СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие made | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.after a thorough check has been made as to the correct payment byпосле тщательной проверки правильности уплаты (ABelonogov)
общ.after the concert, the crowd made for the nearest doorпосле концерта толпа направилась в ближайшую дверь
общ.Agreement is made and entered intoдоговор заключён (LenaSH)
общ.all his clothes are made to orderон делает все свои вещи на заказ
общ.all his clothes are made to orderон шьёт все свои вещи (у портно́го)
общ.all the drawers were made fastвсе ящики были заперты
общ.all these anxieties made him look pale and thinпосле всех пережитых им волнений он побледнел и похудел
общ.all these anxieties made him look pale and thinот всех пережитых им волнений он побледнел и похудел
общ.allegation madeобстоятельство, заявленное (Alexander Demidov)
общ.American capital has made enormous beachheads in recent yearsза последние годы американский капитал занял прочные позиции
общ.American-madeизготовлено в США (MichaelBurov)
общ.American madeсделано в США (MichaelBurov)
Игорь МигAmerican-madeпр-ва США
общ.American-madeсделано в США (MichaelBurov)
общ.American madeизготовлено в США (MichaelBurov)
общ.an ambassador made representations to the government ofпосол выступил с протестом перед правительством (по поводу)
общ.an elaborately made candlestickдельфина (церк. подсвечник с украшениями)
общ.are to a great extent made possible thanks toво многом благодаря (triumfov)
Gruzovikautomatically madeавтоматически сделанный
общ.bread is made from ourхлеб нашей собственной выпечки
общ.broom made of twigsвеник
общ.caftan made of this clothсермяжина
общ.caftan made of this clothсермяга
общ.cereal made from farinaманная каша
общ.characterization of long-chain aliphatic compounds is made difficult by their low reactivityхарактеристика изучение алифатических соединений с длинной цепью затруднена из-за их низкой реакционной способности
общ.Chinese-madeкитайского производства (a Chinese-made toy ART Vancouver)
Игорь МигChinese-made goodsкитайские товары
Игорь МигChinese-made goodsкитайская продукция
Игорь МигChinese-made goodsкитайский товар
общ.cold soup made from kvass with meat and vegetablesокрошка
общ.computer-made decisionпринятое ЭВМ решение
Игорь Мигconfession made under duressпризнание, полученное с помощью угроз
Игорь Мигconfession made under duressпризнание, добытое путём запугивания
Игорь Мигconfession made under duressпризнание, полученное с применением насилия
Игорь Мигconfessions made under duressпризнания, полученные путём принуждения
общ.cotton cloth is made in a cotton millхлопчатобумажную ткань вырабатывают на ткацкой фабрике
общ.crudely madeаляповатый
общ.crudely madeтопорный (of a piece of furniture)
общ.crudely madeтопорный (Anglophile)
общ.cups made of plasticчашки из пластика
общ.custom-madeв специальном исполнении (Alexander Demidov)
общ.custom-madeвыполненный на заказ (KozlovVN)
общ.custom madeизготовленный по заказу
общ.custom-madeспециальный выпуск (KozlovVN)
общ.custom-madeспециальный заказ (KozlovVN)
общ.custom-madeвыполненный по особому заказу (KozlovVN)
общ.custom-madeпо индивидуальному проекту (grafleonov)
общ.custom-madeпо индивидуальному заказу (Taras)
общ.custom-madeна заказ (Рина Грант)
общ.custom-madeиндивидуальный (MichaelBurov)
общ.custom-madeизготовленный по специальным требованиям заказчика (напр., о станке)
общ.custom madeспециально созданный (Alexander Demidov)
общ.custom-madeпо особому заказу (KozlovVN)
общ.custom made forизготовленный индивидуально под (Alexander Demidov)
общ.custom-made partsнестандартные компоненты, изготовленные по спецификациям или чертежам заказчика (agrabo)
общ.customers' own material made upпошив из материала заказчика
общ.decorative band made of brick angles protruding from the masonryпоребрик (soa.iya)
общ.dessert made of fruit, berries and potato- or corn-starch and served with milkкисель
общ.do you know if they made up yet?вы не знаете, они уже помирились?
