СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие spend | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a man is judged by what he spends, not by what he earnsо человеке судят не по заработку, а по тратам
произв.actual spendфактическое расходование (Yeldar Azanbayev)
Макаров.altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
Макаров.as soon as he makes a little money, he lies off and spends itкак только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствие
погов.as you meet the New Year, so will you spend itкак встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev)
погов.as you meet the New Year, so will you spend itкак новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev)
торг.average spendсредний чек (Tamerlane)
общ.be accountable for the money one spendsотчитываться в деньгах (to someone – перед кем-либо)
общ.be accountable for the money one spendsотчитываться в деньгах
общ.but they didn't spend a lot of time reliving the glory daysОднако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы
общ.come and spend a week with usприезжайте и поживите у нас недельку
SAP.competitive spendконкурентные затраты (valambir)
Макаров.consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are includedпокупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов
общ.consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are includedпокупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов
бизн.corporate, high spend, high profile customerкорпоративный, готовый потратить большие деньги покупатель
общ.determine where you are going to spend your holidaysрешать, где вы проведёте праздники (whether he will manage, etc., и т.д.)
общ.do you spend much time searching through dictionaries for new words?много ли вы тратите времени на поиски в словарях новых слов?
Макаров.don't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best priceне покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной цены
общ.don't spend it all in one place." ... и ни в чём себе не отказывай" (thefreedictionary.com)
криптогр.double spendатака двойной траты (MichaelBurov)
криптогр.double spend attackатака двойной траты (MichaelBurov)
общ.earn before you spendсначала заработай, а потом уж трать
Gruzovikfailure to spendнеиспользование
Макаров.he always spends ages preening himself before he goes outон часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому
Макаров.he can spend all day on the beach or go for walks in the mountainsон может весь день провести на пляже или погулять в горах
Макаров.he can spend hours just browsing among books in the libraryон часами может просматривать книги в библиотеке
Макаров.he can spend up to a thousand roublesон может потратить до тысячи рублей
Макаров.he cannot spend more than a thousand roublesон может потратить не более тысячи рублей
Макаров.he cannot spend more than a thousand roublesон может потратить до тысячи рублей
общ.he doesn't mind what he spends on booksон не считает, сколько денег он тратит на книги
общ.he grudges every copeck he spendsон дрожит над каждой копейкой
общ.he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get itэто ему недёшево досталось
Макаров.he has resolved to spend lessон решил тратить меньше денег
Макаров.he is going to spend his holidays in the country with his familyотпуск он проведёт в деревне со своими
Макаров.he is going to spend his holidays in the country with his folksотпуск он проведёт в деревне со своими
Макаров.he is going to spend his holidays in the country with his peopleотпуск он проведёт в деревне со своими
общ.he is going to spend his vacation with his familyон проведёт отпуск со своими
Макаров.he is planning to spend this summer I the countryон проектирует провести это лето в деревне
Макаров.he is planning to spend this summer I the countryон планирует провести это лето в деревне
общ.he meant me to spend the money on myselfон имел в виду что я потрачу эти деньги на себя
общ.he meant me to spend the money on myselfон хотел, чтобы я потратил эти деньги на себя
общ.he might like to spend a holiday at Salisbury, guinea-pigging for the Common Cold Research Unitон, наверное, захочет провести отпуск в Солсбери, в качестве "подопытного кролика" в Центре по изучению простудных заболеваний
Макаров.he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
Макаров.he spends a lot of money on booksон тратит много денег на книги
Макаров.he spends all his evenings at workон вечерами пропадает на работе
Макаров.he spends all his spare time in front of the TVвсё своё свободное время он смотрит телевизор
Макаров.he spends all his spare time readingсвой досуг он посвящает чтению
Макаров.he spends all his time thereон там днюет и ночует
общ.he spends days and-nights at the factoryон дни и ночи проводит на заводе
общ.he spends every night boozing with his friendsвсе вечера он проводит с друзьями за выпивкой
общ.he spends every penny he earnsон до копейки проживает всё, что зарабатывает
общ.he spends himself for his childrenон выбивается из сил ради детей
общ.he spends himself for his childrenон выматывается ради детей
Макаров.he spends his leisure taking photos of surroundingsон проводит досуг, фотографируя окрестности
Макаров.he spends his life doing goodвсю жизнь он творит добро
Макаров.he spends his life doing goodвсю жизнь он делает добро
общ.he spends hours in thoughtон проводит целые часы в раздумье
Макаров.he spends money like the proverbial foolон тратит деньги, как последний дурак
общ.he spends more of his time in bedон проводит большую часть времени в постели
общ.he spends most of his time travelingпочти всё своё время он проводит в путешествиях
Макаров.he spends the summer at the seashoreон проводит лето на берегу моря
Макаров.he spends too much time looking at televisionон слишком много времени проводит перед телевизором
Макаров.he usually spends the morning at workон обычно проводит утро за работой
Макаров.he was condemned to spend the best years of his lives in prisonон был обречён провести лучшие годы своей жизни в тюрьме
разг.he's got money to spendу него завелись деньжата
общ.his anger will soon spend itselfон скоро перестанет сердиться
общ.his anger will soon spend itselfего гнев скоро пройдёт
нефт.газ., сахал.historic spendзатраты за истёкшие периоды
общ.how do you spend your time?как вы проводите время?
