СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие animal | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a flow of animal spirits tided off the boredomвзрыв буйного веселья сменил царившую до этого скуку
общ.a gross animalкрупное животное
общ.a horse is an animalлошадь – животное
общ.a social animalсветская львица (Drozdova)
общ.a tiny animal you can't even seeживотное такое крошечное, что его даже невозможно разглядеть
общ.about 30% of animal clones born alive are affected with "large offspring syndrome"синдром рождения особей необыкновенно больших размеров при клонировании <-> около 30% клонов животных, которые рождаются живыми (bigmaxus)
биол.acyclic animalживотное с нарушением течного цикла (MichaelBurov)
общ.adult animalвзрослое животное (ABelonogov)
биол.alpha animalдоминант
общ.an animal at bayзагнанный собаками зверь
общ.an animal feeding off smaller animalsживотное, поедающее более мелких животных
общ.an animal not found out of Europeживотное, не встречающееся за пределами Европы
Gruzovik, зоол.an animal that lives in a burrowнорник
общ.an animal that lives in a burrowнорник
общ.an animal with a gross bodyкрупное животное
биол.anamniotic animalанамнии (Anamnia)
общ.animal abuseненадлежащее обращение с домашними животными (m_rakova)
общ.animal abuseжестокое обращение с животными (Andy)
агрохим.animal activityдеятельность животных (в почве)
биол.animal activity monitorсистема мониторинга активности животных (ННатальЯ)
биол.animal activity monitorсистема текущего контроля активности животных (ННатальЯ)
зоол.animal advocateзоозащитник (защитник животных millatce)
общ.animal advocateзащитник животных (S. Manyakin)
общ.Animal Analysis AssociationАссоциация по оценке животных (США)
общ.Animal Anatomyанатомия животных
авиац.Animal and Plant Health Inspection ServiceСлужба контроля здоровья животных и растений (Helenia)
общ.animal assistantживотное-поводырь (Stormy)
биол.animal biologyбиология животных (В. Бузаков)
биол.animal biosafety levelуровень биобезопасности животных (Katejkin)
общ.animal bonesкостяная мука (удобрение)
Gruzovikanimal burrowход животного
общ.animal carcassesтуши животных (Irina Verbitskaya)
общ.animal carcassesскелеты животных (Irina Verbitskaya)
общ.animal carcassesостанки животных (Irina Verbitskaya)
биол.animal cellживотная клетка
общ.animal cell cultureклеточная культура животных (emirates42)
общ.animal charactersперсонажи-животные
зоол.animal charityприют для животных (Lyashenko I.)
зоол.animal clinicветеринарная клиника (Stormy)
биол.animal communityсообщество животных
геол.animal communityживотное сообщество
общ.animal companionдомашнее животное (SirReal)
зоот.animal containment facilityживотноводческое хозяйство (Ася Кудрявцева)
общ.animal controlотдел по контролю за животными (ksenechka)
общ.animal controlслужба отлова бездомных животных (ЛВ)
общ.animal crackersзоологическое печенье (ptraci)
общ.animal crackersпеченье в форме зверюшек (twinkie)
общ.animal dealerперекупщик животных (Lana Falcon)
геол.animal debrisдетрит животных организмов
агрохим.animal debrisостатки животных
биол.Animal Derived Component FreeПродукт не содержащий компонентов животного происхождения (ADCF Mia_Wallace)
общ.animal derived materialsпродукты животного происхождения (Diana7)
общ.animal desiresплотские желания (Anglophile)
общ.animal desiresфизические влечения
общ.animal desiresплотские влечения
общ.Animal Diseases Research AssociationШотландская ассоциация по исследованиям болезней животных
общ.animal economyживотная экономия
общ.animal extracted productпрепарат животного происхождения (4uzhoj)
Gruzovikanimal fatскоромное масло
авиац.animal flightполёт животных
биол.animal foodживотная пища
общ.animal guideтотемное животное (Taras)
зоол.animal handlerспециалист по работе с животными (igisheva)
зоол.animal handlerдрессировщик животных (igisheva)
общ.animal health and welfareздоровье и благополучие животных (emmaus)
общ.Animal Health InstituteИнститут по изучению состояния здоровья животных (США)
биол.animal hemisphereанимальное полушарие (яйца)
общ.animal hospitalветеринарная лечебница (dimock)
общ.animal hotelпункт временной передержки животных (Анна Ф)
общ.animal hotelпункт ветеринарного контроля (Анна Ф)
Gruzovikanimal husbandryразведение животных
общ.animal husbandryживотноводческое или скотоводческое хозяйство