Игорь Мигdomestically madeотечественного производства
Gruzovikdrink made from beer, wine, and honeyвзварец (boiled with herbs)
общ.drink made of fermented milkкефир
общ.efforts are being madeпредпринимаются усилия с целью (+ infinitive: Owing to oversupply, efforts are being made to convert glycerol to synthetic precursors, such as acrolein and epichlorohydrin. wikipedia.org ART Vancouver)
общ.efforts will be made to do thisбудут приложены все силы, чтобы сделать это
Игорь Мигelastic stretch cotton is made of cotton fibers and an elastic additiveэластичный стрейч-коттон состоит из волокон хлопка и эластичных добавок
общ.embarrassment made him act wrongот смущения он делал не то, что следовало
общ.embarrassment made him act wronglyот смущения он делал не то, что следовало
общ.emphasis is madeподчёркивается (Vadim Rouminsky)
общ.emphasis is madeакцентируется (Vadim Rouminsky)
общ.emphasis is madeставится акцент (Vadim Rouminsky)
общ.emphasis is madeделается акцент (Vadim Rouminsky)
общ.entry of service madeс отметкой о вручении (Alexander Demidov)
общ.evidence of the payment madeподтверждение осуществления перевода (Alexander Demidov)
общ.Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole ProprietorsЛист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman)
Gruzovikfactory-madeфабричного изделия
общ.factory-madeфабричный
общ.factory-madeфабричного изготовления
общ.factory-made fabricфабричная ткань (vbadalov)
общ.finally he made it up frontв конце концов он стал одним из руководителей фирмы
общ.flowers were made up into beautiful arrangementsцветы были очень красиво расставлены
общ.foreign and locally madeимпортные и отечественные (The VAT applies equally to foreign and locally made products. Alexander Demidov)
общ.foreign-made goodsтовары, произведённые за границей
общ.foreign-made productsпродукция иностранных производителей (Alexander Demidov)
общ.gas is made from coalгаз производят из каменного угля
общ.Get it made!Удачи! Всё схвачено! (Taras)
общ.get it madeуметь всё схватывать
общ.get it madeвсё устроить (в жизни Alex Lilo)
общ.grapes are made into raisinsиз винограда сушат изюм
общ.halva made of sesameтахинная халва (According to the "Enciklopedicheskii slovar'' – see "халва" there mayeristvan)
общ.have made major inroadsдалеко продвинуться (Alex_Odeychuk)
общ.having made a full and thorough examinationполно и всесторонне исследовав (of ABelonogov)
общ.having made their pitch the Gypsies began to cook dinnerразбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед
общ.heir constant quarrellings made them impossible to live withиз-за постоянных ссор они не могли жить вместе (Andrey Truhachev)
общ.heir constant quarrellings made them impossible to live withиз-за постоянных ссор им невозможно было жить вместе (Andrey Truhachev)
общ.heir constant quarrellings made them impossible to live withих постоянные ссоры мешали им жить вместе (Andrey Truhachev)
общ.Heroes aren't born, they are madeГероями не рождаются, ими становятся (dimock)
общ.home madeдомашний
общ.home madeгрубый
общ.home-madeизготовленный в домашних условиях (Anglophile)
Игорь Мигhome-madeотечественный
общ.home-madeпроизведённый кустарным способом (ART Vancouver)
общ.home-madeсделанный кустарным способом
общ.home madeнепритязательный
общ.home-madeкустарный (о кружевах и т.п.)
Gruzovikhome-madeдомашний
общ.home madeпростой
общ.home-madeсамопальный (Anglophile)
общ.honestly made on reasonable grounds after due and careful considerationсделаны честно, обоснованно и обдуманно (mascot)
общ.hot beverage made of brandy with burnt sugar and spicesжжёнка
общ.hot beverage made of rum with burnt sugar and spicesжжёнка
общ.houses made of stoneдома из камня
общ.if made in writingпри условии соблюдения простой письменной формы (Alexander Demidov)
общ.if the stove isn't made up it will go outесли в печь не подбросить дров, она погаснет
общ.investigation should be made into matters related toисследованию подлежат вопросы, связанные с (Alexander Demidov)
общ.it altered every plan I've madeэто изменило все мои планы (Alex_Odeychuk)
общ.it developed that he had made a mistakeвыяснилось, что он сделал ошибку
общ.it is high time a stand was made againstпора покончить с (lulic)
общ.it is I whose duty it is to see that your name be made white againя тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено (A. Trollope)
общ.it is made in imitation mahoganyэто сделано под красное дерево
общ.it is made in imitation marbleэто сделано под мрамор
общ.it made a bearable drinkэто был вполне сносный напиток
общ.it made a dent in my savingsот этого пострадали мои сбережения (in my reserves, in smb.'s finances, etc., и т.д.)
общ.it made a hole in my savingsот этого пострадали мои сбережения (in my reserves, in smb.'s finances, etc., и т.д.)