общ.how much time we are allowed to spend doing thatсколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk)
общ.how to spend itкуда их потратить (Alexander Matytsin)
Макаров.I can spend hours just browsing among books in the libraryя часами могу просматривать книги в магазине
Макаров.I can spend hours just browsing through books in the libraryя часами могу просматривать книги в магазине
общ.I cannot afford to spend so muchя не в состоянии так много расходовать
общ.I don't want to spend all my days in a small village, I want to liveя не желаю прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить
общ.I don't want to spend all my days in a small village, I want to liveя не хочу прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить
общ.I hate to spend money for thatмне жаль тратить деньги на это
общ.I haven't much to spendя не могу тратить много (де́нег)
общ.I hesitate to spend so much money on clothesу меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпки
общ.I hesitate to spend so much money on clothesя не решаюсь тратить столько денег на тряпки
общ.I hesitate to spend so much money on clothesу меня рука не поднимается тратить столько денег на платья
общ.I hesitate to spend so much money on clothesя не решаюсь тратить столько денег на платья
общ.I meant to spend the night hereя хотел провести здесь ночь
общ.I meant to spend the night hereя хотел переночевать здесь
Макаров.I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visitбольшую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей
Макаров.I wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensiblyя хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезное
науч.I'd like to spend a few minutes of your time analysingя бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя
Макаров.if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying outесли он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице
общ.I'm willing to spend a lot for a pianoна рояль я денег не пожалею
общ.it does not pay to spend too much money on this workне стоит тратить слишком много денег на эту работу
Макаров.it is relaxing to spend a few days camping outкак хорошо провести несколько дней в походе
Макаров.it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive placesпо закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени
Макаров.it is the mode to live high, to spend more than we getэто обычай жить богато, тратить больше, чем мы получаем
общ.it is the mode to live high, to spend more than we getмодно жить богато и тратить больше, чем получаешь
общ.it is useless to spend any more pains over itчто толку заниматься этим дальше?
Макаров.it will do you good to spend a week in the countryнеделя в деревне пойдёт вам на пользу
Макаров.it will do you good to spend a week in the countryвам будет полезно провести неделю в деревне
Макаров.it would be a good idea to spend a day on the farmбудет неплохо провести день на ферме
Макаров.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль провести день на ферме
общ.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
общ.it would be wonderful for me to spend the summer in the southдля меня будет прекрасно провести лето на юге
общ.it's good for her to spend plenty of time out of doorsей полезно побольше быть на свежем воздухе
погов.just as you welcome in the New Year so you will spend itкак встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev)
погов.just as you welcome in the New Year so you will spend itкак новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev)
торг.key service and product categories of high spendосновные категории услуг и товаров, на которые приходится значительная часть расходов (financial-engineer)
юр.legal spendюридические расходы (Alex_Odeychuk)
лит.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
Макаров.many people spend years searching after peace of mindмногие люди проводят годы в поисках душевного покоя
Макаров.many people spend years seeking after peace of mindмногие люди проводят годы в поисках душевного спокойствия
посл.never spend your money before you have itне дели шкуру неубитого медведя
посл.never spend your money before you have itцыплят по осени считают
Макаров.oil companies spend much of their profit in prospecting for oilнефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти
общ.over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with"наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни"
общ.people have money, but there is nothing to spend it onденьги есть, а истратить их не на что
общ.place to spend the nightночлег
фин.propensity to spendсклонность тратить (доход)
фин.propensity to spendсклонность к расходованию
произв.resource spendзатраты ресурсов (Moscowtran)
рекл.Return On Advertising Spendокупаемость рекламы (ВосьМой)
ИТ.Return on Advertising Spendокупаемость расходов на рекламу (grafleonov)
ИТ.Return on Advertising Spendценность конверсии покупки с сайта (grafleonov)
рекл.Return On Advertising Spendокупаемость рекламных инвестиций (ВосьМой)
рекл.Return On Advertising Spendрентабельность рекламы (ВосьМой)
рекл.Return On Advertising Spendрентабельность инвестиций в рекламу (ВосьМой)
рекл.Return On Advertising Spendокупаемость инвестиций в рекламу (ВосьМой)
Макаров.she always spends ages preening herself before she goes outона часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому
Макаров.she is going to spend the summer at the seaside with her familyона собирается провести лето на море с семьёй
Макаров.she is not satisfied to spend her days doing nothingей не нравится проводить дни в безделье
Макаров.she is not satisfied to spend her days doing nothingей не хочется проводить дни в бездельи
общ.she knows better than to spend all her money at onceона не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги
Макаров.she often spends hours dressing her hairона иногда часами занимается своей причёской
Макаров.she often spends hours dressing her hairона часами занимается своей причёской
Макаров.she spends a good amount of time playing bridgeона проводит изрядное количество времени за игрой в бридж
Макаров.she spends all her time with her friends while she is hereона проводит время со своими друзьями, пока она здесь
Макаров.she spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtainsона полдня проводит, следя за соседями из-за занавесок
Макаров.she spends her spare time gardeningсвоё свободное время она проводит, работая в саду
Макаров.she spends her spare time gardeningв свободное время она работает в саду
Макаров.she spends her spare time gardeningсвоё свободное время она проводит, копаясь в саду
Макаров.she spends her time swanning around the worldона проводит время, путешествуя по миру
общ.she spends her vacation at the seashoreона проводит свой отпуск у моря
Макаров.she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boyона часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки!
Макаров.she spends too much on clothesона слишком много тратит на тряпки
Макаров.she spends too much on clothesона слишком много тратит на наряды
Макаров.she used to spend her autumns with friends in southern Franceона обычно проводила осень с друзьями на юге Франции
Макаров.she would spend hours on the telephoneона может часами говорить по телефону
торг.sourceable spendсвязанные с закупками / поставками издержки
цит.афор.spend a couple of words onвкратце рассказать о (Alex_Odeychuk)
цит.афор.spend a couple of words onкратко затронуть вопрос о (Alex_Odeychuk)
редк.spend a dayободневать (Супру)
общ.spend a dayпровести день (Супру)
Gruzovik, перен.spend a great deal of moneyповытрясти кису́
общ.spend a great deal of moneyповытрясти кису (повытрясти кису́)
Макаров.spend a honeymoonпроводить медовый месяц
общ.spend a lifetimeвсю жизнь заниматься (+ gerund; чем-либо; My uncle has spent a lifetime working at various hydro projects around the country.)
общ.spend a lifetimeвсю жизнь потратить (+ gerund; на что-либо; He has spent a lifetime writing about celebrity gossip.)
Макаров.spend a lot of matchesначиркать много спичек
общ.spend a lot of timeпровести много времени
Gruzovik, разг.spend a nightночлежничать (impf and pf; = ночевать)
Макаров.spend a nightпровести ночь
эвф.spend a pennyкозу привязать (Andrey Truhachev)
разг.spend a pennyсхожу проверить состояние сантехники (Vera S.)
Макаров.spend a pennyпойти кое-куда
Макаров.spend a sleepless nightпровести бессонную ночь
Макаров.spend a vacationпроводить отпуск (где-либо)
Макаров.spend a weekпровести неделю
Макаров.spend a week somewhereпровести неделю где-нибудь
Макаров.spend a week somewhereпровести неделю (где-либо)
общ.spend a week with ua!останьтесь у нас на недельку!