зоот.animal husbandry lineживотноводческое направление
зоот.animal husbandry trendживотноводческое направление
общ.animal immunoseraиммунные сыворотки животных (4uzhoj)
авиац.ANIMAL IN HOLD"Животное в грузовом отсеке" (услуга, сокращённо AVIH Farrukh2012)
общ.animal industryтоварное животноводство
общ.animal keeperрабочий по уходу за животными (Александр_10)
общ.animal keeperсмотритель за животными (напр., в заповеднике Александр_10)
общ.animal killerустройство для убоя животных (sankozh)
биол.animal kingdomцарство животных
общ.animal kingdomживотное царство
общ.animal liberationобщественное движение в защиту животных
общ.animal-likeкак зверь (Victorian)
общ.animal-likeкак животное (Victorian)
общ.animal-like existenceскотство (Anglophile)
биол.animal linesлинии животных (in breeding, племенного разведения)
зоол.animal living in flocksстайное животное (Soulbringer)
общ.animal loverдруг животных (Andrey Truhachev)
общ.animal loverлюбитель животных (Charikova)
общ.animal magnetismфизическая красота
общ.animal magnetismчувственная привлекательность
общ.Animal Medicinal Productsлекарственные средства для применения в ветеринарии (4uzhoj)
общ.animal modelфизиологическая модель животного (Anastasiya Lyaskovets)
биол.animal muscleмышца животных (a biological reference material)
биол.animal muscleмышца животных МАГАТЭ (a biological reference material)
общ.animal names and speciesназвания и виды животных
Gruzovikanimal needsестественные потребности
общ.animal needsфизиологические потребности
биол.animal numbersчисленность животных
общ.animal of preyхищное животное
общ.animal oilживотное масло
общ.animal or human-headed gold earringsзолотые серьги в форме фигур людей
общ.animal or human-headed gold earringsзолотые серьги в форме фигур животных
общ.animal painterхудожник-анималист (Lisoma)
общ.animal painting"живопись действия"
общ.animal playпьеса, персонажами которой являются животные (в кукольном театре)
общ.animal policeветеринарная милиция (Yanamahan)
общ.animal policeветеринарная полиция (Yanamahan)
общ.animal printодежда имитирующая шкуру животного (driven)
общ.animal productsпродукция животного происхождения (Alexander Demidov)
биол.animal protein factorвитамин В12
рыбол.animal protein intakeпотребление животных белков
рыбол.animal protein intakeпоступление животных белков в организм
Gruzovikanimal rationфуражная дача
биол.animal regionанимальная область
геол.animal remainsостатки животных организмов
общ.animal reproductionразмножение животных (Азери)
общ.animal reservoirживотное-носитель инфекции (dreamjam)
агрохим.animal residuesживотноводческие отбросы
общ.animal rightistзащитник прав животных (vikavikavika)
общ.animal rights activistsзащитники животных (lulic)
биол.animal's call frequencyчастота крика животного (25banderlog)
Gruzovikanimal's collar нашейник 
общ.animal shelterприют для бездомных животных (Krio)
общ.animal shelterпитомник для бездомных животных (Alexander Demidov)
общ.animal shelterприют для животных (denghu)
зоот.animal showвыводка животных
общ.animal showзоо-цирк (Alexander Demidov)
общ.animal skeletonскелет животного
общ.animal skinшкура животных (dimock)
геол.animal societyживотное сообщество
общ.animal source foodsживотная пища (kriemhild)
агрохим.animal sourcesвещества животного происхождения
вульг.animal spiritsсексуальное возбуждение
общ.animal stationслужба ветеринарного и фитосанитарного контроля (at the airport Анна Ф)
общ.animal stationслужба карантинного контроля (at the airport Анна Ф)
общ.animal stunnerустройство для оглушения животных (sankozh)
общ.animal test commissionпроведение тестов на животных (bigmaxus)
общ.animal test commissionосуществление опытов над животными (bigmaxus)
общ.animal test commissionпроведение испытаний на животных (bigmaxus)
геол.animal theoryтеория животного происхождения нефти
агрохим.animal tissueживотная ткань
Gruzovikanimal trackход животного
общ.animal tractionвьючные перевозки
общ.animal tractionконная тяга
биол.animal-unit monthколичество животных, которое в течение одного месяца может пастись на данной территории без ущерба для растительного покрова
Gruzovik, зоол.animal vectorживотное-переносчик
биол.animal-vegetal gradientанимально-вегетативный градиент
общ.animal welfareзащита прав животных (emmaus)
общ.animal welfaristсторонник защиты прав животных (lister)
