Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Немецкий
⇄
Английский
Арабский
Болгарский
Венгерский
Греческий
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Китайский
Латышский
Литовский
Нидерландский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Чешский
Шведский
Японский
Термины,
содержащие
Rückstände
|
все формы
|
только в заданной форме
Тематика
Немецкий
Русский
фин.
als
Rückstand
buchen
перечислять в недоимку
(налоги сборы пошлины)
эк.
als
Rückstand
buchen
перечислять в недоимки
нефт.
atmosphärischer
Rückstand
остаток атмосферной колонны
юр.
Begleichung eines
Rückstandes
погашение недоимки
юр.
Bezahlen eines
Rückstandes
доплата
юр.
Bezahlung eines
Rückstandes
погашение недоимки
стр.
chemischer
Rückstand
химический остаток
общ.
den
Rückstand
aufarbeiten
наверстать упущенное в работе
общ.
den
Rückstand
aufarbeiten
доделать невыполненную работу
юр.
den
Rückstand
aufheben
ликвидировать отставание
юр.
den
Rückstand
aufheben
ликвидировать задолженность
общ.
den
Rückstand
aufholen
ликвидировать отставание
общ.
den
Rückstand
aufholen
ликвидировать задолженность
спорт.
den
Rückstand
aufholen
сократить разрыв
спорт.
den
Rückstand
wettmachen
сравниваться в результатах
спорт.
den
Rückstand
wettmachen
сокращать отставание
общ.
die
Rückstände
eintreiben
взыскивать долги
общ.
die
Rückstände
eintreiben
взыскивать недоимки
внеш.торг.
einen
Rückstand
eintreiben
взыскивать долг
спорт.
einen
Rückstand
haben
отстать
спорт.
einen
Rückstand
haben
отставать
юр.
Eintreten eines
Rückstandes
непоступление
общ.
elektrischer
Rückstand
остаточный электрический заряд
прир.рес.
Energie von tierischen und landwirtschaftlichen
Rückständen
энергия, получаемая от животноводческих и сельскохозяйственных отходов
общ.
er ist mit den Raten im
Rückstand
у него задолженность по погашению процентов по очередным платежам
общ.
er ist mit einer Rate für das Haus im
Rückstand
он запаздывает с уплатой очередного взноса за дом
общ.
er ist mit seinen Zahlungen im
Rückstand
у него осталась задолженность
общ.
er ist mit seiner Arbeit sehr im
Rückstand
он очень отстаёт со своей работой
мяс.
eventueller
Rückstand
случайный остаток
хим.
fester
Rückstand
плотный осадок
тех.
fester
Rückstand
твёрдый остаток
нефт.
gumartiger
Rückstand
дёгтеобразный остаток
нефт.
gumartiger
Rückstand
смолистый остаток
нефт.
harzartiger
Rückstand
смолистый остаток
нефт.
harzartiger
Rückstand
дёгтеобразный остаток
нефт.
hochpolymerer
Rückstand
высокополимерный остаток
юр.
im
Rückstand
befindlich
недоимочный
юр.
im
Rückstand
bleiben
иметь задолженность
спорт.
im
Rückstand
liegen
отстать
спорт.
im
Rückstand
liegen
проигрывать
(по ходу матча)
спорт.
im
Rückstand
liegen
отставать
тех.
mit etw.
im
Rückstand
sein
запоздать
фин.
im
Rückstand
sein
просрочивать
фин.
im
Rückstand
sein
просрочить
юр.
im
Rückstand
sein
иметь задолженность
тех.
im
Rückstand
sein
отстать
общ.
im
Rückstand
sein
отставать
спорт.
im
Rückstand
sein
проигрывать
(по ходу матча)
общ.
in
Rückstand
geraten
отставать
(
Vas Kusiv
)
юр.
in
Rückstand
geraten
просрочить платёж
общ.
in
Rückstand
geraten
пасти задних
(
Vas Kusiv
)
общ.
in
Rückstand
geraten
допустить отставание
общ.
in
Rückstand
geraten
отстать
(в выполнении плана)
разг.
in
Rückstand
geraten
задолжать
спорт.
in
Rückstand
geraten
проигрывать
(по ходу матча)
юр.
in
Rückstand
kommen
просрочить платёж
прир.рес.
inerter
Rückstand
инертный осадок
прир.рес.
Insektizid
rückstand
остаток инсектицидов
полигр.
Klebstoff-
Rückstand
отставание клея
нефт.
konzentrierter
Rückstand
концентрированный остаток
нефт.
lackartiger
Rückstand
лаковое отложение
атом.эн.
Lager für aktive
Rückstände
хранилище радиоактивных отходов
атом.эн.