общ.it made her more carefulпосле этого она стала осторожнее
общ.it made him gaspон аж задохнулся от изумления
общ.it made his blood run coldу него кровь в жилах застыла
общ.it made his hair stand on endот этого у него волосы встали дыбом
общ.it made his mouth waterу него слюнки потекли
общ.it made me dizzyот этого у меня закружилась голова
общ.it made me feel like I was in a dream.из-за этого я подумал, что я-во сне (z484z)
общ.it made me feel like I was in a dream.из-за этого я подумал, что я сплю (z484z)
общ.it made me jumpя так и подпрыгнул
общ.it made me jumpя так и подскочил
общ.it made me shudder to thinkменя бросило в дрожь при мысли о (What sort of a married life would I have had with the little woman perpetually going on protest marches and expecting me to be at her side throwing bottles at the constabulary? It made me shudder to think what I might have let myself in for if I had been a shade more fascinating. – P.G. Wodehouse  ART Vancouver)
общ.it made me wild to listen to such nonsenseменя бесило, когда я слушал эти глупости
общ.it made my bloodу меня от этого кровь застыла в жилах
общ.it made my blood boilэто меня взбесило
общ.it made my day when he told me I was going to get a pay riseэто был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
общ.it made my hair standу меня от этого волосы встали дыбом
общ.it made my head acheу меня от этого заболела голова
Игорь Мигit made perfect senseэто было оправданной мерой
Игорь Мигit made perfect senseэто было целесообразное решение
Игорь Мигit made perfect senseэто был логичный шаг
общ.it struck me immediately that I had made a blunderя сразу понял, что сделал ошибку
общ.it struck me immediately that I had made a blunderя сразу понял, что допустил ошибку
общ.it was a badly made coatпальто было плохо сшито
общ.it was astonishing to everyone that the court had made such a decisionвсе были ошеломлены, что суд вынес такое решение
общ.it was made for her own goodэто было сделано для 66 же блага
общ.it was made manifest in his actionsэто явно обнаружилось в его действиях
общ.it was made on an express instruction of the Prime Ministerэто было сделано no специальному указанию премьер-министра
общ.it was made out by his counsel that he was innocentзащитник представил дело так, что он невиновен
общ.it was made out by his counsel that he was innocentадвокат представил дело так, что он невиновен
общ.it was made out that he had no business being thereдело было представлено так, что он якобы не имел права там быть
общ.it was not in vain that he made such a long journeyон недаром совершил такое большое путешествие
общ.it was years before they made up their quarrelпрошли годы, прежде чем они помирились
Игорь Мигit would have made more sense to look at the bigger pictureследовало бы взглянуть на вещи более широко
общ.item made of crystalхрусталь
общ.it's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weaponsглубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия
общ.it's made ticky-tackyсделано кое-как
общ.it's made ticky-tackyсделано из ерунды (дешёвка)
общ.it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора отправляться
общ.it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора двигаться
общ.keep the promises madeсдерживать данные обещания (Alexander Demidov)
общ.lace made by handкружева ручной работы
общ.Last Accounts Made Up Toдата последней представленной отчётности (Johnny Bravo)
общ.let them all see what you are made ofпусть все видят, чего ты стоишь
общ.let them all see what you are made ofпусть все видят, что ты за человек
общ.let's see what you're made ofпосмотрим, на что ты способен (Abysslooker)
общ.lie on the bed one has madeчто посеешь, то и пожнешь
общ.life is made up of getting and giving, and forgetting and forgivingвся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать
общ.lightning has made scores in the mountain sideмолния оставила шрамы на склоне горы
общ.lorries were made to move troops to the frontгрузовики перевозили войска к фронту
общ.machine madeсделанный машиной
общ.machine-madeсделанный механическим способом
общ.make off at some tempo the car made off at top speedмашина умчалась на предельной скорости
общ.man-madeдело рук человеческих (Potato Hill is an almost perfectly symmetrical conical formation just south of the city's lake. When I was young, I imagined that it might be man-made, but was so large that that thought never occurred to anyone else. coasttocoastam.com ART Vancouver)