Макаров.spend a weekend somewhereпровести где-либо выходные
общ.spend a year somewhereпровести год (где-либо)
общ.spend all one's life in povertyпрожить всю жизнь в нищете
Макаров.spend all one's moneyиздержаться
Макаров.spend all one's money in travellingпроездиться (истратиться в дороге)
Макаров.spend all one's money on a journeyпроездиться (истратиться в дороге)
Gruzovik, разг.spend all one's money on foodпрожраться
Gruzovikspend all one's money on foodпроесться (pf of проедаться)
Gruzovikspend all one's money on foodпроедаться (impf of проесться)
общ.spend all money on foodпроесться
общ.spend all money on foodпроедаться
Gruzovik, разг.spend all one's money on foodпрожираться
Gruzovikspend all of one's moneyиздерживаться (impf of издержаться)
Gruzovikspend all of one's moneyиздержаться (pf of издерживаться)
общ.spend all one’s timeдневать и ночевать
общ.spend all one's timeдневать и ночевать (Anglophile)
общ.spend all timeдневать и ночевать
общ.spend all time playingпроводить всё время за игрой
общ.spend all time readingпроводить всё своё время за чтением
общ.spend an arm and a legпотратить бешеные деньги (Ремедиос_П)
общ.spend an arm and a legтратить бешеные деньги (Ремедиос_П)
общ.spend an arm and a legплатить бешеные деньги (Ремедиос_П)
общ.spend an arm and a legзаплатить бешеные деньги (Ремедиос_П)
общ.spend an inordinate amount of timeтратить уйму времени (e.g., ... ensuring that Alex_Odeychuk)
общ.spend beyond meansистрачиваться
Gruzovikspend beyond one's meansистратиться (pf of истрачиваться)
общ.spend beyond meansистратиться
общ.spend one's blood and life for the cause of libertyотдавать силы и жизнь борьбе за свободу
Макаров.spend blood like waterпролить море крови
Макаров.spend one's breathпускать слова на ветер
общ.spend one's breath in vainтратить слова впустую
эк.spend cubeкуб затрат (Ремедиос_П)
общ.spend dataинформация о расходах (LadaP)
Gruzovik, разг.spend a certain time divingпронырять
Макаров.spend dollarsтратить доллары
общ.spend downтрата излишка, "спендаун" (Medicaid terminology. Some people may qualify for Medicaid if they spend the excess income on medical bills. This is called a spend down WAHinterpreter)
Gruzovik, разг.spend a certain time drinkingпокуликать
Gruzovikspend a certain time drivingпроездить
Gruzovik, разг.spend a certain time drivingпроколесить
Gruzovik, разг.spend a certain time eating dinnerпрообедать
общ.spend effort onрасточать усилия на (Technical)
общ.spend effort onтратить усилия на (Technical)
Gruzovik, рыбал.spend a certain time fishingпроловить
общ.spend one's forceистратить свои силы (all one's ammunition, etc., и т.д.)
общ.spend one's forceизрасходовать свои силы (all one's ammunition, etc., и т.д.)
Макаров.spend one's forceрастратить силу
Макаров.spend funds wiselyрасходовать средства по-хозяйски
Макаров.spend half of somethingистратить половину (чего-либо)
Игорь Мигspend one's hard-earned money on drinkпропить с трудом заработанные деньги
Игорь Мигspend one's hard-earned money on drinkпропить свои кровные
Игорь Мигspend one's hard-earned money on drinkпропить кровные деньги
Игорь Мигspend one's hard-earned money on drinkпропивать кровные деньги
Игорь Мигspend one's hard-earned money on drinkпропить свои трудовые
Игорь Мигspend one's hard-earned money on drinkпропивать свои кровные
общ.spend heavily onвкладывать много средств в (Ремедиос_П)
общ.spend heavily onмного тратить на (Ремедиос_П)
общ.spend highмного тратить
иск.spend his her childhoodпровести своё детство (Konstantin 1966)
общ.spend one's holidays in readingпровести весь свой отпуск за книгами
общ.spend one's holidays in readingпровести весь свой отпуск за чтением
Gruzovik, охот.spend a certain time huntingпроохотиться
Gruzovik, охот.spend a certain time huntingпроловить
Gruzovikspend a certain time in a warпровоевать
общ.spend in fightingотвоевать
Gruzovik, разг.spend in pleasure the remainder ofдогулять (pf of догуливать)
Макаров.spend in pleasureдогулять (the remainder of)
Макаров.spend in pleasureдогуливать (the remainder of)