общ.animal woolнатуральная шерсть
общ.animal worshipпоклонение какому-либо животному
общ.Aquatic Animal Health CodeСанитарный кодекс водных животных (emmaus)
рыбол.aquatic animal health managementсистема охраны здоровья водных животных
общ.area over which an animal is to be foundобласть распространения животного
биол.awake animalбодрствующее животное (Alex_Odeychuk)
общ.baggage animalвьючное животное
Gruzovikbaiting a captured animalсадка
общ.balloon animalживотное из воздушных шаров (сделанное в форме животного Anastasia101191)
Gruzovikbarenecked animalголошея
общ.become like an animalзвереть
общ.become like an animalозвереть
Gruzovikbecome like an animalзвереть
биол.beta animalособь бета
зоот.body compactness of the animalкомпактность корпуса животного
Макаров.break the horns of an animalсрезать рога животному
общ.break the horns of an animalспиливать рога животному
агрохим.burrowing animalземлерой
агрохим.burrowing animalземлеройное животное
Gruzovik, зоол.butting animalбодун
Gruzovik, зоол.butting animalбодунья
общ.caged-animal farmingклеточное звероводство (Alexander Demidov)
биол.carnivorous animalхищное животное
общ.chalk is formed of the broken remains of minute forms of marine animal lifeмел образуется из останков мельчайших представителей морской фауны
общ.chance animalживотное-найдёныш (MichaelBurov)
общ.chance animalнайденное животное (MichaelBurov)
общ.chance animalнайдёныш (MichaelBurov)
общ.changes that happen in the life of an animal or plantизменения, которые происходят в жизни животного или растения (ssn)
зоол.charismatic animal"харизматическое" животное (Dmitrarka)
общ.charismatic animal"харизматическое" животное
зоол.circus animalцирковое животное (Sergei Aprelikov)
общ.cloned animal tend to have more compromised immune function and higher rates of infectionклонированное животное обычно имеет ослабленную иммунную систему и большую восприимчивость к инфекциям (bigmaxus)
биол.cloven-hoofed animalпарнокопытное животное
общ.coenzyme Q is widely distributed in the plant and animal kingdomкоэнзим Q широко распространён в растительном и животном мире
общ.Commonwealth Bureau of Animal Breeding and GeneticsКомитет по селекции и генетике животных Содружества наций (Великобритания)
общ.Commonwealth Bureau of Animal HealthКомитет по ветеринарии Содружества наций (Великобритания)
общ.Commonwealth Bureau of Animal NutritionКомитет по питательности кормов Содружества наций (Великобритания)
общ.companion animalживотное-компаньон (Johnny Bravo)
общ.companion animalдомашнее животное (Maximoose)
общ.complex animalмногоклеточное животное (simple and complex animals – простейшие и многоклеточные животные vikavikavika)
общ.Compound Animal Feedingstaffs Manufacturers National AssociationНациональная ассоциация кормопромышленников (Великобритания)
биол.conservation dependent animal speciesтаксоны, зависящие от степени и мер охраны (Александр_10)
общ.cornered animalзагнанное в угол животное (Taras)
общ.cornered animalзагнанный в угол зверь (Taras)
биол.critically endangered animal speciesтаксоны в критическом состоянии (Александр_10)
общ.dapper animalподвижное животное
общ.dapper animalнервное животное
общ.descend to an animal existenceоскотинеть (Супру)
общ.descend to an animal existenceоскотиниться (Супру)
общ.descend to an animal existenceпотерять человеческий облик (Супру)
общ.descend to an animal existenceопуститься до животного существования (Technical)
общ.despatch a wounded animalприкончить раненого зверя
биол.detritophagous animalдетритофаг
общ.dislodge an animal from its lairподнять зверя
общ.dispatch a wounded animalприкончить раненого зверя
общ.Division of Animal Genetics, C.S.I.R.O.Отделение генетики животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
общ.Division of Animal Physiology, C.S.I.R.O.Отделение физиологии животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
биол.domestic animalдомашнее животное
биол.domestic animal diversityмногообразие домашних животных (Игорь_2006)
общ.draught animalрабочий скот
общ.draught animalтягловое животное (Амбарцумян)
Gruzovikdumb animalбессловная тварь
общ.dumb animalsбессловесные животные
общ.each child represented an animal on the stageкаждый ребёнок играл на сцене и т.д. роль какого-л. животного (at the party, in the play, etc.)