общ.man-made famineголодомор (The UN aid chief declared that swathes of the war-torn region were in the throes of a man-made famine and urged the Ethiopian government to facilitate access. The Ethiopian government has repeatedly rejected allegations that it is blocking aid. cnn.com Alex_Odeychuk)
общ.man-made impactфактор техногенного воздействия (Alexander Demidov)
общ.many of his plays have been made into successful theatrical filmsмногие его пьесы были переложены на театрализованные имевшие успех фильмы
общ.marriages are made in heavenбраки совершаются на небесах
общ.match made in heavenрука судьбы (grigoriy_m)
общ.materials and articles made from themматериалы и изделия из них (Alexander Demidov)
общ.mention may be made ofможно сослаться на
общ.mention may be made ofможно упомянуть
общ.mention of ... was madeупоминался (The researchers also note that mention of small, dark-skinned people was made in documents from the Quin Dynasty, and all but one of the 16 Austronesian groups living in Taiwan today have stories that describe small, dark-skinned people who once lived in the mountains. -- упоминались phys.org ART Vancouver)
общ.mention should be madeнадлежит отнести (Interex)
общ.mildly alcoholic drink made from fermented rye bread, yeast or berriesквас (murad1993)
общ.move that made any senseшаг, который имеет хоть какой-то смысл (Washington Post Alex_Odeychuk)
общ.my mind is made upя решился
общ.my mind is made upя решил
общ.my mind is not made up, so I would rather not voteу меня нет твёрдого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосования
общ.natural and man-made emergency situationsчрезвычайные ситуации природного и техногенного характера (ABelonogov)
общ.natural and man-made environmentприродные и техногенные условия (Alexander Demidov)
общ.natural and man-made factorsестественно-природные и антропогенные факторы (As stated in this article " the increase in hydro-meteorological disasters is due to a combination of natural and man-made factors" | Many natural and man made factors (e.g. glacial melt waters, farming and settlements), have influenced how we see North Hertfordshire's landscape today Alexander Demidov)
общ.natural / man-made featureприродно-антропогенный объект (ABelonogov)
общ.nature-made objectприродный объект (Inputted and outputted energy and materials flow through each stage of the production, use, and disposal phases of a man-made (or nature-made) object. | Your analysis will consist of classifying the object that the SONAR shows as either a nature made object, (for example, logs, trees, fish, land masses,) or, people ... Alexander Demidov)
общ.new facts made for the prisoner's acquittalновые факты помогли вынесению оправдательного приговора заключённому
общ.new facts made for the prisoner's acquittalновые факты ускорили вынесение оправдательного приговора заключённому
общ.new madeновый
общ.new madeпереоборудованный
общ.new madeнедавно сделанный
общ.new-madeзаново сделанный
общ.new-madeсвежий (недавно сделанный)
общ.new-madeтолько что построенный
общ.new-madeновоиспечённый (new-made bride Taras)
общ.new-madeпеределанный
общ.new madeзаново переделанный
общ.new-made brideновоиспеченная невеста (Taras)
общ.new-made honourнедавно пожалованный (титулом и т.п.; орденом и т.п.)
общ.new-made honourнедавно награждённый (титулом и т.п.; орденом и т.п.)
общ.new-made roadтолько что построенная дорога
общ.newly madeсвежий
общ.newly madeновый
общ.newly madeнедавно сделанный
общ.no abatement madeбез уступки
общ.no abatement made!без запроса!
общ.no abatement madeпо назначенной цене
общ.no abatement made!по твёрдым ценам!
общ.no corrections must be madeисправления не допускаются (ABelonogov)
общ.no further claims will be made on my part from nowв дальнейшем претензий иметь не буду
общ.no further reference to him was madeо нём больше не упоминали
общ.no move was madeникто не двинулся
общ.no new postings can be madeдополнения не принимаются (Кунделев)
общ.no provision has been made for itэто не было предусмотрено
общ.no provision has been made for itоб этом не позаботились
общ.noon was madeпробило полдень
общ.note should be madeследует обратить внимание
общ.note should be made ofследует отметить (Alexander Demidov)
общ.nothing could be made of the scribble in his notebooksничего нельзя было понять из каракулей в его тетради (of her note, of his mumbling, etc., и т.д.)