общ.spend a certain amount of time in prisonпросиживать
общ.spend a certain amount of time in prisonпросидеть
Gruzovikspend a certain time in transportingпровозить
общ.spend it as fast as ... make itне успевать зарабатывать деньги (Michael spent it as fast as he made it. ART Vancouver)
общ.spend one's last ours of lifeпровести последние часы жизни (Kireger54781)
Gruzovik, разг.spend lavishlyрасхарчиться (on food)
эк.spend less upfrontне тратить большую сумму сразу
Макаров.spend one's life afloatпровести жизнь на море
Макаров.spend one's life in somethingпровести свою жизнь в (чём-либо)
алюм.spend liquorоборотный раствор
Gruzovik, разг.spend a certain amount of liquor onпропоить (someone)
общ.spend lookingпроискивать (for)
Gruzovikspend a certain time looking forпроискать (pf of проискивать)
Gruzovikspend a certain time looking forпроискивать (impf of проискать)
общ.spend lookingпроискать (for)
общ.spend lyingпролежаться
общ.spend lyingпролеживаться
Gruzovikspend a certain time lyingпролёживать (impf of пролежать)
Gruzovikspend a certain time lyingпролежать (pf of пролёживать)
общ.spend lyingпролёживать
общ.spend lyingпролежать
прогр.spend managementуправление расходами (ssn)
общ.spend many hours in a pleasant conversationпроводить часы в приятной беседе
общ.spend many hours in a pleasant conversationчасами вести приятную беседу
общ.spend monetary fundsраспоряжаться денежными средствами (some contexts Tanya Gesse)
Gruzovik, уст.spend one's money onубыточиться
общ.spend moneyизвестись (on)
общ.spend moneyизводиться (on)
общ.spend moneyиздержать деньги
общ.spend moneyизрасходовать деньги
общ.spend moneyистрачиваться (on)
общ.spend moneyтратиться (on)
Gruzovikspend moneyиздерживать деньги
Gruzovikspend one's money onистратиться
общ.spend moneyистратиться
общ.spend one's moneyрасходовать свои деньги (one's income, one's savings, etc., и т.д.)
общ.spend one's moneyтратить свои деньги (one's income, one's savings, etc., и т.д.)
общ.spend one's money onсходить
Gruzovikspend money onтратиться (impf of истратиться, потратиться)
общ.spend moneyубыточить себя (on)
общ.spend moneyпотратиться (on)
Gruzovikspend moneyистратиться (pf of тратиться; on)
Gruzovikspend money onпотратиться (pf of тратиться)
общ.spend money in buying booksтратить деньги на покупку книг (in drinking, in gambling, etc., и т.д.)
идиом.spend money left and rightне считать денег (VLZ_58)
общ.spend money like it's waterтратить деньги как воду (If we keep spending money like it's water, we're sure to end up in the same place as it often does – to wit, down the drain Tamerlane)
идиом.spend money like there's no tomorrowне считать денег (VLZ_58)
идиом.spend money like waterне считать денег (VLZ_58)
общ.spend money like waterвыбрасывать деньги на ветер
общ.spend money like waterпускать деньги на ветер
общ.spend money like waterшвыряться деньгами
общ.spend money like waterдавать деньгам утекать, как вода
общ.spend money like waterтранжирить деньги (VLZ_58)
Макаров.spend money like waterшвырять деньги на ветер
общ.spend money offhandтратить деньги необдуманно (angryberry)
общ.spend money on...тратить деньги на...
Gruzovik, диал.spend one's money onзори́ться
общ.spend money on booksпотратить деньги на книги
общ.spend money on booksтратить деньги на книги
общ.spend money on booksистратить деньги на книги
Gruzovikspend one's money on buildingпростраиваться (impf of простроиться)
Gruzovikspend one's money on buildingпростроиться
Gruzovikspend one's money on constructingпростраиваться (impf of простроиться)
Gruzovikspend one's money on constructingпростроиться
Макаров.spend money on defenceрасходовать деньги на оборону
Gruzovik, разг.spend money on dinnersпрообедать
общ.spend money lavishly, recklessly, etc. on oneselfщедро и т.д. расходовать деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.)
общ.spend money lavishly, recklessly, etc. on oneselfщедро и т.д. тратить деньги на себя (on books, on smb.'s education, on a mere hobby, on cigarettes, etc., и т.д.)