Lager für flüssige
Rückstände
хранилище жидких отходов
(ХЖО)
нефт.
langer
Rückstand
широкая остаточная фракция
МВФ.
langwierige
Rückstände
хроническая просроченная задолженность
перед МВФ
(gegenüber dem Fonds)
общ.
magnetischer
Rückstand
остаточный магнетизм
общ.
mit den Zahlungen im
Rückstand
bleiben
иметь задолженность
(по платежам)
общ.
mit den Zahlungen im
Rückstand
sein
иметь задолженность
(по платежам)
юр.
mit der Kreditrückzahlung im
Rückstand
sein
задержать погашение кредитов
юр.
mit der Zahlung im
Rückstand
sein
задержать платёж
юр.
mit der Zahlung im
Rückstand
sein
запоздать с уплатой
эк.
mit der Zahlung im
Rückstand
sein
запаздывать с уплатой
эк.
mit der Zahlung im
Rückstand
sein
запаздывать с платежом
юр.
mit der Zahlung im
Rückstand
sein
иметь задолженность по уплате
общ.
mit der Zahlung im
Rückstand
sein
задерживать оплату
(
Vas Kusiv
)
юр.
mit einer Leistung im
Rückstand
bleiben
находиться в просрочке исполнения обязательства
юр.
mit
etwas
im
Rückstand
sein
запоздать
юр.
mit Raten im
Rückstand
bleiben
иметь задолженность по уплате в рассрочку
хим.
nichtflüchtige
Rückstände
нелетучие остатки
(мн. ч.: VERFAHREN ZUR REDUZIERUNG VON CHROM IN SICH AUS DER LUFTOXIDATION VON CYCLOHEXAN ERGEBENDEN NICHTFLÜCHTIGEN RÜCKSTÄNDEN
Dominator_Salvator
)
стр.
nichtverdampfbarer
Rückstand
неиспаряемый осадок
хим.
ohne
Rückstand
без осадка
(
Лорина
)
воен., арт.
ohne
Rückstände
verbrennbare Patrone
гильза, сгорающая в канале ствола
тех.
organische
Rückstände
органические остатки
(
Io82
)
нефт.
paraffinhaltiger
Rückstand
парафинистый остаток
прир.рес.
Pestizid
rückstand
осадок пестицидов
прир.рес.
pharmazeutischer
Rückstand
фармацевтические остатки
воен.
radioaktiver
Rückstand
радиоактивные отходы
прир.рес.
Rechen
rückstand
грубые отбросы с решетки
спорт.
Rückstand
auf
отставание от
(др. спортсмена
Abete
)
дор.
Rückstand
auf dem Sieb
остаток на сите
юр.
Rückstand
bei nichtgehöriger Zahlung
недовзысканная сумма
гидрол.
Rückstand
in
осадок
юр.
Rückstand
in der Planerfüllung
невыполнение плана
общ.
Rückstände
aufholen
ликвидировать отставание
(в выполнении плана)
общ.
Rückstände
aufholen
ликвидировать задолженность
(по поставкам)
МВФ.
Rückstände
aus Warenlieferungen und Leistungen
просроченная торговая задолженность
юр.
Rückstände
bezahlen
уплачивать долги
общ.
Rückstände
bezahlen
платить задолженность
стр.
Rückstände
bilden
образовывать осадок
пчел.
Rückstände
, die beim Ausschmelzen der Waben anfallen
перетопки
юр.
Rückstände
eintreiben
взыскивать долги
банк.
Rückstände
eintreiben
взыскивать недоимки
общ.
Rückstände
eintreiben
взимать задолженность
МВФ.
Rückstände
gegenüber Geschäftsbanken
просроченная задолженность перед коммерческими банками
МВФ.
Rückstände
gegenüber Geschäftsbanken
коммерческая просроченная задолженность
юр.
Rückstände
haben
иметь задолженности
мет.обр.
Rückstände
im Ofen
печной настыль
мет.обр.
Rückstände
im Ofen
настыль печный
юр.
Rückstände
in der Planerfüllung
недовыполнение плановых заданий
юр.
Rückstände
in der Planerfüllung
недовыполнение плана
МВФ.
Rückstände
staatlicher Kreditnehmer
суверенная просроченная задолженность
мет.
Rückstände
-Verarbeitungsanlage
установка для переработки кеков
юр.
Rückstände
vertreten
нести ответственность за долги
юр.
Rückstände
vertreten
нести ответственность за недоимки
юр.
Rückstände
vertreten
нести ответственность за задолженность
МВФ.
Rückstände
zu Marktzinssätzen
просроченная задолженность перед коммерческими банками
МВФ.
Rückstände
zu Marktzinssätzen
коммерческая просроченная задолженность
юр.
Strafgeld-
Rückstände
задолженность по штрафам
(
wanderer1
)
хим.
teerartiger
Rückstand
смолистый остаток
нефт.
teeriger
Rückstand
смолистый остаток
нефт.
teeriger
Rückstand
дёгтеобразный остаток
юр.
unbezahlbare
Rückstände
неоплатные недоимки
хим.
unlöslicher
Rückstand
плотный осадок
тех.
unlöslicher
Rückstand
нерастворимый остаток
нефт.
Verblasung des
Rückstandes
продувка
нефтяного
остатка
нефт.
Verblasung des
Rückstandes
окисление
нефтяного
остатка
геол.
wägbarer
Rückstand
весомый остаток
(образующийся в количестве, допускающем его взвешивание)
КТ.
Wärmeverlust durch fühlbare Wärme der
Rückstände
потери тепла с физическим теплом очаговых остатков
авто.
Zylinderkopf-
Rückstände
нагар на головке цилиндра
нефт.
zähflüssiger
Rückstand
вязкотекучий остаток
Короткая ссылка