общ.once a credit entry is made on the personal accountв момент внесения приходной записи по лицевому счету (multitran.ru)
общ.once he has made up his mind, nothing will make him change his mindесли уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения (VLZ_58)
общ.once he has made up his mind, nothing will turn himесли он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения
общ.Particular emphasis should be put on, special emphasis should be made onследует особо подчеркнуть (tlumach)
общ.passion made his face turn whiteего лицо побелело от гнева
общ.payment made in errorошибочно перечисленные денежные средства (Ремедиос_П)
общ.payment made in errorошибочно перечисленные средства (Ремедиос_П)
общ.perforations are made by boringотверстия производятся сверлением
общ.person made homeless by a fireпогорелец
общ.police swooped down on a gambling club and made several arrestsполиция совершила налёт на игорный дом и несколько человек арестовала
общ.pot-made teaзаварной чай (4uzhoj)
общ.ready madeготовая одежда
общ.ready madeготовое платье
общ.ready-madeготовое платье (женское)
общ.ready-made apparelготовое платье
общ.ready-made clothesготовое платье
общ.ready-made clothes storeконфекцион
общ.ready-made companyготовая компания (A ready-made company, off the shelf company or aged company is a company or corporation that has had no activity. | Formations Direct offers a large selection of off the shelf companies and ready made companies which have been pre-registered at Companies House and can ... Alexander Demidov)
общ.ready-made opinionsнеоригинальные взгляды
общ.ready-made opinionsшаблонные взгляды
общ.ready-made opinionsзаученные взгляды
общ.ready-made phrasesизбитые фразы
общ.recommendation madeпредложенная рекомендация (Кунделев)
общ.recommendation madeвнесённая рекомендация (Кунделев)
общ.Regulation on Nutrition and Health Claims made on FoodsДиректива ЕС в отношении информации на этикетках пищевых продуктов (bellerbys)
общ.Request for Reimbursement of Expenditures Already MadeЗаявка на возмещение расходов (Lavrov)
общ.reversal of a payment made in errorвозврат ошибочно перечисленных денежных средств (Ремедиос_П)
общ.sandal made of barkлапоть
общ.see what you made me doпосмотри, что ты заставил меня сделать
общ.self-madeсостоявшийся человек, который сам всего добился (nb79@inbox.ru)
общ.self madeсамодельный
общ.self-madeсамоделковый
общ.self-madeобязанный всем самому себе
общ.self-madeобязанный всем себе
общ.self-made explosive deviceсамодельное взрывное устройство (also "home-made explosive device" ABelonogov)
общ.she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, переделанные из платьев сестры
общ.she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, перешитые из платьев сестры
общ.she feels she's finally made it as a singerона почувствовала, что как певица наконец достигла своей цели
общ.she had her picture madeона сняла с себя портрет
общ.she is having this dress made overона отдала это платье в переделку
общ.she made a bargain with the porterона условилась о цене с носильщиком
общ.she made a dinner out of hors-d'oeuvresна обед она подала разные закуски
общ.she made a good matchона хорошо вышла замуж
общ.she made a good matchона сделала хорошую партию
общ.she made a microscopic examination of the roomона самым тщательным образом осмотрела комнату
общ.she made a motion that debate be should be stoppedона предложила прекратить дискуссию
общ.she made a special effort to be politeона старалась вести себя вежливо
общ.she made after him like a mad womanона как безумная бросилась за ним
общ.she made an innuendo that he had a prison recordона намекнула, что он сидел (Taras)
общ.she made for the sound of gunsона пошла туда, откуда раздавались выстрелы
общ.she made gathers at the waistона присобрала платье в талии (of the dress)
общ.she made gathers at the waistона присборила платье в талии (of the dress)
общ.she made good her claimsона доказала законность своих притязаний
общ.she made good her claimsона доказала справедливость своих притязаний
общ.she made good his argument by showing that it was based on reasonона привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле
общ.she made great play with his disappointed expectationsона вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами
общ.she made her name by writing memoirsона прославилась своими мемуарами
общ.she made her old dress do another seasonона проносила своё старое платье ещё сезон
общ.she made her own luckей повезло
общ.she made him a faceона скорчила ему рожу
общ.she made it a point of being very patient with these childrenона особенно старалась быть терпеливой с этими детьми
общ.she made it tough for meмне с ней было очень трудно
общ.she made light of her troublesона особенно не переживает из-за своих неприятностей (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.)
общ.she made light of her troublesона легко относится к своим неприятностям (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.)
общ.she made Marlborough a dukeона сделала Мальборо герцогом
общ.she made the odd mistakeей случалось ошибаться