общ.each child represented an animal on the stageкаждый ребёнок исполнял на сцене и т.д. роль какого-л. животного (at the party, in the play, etc.)
биол.endangered animal speciesтаксоны под угрозой исчезновения (Александр_10)
Gruzovik, биол.endemic animalэндем
общ.endemic animalэндем
общ.engraver of animal studiesгравёр-анималист
общ.European Association for Animal ProductionЕвропейская ассоциация по животноводству (Италия)
биол.European Collection of Animal Cell CulturesЕвропейская коллекция клеточных культур животных (mumi_vera)
общ.European Federation of Manufacturers of Additives For Animal NutritionЕвропейская федерация производителей кормовых добавок (ФРГ)
общ.excommunicated animalотлучённое животное (pivoine)
общ.Exempt Animal / Human SpecimensБиологические образцы человеческого или животного происхождения (Millie)
общ.exotic animalэкзотическое животное (- alka5453522000)
биол.experimental animalподопытное животное
биол.extinct animal speciesтаксоны, полностью исчезнувшие (Александр_10)
биол.extinct in the wild animal speciesтаксоны, сохранившиеся только в неволе (Александр_10)
общ.extricate an animal from a netвысвободить животное из сетей
общ.Farm Animal Welfare CouncilСовет по защите прав животных (FAWC lister)
общ.female animalсамка (dimock)
Gruzovikfemale animal with her offspringматуха
общ.fierce animalсвирепое животное (Kireger54781)
общ.finish a wounded animalприкончить раненое животное (the wretched creature, etc., и т.д.)
общ.fluffy animalпушистик (Himera)
общ.fluffy animalпушистый зверёк (Himera)
биол.focal-animal samplingметол выборки данных слежением за "фокальным животным"
общ.food is valuable to the animal and moisture to the plantживотному нужна пища, а растению-влага
зоот.for the first time calving foaling, lambing, farrowing animalпервородящая
общ.found animalнайденное животное (MichaelBurov)
общ.found animalживотное-найдёныш (MichaelBurov)
общ.found animalнайдёныш (MichaelBurov)
общ.foundling animalживотное-найдёныш (MichaelBurov)
общ.foundling animalнайденное животное (MichaelBurov)
общ.foundling animalнайдёныш (MichaelBurov)
биол.four-footed animalчетвероногое животное
общ.fourth stomach of a ruminant animalсычуг
общ.from a freshly killed animalпарной (of meat)
общ.fur of an unborn animalвыпороток
Gruzovik, зоол.fur-bearing animalпромысловый зверь
биол.fur-bearing animalпушной зверь
общ.fur-bearing animalпромысловый зверь
общ.fur-bearing animal sovkhozзверосовхоз
биол.game animalдичь
биол.germ-free animalстерильное животное
биол.germ-free animalстерильное животное (лишённое бактериальной флоры)
общ.globe animalмикроскопическое шарообразное животное
зоол.gregarious animalстайное животное (Soulbringer)
Gruzovikharassing a captured animalсадка
общ.he is an animal loverон обожает животных
общ.he looked at you as an inept animalон смотрел на тебя, как глупое животное
общ.he seized a stick and struck the fierce animalон схватил палку и ударил разъяренное животное
общ.he seized a stick and struck the fierce animalон схватил палку и ударил разъярённое животное
общ.he was transformed into an ugly animalон был превращён в страшного дикого зверя
общ.hibernating animalживотное
общ.hibernating animalвпадающее в зимнюю спячку
общ.homeless animalбездомное животное (Vadim Rouminsky)
биол.homoithermic animalтеплокровное животное (Tamerlane)
биол.hoofed animalкопытное животное
биол.horned animalрогатое животное
общ.Human and Animal Health Containment LaboratoryЛаборатория защиты здоровья людей и животных (Yerkwantai)
зоол.humane killing, mercy killing, animal euthanasiaумерщвление (речь идёт об усыплении животных с целью избавить их от мучений GeorgeK)
общ.hybrid animalгибридное животное
общ.hybridous animalгибридное животное
биол.hypothalamic animalгипоталамическое животное
биол.IAEA animal muscleмышца животных