общ.spend money wiselyпотратить деньги с умом (Better spend it wisely because it will be the last money you will get from us for a very long time. ArcticFox)
общ.spend months a fortnight, the day and evening, an afternoon, etc. withпроводить долгие месяцы (smb., и т.д., с кем-л.)
общ.spend much moneyиздерживаться
общ.spend much money every dayтратить много денег каждый день (ten dollars today, £200 a year, etc., и т.д.)
Макаров.spend much pains on somethingтратить много усилий на (что-либо)
Макаров.spend much pains over somethingтратить много усилий на (что-либо)
Макаров.spend much timeмусолить (over)
Макаров.spend much timeвозиться (over; заниматься)
общ.spend much time in gardeningтратить на свой сад много времени
общ.spend much time on researchтратить много времени на изыскания (nearly twenty years on a project, etc., и т.д.)
Gruzovik, перен.spend much time overнамусолить (pf of мусолить, намусоливать)
Макаров.spend much trouble on somethingтратить немало труда на (что-либо)
Макаров.spend much trouble over somethingтратить много усилий на (что-либо)
общ.spend nightпоночевать
Gruzovik, разг.spend a large amount of money onпротратиться
общ.spend on a journeyпроездиться
Gruzovikspend on beveragesнапить (pf of напивать)
общ.spend on beveragesнапивать
Gruzovik, разг.spend on boozeпробухать
Gruzovikspend on buildingпростраивать (impf of простроить)
Gruzovikspend on buildingпростроить
Gruzovikspend on constructingпростраивать (impf of простроить)
Gruzovikspend on constructingпростроить
Gruzovikspend on drinkпропивать (impf of пропить)
Макаров.spend on drinkпропивать (расходовать на выпивку)
Gruzovik, разг.spend a certain amount of money on drinkingпропоить
Gruzovikspend on dutyотдежурить
общ.spend on dutyотдежурить
Gruzovik, разг.spend on dutyотдневалить (= отдневать)
Gruzovik, разг.spend on foodпрожрать
Gruzovik, разг.spend on foodпрожирать
Макаров.spend on foodпроедать (тратить деньги на питание)
разг.spend on foodпрожраться
Макаров.spend on foodпроесть (потратить деньги на питание)
Макаров.spend on foreign travelтратиться на поездки за границу
общ.spend on ourselvesтратить деньги на собственные нужды (Alex_Odeychuk)
общ.spend on ourselvesтратить деньги на свои нужды (Alex_Odeychuk)
общ.spend on smokingпрокуриваться
Gruzovikspend on smokingпрокуривать (impf of прокурить)
Gruzovikspend on smokingпрокурить (pf of прокуривать)
общ.spend on smokingпрокуриться
общ.spend on smokingпрокурить
общ.spend on smokingпрокуривать
Макаров.spend on travellingпроезжать (о сумме денег на путешествие)
Макаров.spend on travellingпоездить (о сумме денег на путешествие)
Макаров.spend oneselfустать
Макаров.spend oneselfвымотаться
общ.spend part of the time in fishingчасть своего времени заниматься рыбной ловлей
общ.spend passисчерпывать
Макаров.spend one's pleasure time in a civilized wayпровести культурно время
Макаров.spend one's pleasure time in a civilized wayотдыхать культурно
клиш.spend quality timeс пользой провести время (with someone ART Vancouver)
общ.spend quality time togetherхорошо проводить время вместе (Ivan Pisarev)
общ.spend smth. quicklyбыстро и т.д. расходовать (freely, liberally, lavishly, right and left, economically, wisely, foolishly, rashly, recklessly, etc., что-л.)
общ.spend smth. quicklyбыстро и т.д. тратить (freely, liberally, lavishly, right and left, economically, wisely, foolishly, rashly, recklessly, etc., что-л.)
общ.spend rashlyнерасчётливо и т.д. расходовать деньги (freely, lavishly, right and left, etc.)
общ.spend rashlyнерасчётливо и т.д. тратить деньги (freely, lavishly, right and left, etc.)
общ.spend recklesslyнерасчётливо и т.д. расходовать деньги (freely, lavishly, right and left, etc.)
общ.spend recklesslyнерасчётливо и т.д. тратить деньги (freely, lavishly, right and left, etc.)
общ.spend one's selfизмучиться над (чем-л.)
общ.spend one's selfутомиться (чем-л.)