общ.she was made a director of the companyона была назначена директором компании
общ.she was made to be an artistей суждено было стать художником
общ.she was made-up to look like Joan of Arcеё загримировали под Жанну д'Арк
общ.she was wonderfully made upона была чудесно загримирована
общ.shoes made of superior leatherтуфли из кожи высшего качества
общ.some man-made fibres exceed natural fibresнекоторые искусственные волокна лучше прочнее естественных
общ.some of his ideas made us suspect that he wasn't all thereнекоторые из его идей заставляли нас подозревать, что он не в своём уме
общ.some readjustment must be made in the accountsнадо сделать некоторые перерасчёты
общ.someone made good use of itэто очень пригодилось (кому-то Vitalique)
общ.sources of man-made impactисточники антропогенного воздействия (ABelonogov)
общ.speakers are born not madeораторами рождаются, ораторами не становятся
общ.special mention must be madeнеобходимо особо упомянуть (of bookworm)
общ.standard set of ready-made formulasстандартный набор готовых формул (raf)
общ.steel is made from ironсталь выплавляется из чугуна
общ.Swiss madeСделано в Швейцарии (Andy)
общ.Swiss madeшвейцарского производства
общ.synthetic fuels are made from natural materialsискусственные виды топлива ("получены из", поэтому-from bigmaxus)
общ.syrup made of watermelon juiceнардек
общ.tailor madeстрогая женская одежда
общ.tailor madeстрогих линий
общ.tailor madeфабричного производства
общ.tailor-madeмужского покроя (о женской одежде)
общ.tailor-madeпростой, мужского покроя (о женской одежде)
общ.tailor madeмужского покроя
общ.tailor-madeмужского покроя
общ.tailor-made productизделие на заказ (Alexander Matytsin)
общ.tailor-made programmesиндивидуальные программы (обучения киянка)
общ.tailor-made servicesперсональное обслуживание (sankozh)
общ.tailor-made solutionиндивидуальное решение (Andy)
общ.tailor-made solutionадаптированное решение (Viacheslav Volkov)
общ.tailor-made solutionпростое решение (AlisaGoldielock)
общ.take made on locationсъёмка на открытом воздухе
общ.take made on locationнатурная съёмка
общ.the actress made an impressive entryактриса сделала эффектный выход
общ.the airplane made a zoom and left the mountain far belowсамолёт сделал "свечу" резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу
общ.the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons"Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам"
общ.the angry woman made at me with her umbrellaрассерженная женщина накинулась на меня с зонтиком
общ.the angry woman made at me with her umbrellaрассерженная женщина кинулась на меня с зонтиком
общ.the annual appropriations made by Parliamentсуммы, назначаемые каждый год парламентом
общ.the backwater of the steamer made our little boat rockволна от проходящего парохода качала нашу лодочку
общ.the bare thought of it made her angryодна мысль об этом уже её сердила
общ.the bathyscaph has made ... descentsбатискаф совершил ... погружений
общ.the bathyscaph has made ... plungesбатискаф совершил ... погружений
общ.the bathyscaph made ... descentsбатискаф совершил ... погружений
общ.the bathyscaph made ... plungesбатискаф совершил ... погружений
общ.the bell made me startя вздрогнул от звонка
общ.the blanks were made near the chert quarries, the makers removing most of the superfluous weightзаготовки делались около выработок кремнистого сланца, причём работники убирали большую часть излишнего веса
общ.the board of directors is made up of men and womenв совете директоров есть мужчины и женщины
общ.the book made me laugh, but it made her cryменя книга рассмешила, а её растрогала до слёз
общ.the boys made away with the contents of the refrigeratorмальчики расправились со всем, что было в холодильнике
общ.the buldozer made a cut for the railroad tracksбульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи
общ.the bull made for himбык бросился на него
общ.the censor made excisions in the filmцензор вырезал из фильма некоторые кадры
общ.the censor made excisions in the filmцензор изъял из фильма некоторые кадры
общ.the cheque was made opposite my nameчек был выписан на моё имя
общ.the child was made an orphanребёнок остался сиротой
общ.the comet duly made its appearance as predictedкомета показалась точно в рассчитанный момент
общ.the company made a huge profit this yearв этом году компания получила огромную прибыль
общ.the company made a substantial dent in the wine and the foodкомпания как следует потрудилась над выпивкой и закуской
общ.the conductor made them playsong the movement t. againдирижёр заставил их проиграть эту часть заново
общ.the crash made my ears ringу меня от этого грохота зазвенело в ушах
общ.the crowd was made to disperseтолпу разогнали
общ.the dress was made to wear every dayэто платье для повседневной носки
общ.the election made him an inвыборы привели его к власти
общ.the entire story is made of whole clotвся эта история – сплошная выдумка
общ.the entire story is made of whole clothвся эта история – сплошная выдумка
общ.the expression of his face could not be made out in half-lightв полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.)