биол.IAEA animal muscleмышца животных МАГАТЭ
биол.in tact animalинтактное животное (MichaelBurov)
общ.inarticulate animalбессловесное животное
биол.inbred animalинбредное животное
зоол.individual animalотдельная особь (Andrey Truhachev)
зоол.individual animalотдельное животное (Andrey Truhachev)
зоол.individual animalодиночное животное (Andrey Truhachev)
общ.inefficiency of animal cloningнизкий процент получения жизнеспособных клонов животных (bigmaxus)
общ.ingredients of animal originпродукты животного происхождения (maxvet)
общ.Institute for Research on Animal DiseasesНаучно-исследовательский институт болезней животных (Великобритания)
общ.Institute of Animal PhysiologyИнститут физиологии животных (Великобритания)
биол.in-tact animalинтактное животное (MichaelBurov)
биол.intact animalинтактное не подвергавшееся экспериментальному воздействию животное
общ.Inter-African Bureau for Animal ResourcesМежафриканское бюро ресурсов животных (Кения)
общ.International Congress on Animal Reproductionорганизация "Международный конгресс по воспроизводству животных" (WiseSnake)
общ.International Fund for Animal WelfareМеждународный фонд защиты животных (ABelonogov)
общ.International Regional Organization for Plant Protection and Animal HealthМеждународная региональная организация по защите растений и животных (Сальвадор)
общ.International Society for Animal Blood Group ResearchМеждународное общество по исследованиям группы крови животных (Великобритания)
общ.International Standing Committee on Physiology and Pathology of Animal ReproductionМеждународный постоянный комитет по физиологии и патологии воспроизводства животных (Великобритания)
общ.International Veterinary Association for Animal ProductionМеждународная ветеринарная ассоциация по контролю за продуктами животноводства (Испания)
зоол.invertebrate animalбеспозвоночные животные
геол.invertebrate animalsбеспозвоночные животные
общ.it sounds like an animal howlingэто похоже на вой зверя
общ.it sounds like an animal howlingэто напоминает вой зверя
общ.jumbo box of animal crackersбольшая коробка тонких сладких печений в форме животных (Coquinette)
Макаров.keep animalsдержать животных
Gruzovikkicking animalбрыкунья
общ.kill an animal on the altarпринести в жертву животное
Gruzovikkilled animalубоина
зоол.large animalкрупное животное (igisheva)
Gruzovik, зоол.late-born animalпоздныш
биол.least concern animal speciesтаксоны минимального риска (Александр_10)
Gruzoviklike an animalживотно
общ.live animalживое животное
общ.Live Animal Evaluation Center, Oklahoma State UniversityЦентр бонитировки животных, университет штата Оклахома (США)
общ.lower animalпростейшее животное ("animals of relatively simple or primitive characteristics as contrasted with humans or with more advanced animals such as mammals or vertebrates" Рина Грант)
общ.Man is a reasoning rather than a reasonable animalЧеловек-существо скорее разумеющее, нежели разумное (4uzhoj)
общ.marauding animalживотное, нападающее на домашних животных или совершающее потраву посевов
биол.mature animalвзрослое животное
зоол.migratory animalмигрирующее животное (Andrey Truhachev)
зоол.moss animalмшанка (Bryozoa)
геол.moss animalsмшанки
Gruzovikmotorized and animal-drawn road transportавтогужевой транспорт
биол.multiparous animalмногоплодное животное
общ.National Association of Animal BreedersНациональная ассоциация животноводов (США)
биол.near threatened animal speciesтаксоны, близкие к переходу в группу угрожаемых (Александр_10)
общ.neglected animalброшенное животное (Lana Falcon)
общ.no animal testingне тестировано на животных (Morning93)
общ.no animal was hurt during this letter writingво время написания письма ни одно животное не пострадало
общ.nocturnal-habit animalночное животное (сова)
биол.non-human animalживотный организм, отличный от человека (VladStrannik)