Gruzovikspend a certain time sittingпросидеть (pf of просиживать)
Gruzovikspend a certain time sittingпросиживать (impf of просидеть)
общ.spend sittingпросиживать
общ.spend sittingпросидеть
общ.spend some more timeдолежаться (in bed, etc)
общ.spend some more timeдолеживаться (in bed, etc)
Gruzovikspend some more time in bed, etcдолежать
Gruzovikspend some more time in bed, etc.долёживать
Gruzovikspend some more timeдолёживать (in bed, etc.)
Макаров., разг.spend some time drivingпроездиться (истратиться в дороге)
Gruzovikspend some time in chattingпробеседовать
Макаров.spend some time in prayerпомолиться
Gruzovikspend some time in talkingпробеседовать
общ.spend some time withуделить внимание (someone Sonia)
Макаров.spend squander on drinkпропивать
общ.spend one's strengthистратить свои силы (all one's ammunition, etc., и т.д.)
Макаров.spend surplusизрасходовать излишек
Gruzovikspend the day somewhereпередневать
общ.spend the dayдневать (in a certain place)
Gruzovik, диал.spend the dayободневать
Gruzovik, разг.spend the day somewhereпродневать
общ.spend the dayпередневать (somewhere)
разг.spend the dayпродневать (somewhere)
общ.spend the last evening with usпроведите ваш последний вечер с нами
общ.spend the New Yearвстречать новый год (I'm going to spend the New Year at home with my family. snowleopard)
Макаров.spend the nightзаночевать
Gruzovik, разг.spend the nightотночевать
общ.spend the nightночевать (kee46)
Gruzovikspend the nightзаночёвывать (impf of заночевать)
Gruzovikspend the nightпереночёвывать (impf of переночевать)
общ.spend the nightпереночевать (kee46)
общ.spend the nightостановиться на ночлег
Gruzovikspend the nightпоночевать
Gruzovikspend the nightзаночевать (pf of заночёвывать)
Gruzovikspend the nightпроночевать
сл.spend the night at john'sвсю ночь обнимать унитаз (4uzhoj)
общ.spend the night out in the fieldпереночевать в поле
общ.spend the night out in the fieldночевать в поле
общ.spend the night out in the openночевать под открытым небом
Gruzovikspend the night playingзаигрываться до утра
общ.spend the night playingзаиграться до утра
общ.spend the night withночевать (s/o; с кем ankicadeenka)
Gruzovikspend the restдотрачивать (of one's money)
Gruzovikspend the restдотратить (of one's money)
общ.spend the rest of one's daysпровести остаток своих дней (Джозеф)
общ.spend the rest of one's lifeпровести остаток своих дней (Джозеф)
общ.spend the rest of one's life behind barsпровести остаток дней за решёткой (Olga Okuneva)
общ.spend the rest of the summer at one's dachaдожить лето на даче
Gruzovik, разг.spend the rest of time in drivingдоездить (pf of доезживать)
Gruzovik, разг.spend the rest of time in ridingдоездить (pf of доезживать)
Gruzovikspend the rest of winterдозимовать
общ.spend the whole evening over booksпросиживать целый вечер за книгами
общ.spend the whole evening over booksпросидеть целый вечер за книгами
общ.spend the winterзимовать
общ.spend the winterпрозимовать
общ.spend the winterперезимовать
общ.spend the winterзазимовать
Gruzovik, разг.spend time onгомозиться
Gruzovik, разг.spend time onпанькаться
Gruzovik, разг.spend time onшебутиться
общ.spend timeтратить время (Andrey Truhachev)
общ.spend timeрасходовать время (Andrey Truhachev)
Gruzovikspend time onвозиться
Макаров.spend timeпровести время
Gruzovik, диал.spend time onтолшиться
разг.spend timeпанькаться (on)
Макаров.spend timeпроводить время
Макаров.spend timeпребывать
Макаров.spend time guardingпрокараулить (в течение какого-либо времени)
общ.spend time in jailотсидеть в тюрьме (срок: A drunk 34-year-old driver who greeted Quebec police at the door of her home naked should spend up to 60 days in jail, the Crown argued Friday. ART Vancouver)
Макаров.spend one's time in playing cardsпроводить время за игрой в карты
Макаров.spend time in prisonсидеть в тюрьме
Макаров.spend time in prisonотбывать тюремное заключение
общ.spend time nice and profitablyинтересно и с пользой провести время (Soulbringer)
Макаров.spend time on somethingтратить время на (что-либо)
Gruzovik, разг.spend one's time on triflesвола вертеть
Gruzovik, разг.spend one's time on triflesвола крутить
общ.spend time over booksпроводить время за книгами (over newspapers, etc., и т.д.)