общ.the fabric is made of artificial fibresэта ткань изготовлена из искусственного волокна
общ.the first move was made by my brotherпервый шаг сделал мой брат
общ.the flowers made a splash of color in the distanceвдали пестрели цветы
общ.the flowers made a splash of colour in the distanceвдали пестрели цветы
общ.the food made me sickот этой еды мне стало плохо
общ.the frost made the leaves curl upлистья свернулись от мороза
общ.the full story was never made publicвсе подробности этой истории так и не стали достоянием общественности
общ.the gale has made a literal desert of my gardenбуря превратила мой сад в форменную пустыню
общ.the garage has been made over into a playroomгараж превратили в комнату для игр
общ.the garden was made parkishсад был разбит наподобие парка
общ.the gentle rolling motion of the ship made me feel sleepyмягкое покачивание корабля убаюкивало меня
общ.the guns made a breach in the wallорудия пробили брешь в стене
общ.the heat the noise, the blow, etc. made his head swimот жары и т.д. у него закружилась голова
общ.the little box was made after the fashion of the Japanese lacquered boxesкоробочка была сделана по образцу японских лакированных шкатулок
общ.the man who never made a mistake, never made anythingне ошибается лишь тот, кто ничего не делает
общ.the merry music made me feel cheerfulвесёлая музыка подняла мне настроение
общ.the movement made a strong impression on European painting in the late 1950sв конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись
общ.the newly made ground must have a year to settle downвновь перекопанная земля оседает в течение года
общ.the news made our spirits rise once againот этого сообщения у нас снова поднялось настроение
общ.the novel made a lot of noiseроман вызвал много шума (шумные толки)
общ.the novel made him a celebrityэтот роман принёс ему славу
общ.the novel made the best-seller listроман попал в список бестселлеров
общ.the novel made the bestseller listроман попал в список бестселлеров
общ.the nurse made the patient comfortableсиделка устроила больного поудобнее
общ.the old theatre has been made into a ballroomстарый театр был переделан в бальный зал
общ.the onions made my eyes smartот лука у меня защипало глаза
общ.the only outcome that could dent the demand for natural gas is if the oil price falls and a series of new oil discoveries is made.Единственное, что может подорвать спрос на природный газ, это падение цен на нефть и открытие ряда новых нефтяных месторождений.
общ.the only witness to the accident made off before when the police arrivedединственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полиции (, когда́ появи́лась поли́ция)
общ.the outline of the house the ship, the spire, the figure, etc. could barely be made outочертания дома и т.д. были едва различимы
общ.the outline of the house the ship, the spire, the figure, etc. could hardly be made outочертания дома и т.д. были едва различимы
общ.the outline of the house the ship, the spire, the figure, etc. could just be made outочертания дома и т.д. были едва различимы
общ.the patterns made by the frost on the window-panesморозные узоры на оконном стекле
Игорь Мигthe people made homeless by a fireпогорельцы
общ.the play made good theatreпьеса была хорошо поставлена
общ.the play made good theatreпьеса была сценична
общ.the police gave chase, but the thieves made away with the jewelsполиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями
общ.the police made a descent upon the nightclubполиция устроила налёт на ночной клуб
общ.the President made her his special envoyпрезидент назначил её своим специальным представителем
общ.the prick made by needleукол иголкой
общ.the prisoner made at the guard with a knifeзаключённый набросился на охранника с ножом
общ.the progress made to dateрезультаты, достигнутые в последнее время (имеющиеся на сегодняшний день)
общ.the proposals which the parties have severally madeпредложения, соответственно выдвинутые договаривающимися сторонами
общ.the pupil was made to write his biographyученика заставили написать свою биографию (to speak up, to stay after lessons, etc., и т.д.)
общ.the recommendation was made by the committeeэта рекомендация была предложена комиссией
общ.the results are to be made known on applicationрезультаты сообщают, если подано соответствующее заявление
общ.the robber made offвор удрал
общ.the robbery made the front pageограбление попало на первую полосу (газеты)
общ.the seat is made of bark and ropes twisted togetherсидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок (В.И.Макаров)
общ.the sight of food made my mouth waterпри виде еды у меня слюнки потекли
общ.the smell made me feel illиз-за этого запаха я почувствовал себя плохо
общ.the smoke made his eyes tearглаза у него слезились от дыма
общ.the statement alleged to have been made by the defendant is clearly untrueзаявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности
общ.the story made her flesh crawlу неё от этого рассказа мурашки по телу побежали
общ.the sudden blow made him lose all feelingвнезапный удар вызвал у него полную потерю сознания
общ.the sudden pain made me sit upнеожиданная острая боль заставила меня подскочить
общ.the talks were a farce since the decision had already been madeпереговоры были простой комедией, так как решение уже было принято
общ.the trap made away with the ratsкрыс вывели с помощью мышеловки
общ.the two cups are made after the same fashionобе чашки одинаковой формы
общ.the two statements can hardly be made to agreeедва ли можно примирить два этих утверждения
общ.the village girls made a bob as they passedпроходя, деревенские девушки делали книксен