биол.nuisance animalнежелательное животное
общ.of plant/animal originрастительного, животного происхождения (Alexander Demidov)
общ.of plant or animal originрастительного или животного происхождения (Alexander Demidov)
общ.OIE Terrestrial Animal Health CodeКодекс здоровья наземных животных МЭБ (Millie)
Gruzovikold animalстарик
общ.one can tell if an animal is happy in captivityхорошо ли животное чувствует себя в неволе
общ.one can tell if an animal is happy in captivityможно определить
общ.pack animalвьючное животное
авиац.pack animalстадное животное (психологический аспект)
общ.pack-animalвьючное животное
общ.pack animalстайное животное (животное, ведущее стайный образ жизни МДА)
биол.parent animalродительская особь (VladStrannik)
общ.partner animalживотное-компаньон (домашнее животное Ремедиос_П)
Игорь Мигparty animalсветский лев
Игорь Мигparty animalсветская львица (Сегодня американская теледива и светская львица отмечает день рождения. Ей стукнуло 34)
Игорь Мигparty animalтусовщица
общ.party animalтусовщик (Aelred)
агрохим.pasture-animal regimeрежим пастьбы скота
агрохим.pasture-animal regimeпастбищный режим
общ.pedigree animalпородистое животное (KozlovVN)
зоот.pedigree animal breedingплеменное дело
зоот.pedigree of an animalродословная животного
зоол.pet animalдомашнее животное (VladStrannik)
общ.plant and animal lifeрастительный и животный мир (AnnaB)
общ.political animalопытный, искусный политик
общ.political animalполитикан (Ivan Pisarev)
общ.political animalприрождённый политик
общ.political animalчеловек, интересующийся политикой (grafleonov)
зоол.prey animalкормовое животное (MichaelBurov)
биол.preying animalхищное животное
биол.primed animalсенсибилизированное животное
общ.processed animal proteinпереработанный животный белок (emmaus)
общ.Product Board Animal FeedОтраслевой совет производителей кормов (в Нидерландах afn.by Ася Кудрявцева)
общ.Proteus was able to appear in the form of any animalПротей мог являться в обличье любого животного
общ.Proteus was able to appear in the form of any animalПротей мог являться в обличий любого животного
Макаров.pruned animalсенсибилизированное животное
Макаров.pruned animalпримированное животное
общ.Quarantine and Animal Health CommitteeКомитет по ветеринарии и карантину животных (Alexey Lebedev)
Макаров.reactor animalживотное-бациллоноситель
общ.realistic animal paintingреалистическое изображение животных
общ.reddish or whitish spot on animal's furподпалина
общ.reddish or whitish spot on animal's furподпал
общ.reddish or whitish spot on animal's hairподпалина
общ.reddish or whitish spot on animal's hairподпал
Gruzovik, зоол.reddish spot on animal's furподпал
Gruzovik, зоол.reddish spot on animal's furподпалина
Gruzovik, зоол.reddish spot on animal's hairподпал
Gruzovik, зоол.reddish spot on animal's hairподпалина
Макаров.remove the horns of an animalспиливать рога животному
общ.remove the horns of an animalсрезать рога животному
общ.Research Institute Animal Virus DiseasesНаучно-исследовательский институт вирусных болезней животных
биол.reservoir animalживотное – носитель возбудителя инфекции
биол.reservoir animalрезервуарное животное
общ.ride down an animalзагнать зверя
биол.riding animalездовое животное (wikipedia.org Lenick)
Gruzovikrouse an animal before the end of hibernationподбуживать (impf of подбудить)
Gruzovikrouse an animal before the end of hibernationподбудить
общ.rouse the animal inпробудить в ком-либо зверя
общ.Ruakura Animal Research CentreНаучно-исследовательский центр животноводства в Руакура (Новая Зеландия)
биол.ruminant animalжвачное животное
Макаров.run an animalзагнать зверя
общ.run down an animalзагнать зверя
Gruzovikrustling noise made by a passing animalворошок
общ.sacred animalсвященное животное
Макаров.sacrificed animalзабитое животное (напр., для опытов)