общ.spend time readingпроводить время за чтением
общ.spend time stuck in traffic jamsпростаивать в автопробках (SirReal)
Макаров.spend time watchingпрокараулить (в течение какого-либо времени)
общ.spend time with sbобщаться с к-либо (woman_in)
общ.spend to excessперерасходоваться
Gruzovikspend to excessперерасходовать (impf and pf)
Gruzovik, уст.spend too much onизъяниться
Макаров.spend too much on dressтратить много денег на туалеты
Макаров.spend too much on dressтратить много денег "на тряпки"
Gruzovikspend a certain time travelingпроездить
Gruzovik, разг.spend a certain time travelingпроколесить
Gruzovikspend a certain time travellingпроездить
Gruzovik, разг.spend a certain time travellingпроколесить
общ.spend one's trouble one's breath in trying to helpтратить немало труда немало слов, чтобы попытаться помочь (in convincing him, etc., и т.д.)
Макаров.spend twenty roubles on taxiпроездить на такси двадцать рублей
Gruzovikspend upистратиться (pf of тратиться; on)
общ.spend upпотратиться (on)
общ.spend upтратиться (on)
общ.spend up onсходить
Gruzovikspend up onпотратиться (pf of тратиться)
Gruzovikspend up onтратиться (impf of истратиться, потратиться)
Gruzovik, разг.spend upпробросать (all by throwing)
общ.spend up to a hundred rublesтратить до ста рублей
общ.spend very littleжить экономно (ART Vancouver)
Макаров.spend one's weekend out of townпровести конец недели за городом
Gruzovik, разг.spend a certain time whisperingпрошушукать
общ.spend with a free handшвыряться деньгами
Макаров.spend wordsтратить слова
общ.spend one's words in vainтратить слова впустую
общ.spend a great deal of time working onпросиживать (with над, while seated)
общ.spend a great deal of time working onпросидеть (while seated)
разг.spends most of his time thinkingтолько и делает, что думает (pelipejchenko)
фин.spends to hold higher education upрасходы на содержание высших учебных заведений (Alex_Odeychuk)
Макаров.the children spend too much time looking at televisionдети слишком много времени проводят перед телевизором
Макаров.the children spend too much time looking at televisionдети слишком много времени проводят, пялясь в ящик
общ.the day is far spendдень на исходе
Макаров.the finance committee has the last word on what we spendрешающее слово в утверждении затрат остаётся за финансовым комитетом
Макаров.the kids spend too much time on-lineдети проводят слишком много времени в онлайне
Макаров.the kids spend too much time onlineдети проводят слишком много времени в онлайне
Макаров.the more money people have, the more they spendчем больше у людей денег, тем больше они их тратят
Макаров.the playboys spend the summers on their yachtsэти плейбои проводят лето на своих яхтах
Макаров.the team spend half an hour loosening up before each gameперед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку
Макаров.the team spends half an hour limbering up before each gameперед каждой игрой команда тратит полчаса на разминку
Макаров.the team spends half an hour loosening up before each gameкоманда тратит полчаса перед игрой на разминку
Макаров.the teenagers spend two weeks on work experience in local businessesподростки проходят двухнедельную практику на местных предприятиях
общ.there's no place to spend the night hereтут негде переночевать
общ.they spend all their time togetherони проводили вместе всё своё время
Макаров.those who have cash, come here to spendу кого есть деньги, приходят сюда тратить их
общ.those who have come here to spendте, у кого есть деньги, приходят сюда тратить их
Макаров.we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
общ.where do you plan to spend the summer?какие у вас планы на лето?
посл.who spends more than he should, shall not have to spend when he wouldразвеешь ворохами, не соберёшь крохами
посл.who spends more than he should, shall not have to spend when he wouldкто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды
общ.yet-to-spendне израсходованный (еще пока eugeene1979)
Макаров.you ought to spend more time thinking about your workвы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой
Макаров.you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youthне стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности
общ.you spend your breath in vainвы напрасно тратите слова
общ.young scientists spend too much time on extra-scientific affairsмолодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке
Показаны первые 500 фраз