Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Английский
Венгерский
Вьетнамский
Датский
Испанский
Итальянский
Калмыцкий
Китайский
Латышский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Турецкий
Французский
Японский
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
жить как кошка с собакой
ударения
общ.
be at each other’s throat
;
fight like cat and dog
;
lead a cat and dog life
(особ. о супругах)
;
lead a cat-and-dog existence
(
Anglophile
)
;
fight like cats and dogs
(
Alexander Demidov
)
Игорь Миг
feud with each other
Макаров.
lead a cat and dog life
(обыкн. о супругах)
;
fight like cat and dog
(обыкн. о супругах)
Макаров., посл.
agree like dogs and cats
погов.
lead a cat and a dog life
посл.
live a cat and dog life.
;
agree like dog and cat
;
agree like dogs and cat
;
cat-and-dog life
Gruzovik, перен.
lead a cat-and-dog life
жить, как кошка с собакой
идиом.
live like dogs and cats
;
agree like pickpockets in a fair
(
Bobrovska
)
уст.
agree like harp and harrow
(
Bobrovska
)
живут как кошка с собакой
Макаров.
cat-and-dog life
Добавить
|
Сообщить об ошибке
|
Короткая ссылка
|
Способы выбора языков