общ.the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не мала баба клопоту – купила порося (украинск. Leonid Dzhepko)
общ.the writer was made by his first bookс первой же книги его признали настоящим писателем
общ.the young actor made only two entrancesу молодого актёра было только два выхода
общ.tradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Rossпо преданию первый американский флаг был сделан Россом
общ.traditional Easter dish made of cottage cheese and other ingredientsпасха
Gruzoviktub made of a barrel cut in twoполубочье
общ.two of them made twenty stones each in sixteen weeksдва из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов (280 фунтов)
общ.two pitches were made in the town for members of Parliament to speakв городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
общ.unless a move is made very soon, it will be too lateесли в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно
общ.unless special arrangements have been madeесли не оговорено иное (Julchonok)
общ.US-madeизготовлено в США (MichaelBurov)
общ.US-madeсделано в США (MichaelBurov)
общ.US madeизготовлено в США (MichaelBurov)
общ.US madeсделано в США (MichaelBurov)
общ.US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World Warамериканский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода
общ.USA-madeсделано в США (MichaelBurov)
общ.USA madeсделано в США (MichaelBurov)
общ.USA madeизготовлено в США (MichaelBurov)
общ.USA-madeизготовлено в США (MichaelBurov)
Игорь Мигwas made into a filmбыл положен в основу создания фильма
общ.we all made off after the thiefмы все бросились за вором
общ.we also made no effort to pursue the adult way of handling thingsболее того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому (freekycleen)
общ.we collected £478, but he made it up to £500мы собрали четыреста семьдесят восемь фунтов, а он добавил до пятисот
общ.we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goodsмы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары
общ.we have made a great step forward in our negotiationsнаши переговоры значительно продвинулись вперёд
общ.we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our researchмы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы
общ.we just about made it to townмы кое-как добрались до города
общ.we just got madeнас заметили (Taras)
общ.we just got madeнас раскрыли (Taras)
общ.we just got madeнас сделали (Taras)
общ.we just got madeнас срисовали (Taras)
общ.we just made the trainмы еле поспели на поезд
общ.we made a streak for the houseмы ринулись помчались к дому
общ.we made an attempt to climb the mountainмы попытались подняться на эту гору
общ.we made friends with him very quicklyмы быстро подружились с ним
общ.we made her eat crowмы заставили её взять свои слова обратно
общ.we made off just before the stormне успели мы уехать, как началась буря
общ.we made off just before the stormне успели мы уйти, как началась буря
общ.we made only three miles that dayв тот день мы прошли только три мили
общ.we made only three miles that dayв тот день мы проделали только три мили
общ.we made only three miles that dayмы прошли в тот день только три мили
общ.we made our conge brisklyмы быстро распрощались
общ.we made our congee brisklyмы быстро распрощались
общ.we made the deal with them yesterdayвчера мы заключили с ними договор
общ.we made the whole distance in ten daysмы покрыли всё расстояние за десять дней
общ.we made the whole distance in ten daysмы прошли весь путь за десять дней
общ.we made up a group to help old peopleмы сколотили группу помощи пожилым людям
общ.we made up a group to help old peopleмы организовали группу помощи пожилым людям
общ.we slowly made our way homeмы неторопливо шли домой
общ.we've kissed and made upмы поцеловались и помирились
общ.we've made it upмы всё уладили
общ.we've made 80 miles since noonс полудня мы проделали восемьдесят миль
общ.what I saw made my blood run coldу меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел
общ.what is it made of?из чего это сделано?
общ.what is made cannot be unmadeчто сделано, то сделано (z484z)
общ.what is this made of?из чего это сделано?
общ.what made you sick?отчего вам стало плохо?
общ.what made you thinkс чего ты взял (What made you think you could get away with doing this show without my knowledge? 4uzhoj)
общ.what made you wantпочему вы захотели (Nrml Kss)
общ.what on earth made you do it?как это вас угораздило сделать это?
общ.who made it bigсостоявшийся (Liv Bliss)
общ.who made you speak up?кто тебя за язык тянул? (Anglophile)
общ.withdraw an offer made by a firmотказаться от предложения, сделанного фирмой
общ.wool is made into clothиз шерсти ткут ткань
общ.wool is made into clothиз шерсти делают ткань
общ.you are madeу тебя всё в порядке (можешь считать, что)
общ.you are madeты добился, чего хотел
общ.you have made a fine piece of work!славную штучку вы откололи!
общ.you made a fine mess of my watch!ну и починил же ты во что ты превратил мои часы!
общ.you made me jumpиз-за вас я подпрыгнул
общ.you made out well with the dinnerобед и т.д. вам удался (with the party, with your speech, etc.)
общ.you must get your coat madeвы должны отдать сшить себе пальто
общ.you nearly made meиз-за тебя я чуть не (linton)
общ.you really think you have it made?ты действительно думаешь, что сумеешь это сделать?
общ.you will do well to remember how he made you eat dirt in front of othersТебе не мешает вспомнить, как он заставил тебя унижаться в присутствии других (Taras)
общ.you've made my day!вы подняли мне настроение (dreamjam)
общ.you've made my nose too bigвы нарисовали мне слишком большой нос
общ.you've made things much easier for me.вы мне очень помогли
Показаны первые 500 фраз