Gruzoviksacrificial animalискупитель
общ.savage animalнеприручённое животное
общ.savage animalдикое животное
зоол.Scarlett Award for Animal HeroismПремия за героизм животных имени Скарлетт (Ying)
общ.sea animalморской обитатель (Night Fury)
биол.semidomesticated animalполуодомашненное животное
биол.sentinal animalиндикаторное животное
биол.sentinel animalиндикаторное животное
общ.service animalживотное-поводырь (mykhailo)
биол.sexually mature parent animalполовозрелая родительская особь (VladStrannik)
Gruzovik, зоол.shaggy-coated animalмохнач
общ.shaggy-coated animalмохнач
зоот.six months old animalполугодовик
Gruzoviksix-month-old animalполугодок
общ.small animalмелкое животное (Artjaazz)
общ.small animalмалое животное (Artjaazz)
общ.small animalзверёк
общ.Small Animal Care Hospitalбольница для мелких животных
общ.snuggled animalмягкая игрушка (VLZ_58)
общ.social animalсоциальное существо (Man is a social animal.  fluggegecheimen)
зоол.social animalстадное животное (grafleonov)
общ.social animal"светский лев" (grafleonov)
агрохим.soil animalпочвенное животное
биол.solid-hoofed animalнепарнокопытное животное
биол.specialist in animal behaviour and psychologyспециалист в области поведения и психологии животных (Financial Times Alex_Odeychuk)
общ.spirit animalтотемное животное (bryu)
общ.state animalживотное-символ штата (ABelonogov)
Gruzoviksteppe animalстепняк
биол.stray animalбродячее животное (Alex_Odeychuk)
биол.stressed animalживотное, подвергнутое стрессу
общ.stuffed animalплюшевая зверушка (q3mi4)
общ.Am. stuffed animalплюшевая игрушка (askandy)
Gruzovikstuffed animalболван
общ.stuffed animalмягкая игрушка (в виде реального или сказочного животного Rust71)
общ.stuffed animalчучело
общ.stun an animal with a clubоглушить животное дубиной
общ.substrate specificity, regioselectivity and cryptoregiochemistry of plant and animal omega-3 fatty acid desaturasesсубстратная специфичность, региоселективность и крипторегиохимия десатураз омега-3-жирных кислот у растений и животных
общ.taxidermied animalчучело животного (see e.g. buzzfeed.com Tanya Gesse)
Макаров.teaser animalживотное-раздражитель
биол.temporarily immobilized animalвременно обездвиженное животное (Ying)
общ.Terrestrial Animal Health CodeМеждународный ветеринарный кодекс (МЭБ (OIE ) – АД)
биол.test animalподопытное животное
общ.the animal rushed about in great furyживотное бросалось из стороны в сторону в дикой ярости
общ.the animal rushed about in great furyживотное металось в дикой ярости
общ.the animal worldживотный мир
общ.the cow is a domestic animalкорова – домашнее животное
общ.the depiction of the human and animal form is forbiddenизображать людей и животных запрещено (в искусстве ислама)
общ.the dog is a domestic animalсобака-домашнее животное
общ.the dog is a domestic animalсобака всякая собака, в том числе и данная-домашнее животное
общ.the face of an animal—not an intelligent animal, but one filled with cunning... and meanness... and joyлицо зверя-не разумного зверя, а хитрого, злобного и весёлого (teterevaann)
общ.the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное (В.И.Макаров)
общ.the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное (В.И.Макаров)
общ.the horse is a useful animalлошадь – полезное животное
общ.the lion is a wild animalлев – дикое животное (в смысле вид животных, но не конкретная особь)
общ.the new airplane was a fast animalновый самолёт был быстроходной штучкой
общ.the scale of animal lifeступень животной жизни
общ.the scale of animal lifeпериод животной жизни
общ.the size of an animalвеличина животного
общ.then he turned his own animal southward and kneed it forwardзатем он повернул свою лошадь на юг и погнал её вперёд, ударив коленями (С. E. Mulford)
общ.there is no such animal!такого не бывает!
