); make (мяч и т.п.); notch (гол; Shewchuck notched 15 goals at the Palatine Tournament to help the Ramblers finish the event in second place with a 3-1 record Tamerlane)
стр. punch in (гвоздь при помощи пневматического пистолета)
тех. knock (шпонку); hit in
трансп. banking up
футб. rifle a shot (мяч; into skysports.com bellb1rd); be on target (Hotshot Josh Maja was on target again as Sunderland beat Blackpool to keep the pressure on at the top of the table – by James Hunter Tamerlane); put it away (... puts it away from the penalty spot Tamerlane); power in (мяч Alex Lilo)
хок. net a goal (maystay)
Gruzovik, муз. begin to sound of musical instruments; begin to thunder of musical instruments
Gruzovik, мяс. slaughter animals (pf of забивать)
Gruzovik, перен. render defenseless (pf of забивать)
Gruzovik, разг. stuff with (pf of забивать); jam (pf of забивать; radio transmissions); cram with (pf of забивать); beat something (pf of забивать); surpass (pf of забивать); outdo (pf of забивать)
Gruzovik, спорт. score (pf of забивать)
забей! глаг.
Игорь Миг let it go! (жарг., мол. // M.Berdy, TMT, (2016)); fuggetaboutit; forget it; screw it!
разг. never mind! (Stas-Soleil); anyway (q3mi4); the hell with it (VLZ_58); screw 'em! (VLZ_58); leave it alone (Alex_Odeychuk); get over it! (Alex_Odeychuk); trim the fat (Lyubov_Zubritskaya); turn the page (отпусти ситуацию, переверни страницу, забудь Alex_Odeychuk)
сл. whatever! (Theocide); take it easy! (Александр_10); don't even trip (girl dont even trip about that boy, he aint worth yo time Alexsword92)
Игорь Миг, разг. don't sweat it
"забить" глаг.
разг. give up on (на что-либо dimock)
сл. ditch (maystay)
забившийся прич.
воен., брон. choked
забьёмся глаг.
общ. begin to beat
забей глаг.
разг. scratch that (в смысле "забудь" Ремедиос_П)
забиться: 321 фраза в 39 тематиках
Азартные игры1
Американское выражение не написание1
Баскетбол2
Бильярд4
Военный термин2
Вульгаризм1
Гандбол3
Горное дело1
Грубо1
Деревообработка1
Жаргон наркоманов3
Золотодобыча1
Идиоматическое выражение, фразеологизм4
Косметика и косметология1
Лесоводство1
Макаров63
Машиностроение2
Нефтепромысловый1
Нефть2
Общая лексика96
Пищевая промышленность1
Пословица3
Программирование1
Производство1
Профессиональный жаргон1
Разговорная лексика17
Религия1
Риторика1
Ругательство1
Сельское хозяйство1
Сленг9
Спорт24
Строительство6
Тенгизшевройл1
Устаревшее1
Футбол21
Хоккей с шайбой38
Цемент1
Шахматы1