общ.this animal awakes daily, and repasses into a state of sleepэто животное днём пробуждается, а потом снова впадает в состояние спячки
общ.this animal is harmless to a manэто животное не представляет опасности для человека
общ.this animal should be cagedэто животное надо держать в клетке (in)
общ.track down an animalзагнать зверя
биол.trained animalобученное животное
зоот., с/х., агр.training in crop and animal husbandryагрозоотехучёба
общ.transgenic animalтрансгенное животное (Lyra)
общ.try out another medicine on an animalиспытать на животном новое лекарство
общ.try out another medicine on an animalиспробовать на животном новое лекарство
общ.try out another medicine upon an animalиспытать на животном новое лекарство
общ.try out another medicine upon an animalиспробовать на животном новое лекарство
биол.tunneling animalнорное животное (VTokareva)
общ.two-handed animal"двурукое" животное
биол.UCLA Animal Research Committeeкомитет по гуманному обращению с животными Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (Тантра)
общ.Universities Federation for Animal WelfareУниверситетская федерация защиты животных
биол.untreated animalнативное животное (Попался такой образчик русского биотехнологического сленга – "нативное животное". Спросил у авторов – подтвердили – имеется в виду "животное, не получавшее никакой терапии, даже плацебо" CopperKettle)
общ.U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection ServiceСлужба инспекции здоровья животных и растений Министерства сельского хозяйства США (Johnny Bravo)
Gruzovik, зоол.vegetable-feeding animalрастениеед
общ.vegetal and animal worldживотный и растительный мир (ROGER YOUNG)
общ.vegeto-animalрастительно-животный
Макаров.vertebrate animalпозвоночное животное
биол.vulnerable animal speciesтаксоны в уязвимости (Александр_10)
общ.wake an animal before the end of hibernationподбуживать
Gruzovikwake an animal before the end of hibernationподбуживать (impf of подбудить)
Gruzovikwake an animal before the end of hibernationподбудить
общ.Wallaceville Animal Research CentreВалласвильский научно-исследовательский центр животноводства (Новая Зеландия)
биол.warm-blooded animalтеплокровное животное (yakamozzz)
Gruzovik, зоол.weaned animalотъёмыш
Gruzovik, зоол.whitish spot on animal's furподпал
Gruzovik, зоол.whitish spot on animal's furподпалина
Gruzovik, зоол.whitish spot on animal's hairподпал
Gruzovik, зоол.whitish spot on animal's hairподпалина
биол.whole animalинтактное не подвергавшееся экспериментальному воздействию животное
Gruzovikwild animalдикий зверь
биол.wild animal parkпарк дикой природы и питомник (denghu)
общ.wild-animal tamerдрессировщик (цирка)
общ.World Association for Animal ProductionМеждународная ассоциация по животноводству (Уругвай)
общ.World Association for Animal ProductionВсемирная зоотехническая ассоциация
общ.World organisation of animal healthВсемирная организация здравоохранения животных (Maximoose)
общ.World Organization for Animal HealthВсемирная организация по охране здоровья животных (до 2003 года – Международное эпизоотическое бюро Анна Ф)
общ.World Small Animal Veterinary AssociationВсемирная ассоциация ветеринарии мелких животных (Франция)
биол.young animalмолодое животное
общ.young animalдетёныш
общ.young animalдетёныш животного
зоот.young animalмалолеток
общ.young animalзверёныш
общ.zoo animalживотное зоопарка (VladStrannik)
Показаны первые 500 фраз