Тема сообщения: небольшой вопрос из области геометрии
|
" it is proportional to the inverse of the radius of a circle" имхо, в оригинале несколько сокращенно сформулировано "пропорционально" про др. случай "The length of each curvature line is proportional to the inverse of the radius of the curve at that point" и там же - " The Curvature is the Inverse of the Radius at any one point" |
**Никогда не слышал, чтобы выражение "пропорционально обратной величине" использовали именно для того, чтобы подчеркнуть, что коэффициент пропорциональности равен 1 ** Я тоже. И я ничего подобного не говорил. Я говорю, что обратная величина — это 1/величина, или величина ⁻¹. |
"соприкасающаяся " +1http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/029/598.htm |
|
ссылка 7.02.2022 15:17 |
Ну как же не говорили? А это:* Именно этот термин подразумевает только единицу в записи: x=1/y* |
**"The length of each curvature line is proportional to the inverse of the radius of the curve at that point"** Вот! совсем другое дело. Здесь уместно говорить про пропорциональность. |
Слушайте, wise crocodile, сделайте уже паузу. Вас явно вымотала дискуссия про вакцинацию. "Этот термин" — это "обратная величина", а не то, что вы мне приписываете (вот это: пропорционально обратной величине). |
|
ссылка 7.02.2022 15:29 |
Автор оригинала ошибся. Если бы он правильно написал equal, а не proportional, то никакой дискуссии бы не было. Но, отвлекшись от данного случая, я все-таки повторю, что выражение "пропорционально обратной величине" идентично выражению "обратно пропорционально" и первое не означает, что коэффициент пропорциональности равен 1. Дискуссия про вакцинацию вымотала всех :=)) |
|
ссылка 7.02.2022 19:46 |
цитата Ни к селу, ни к городу здесь ваш комментарий. Перевод не делается по отдельным словам. И sounds не = "звучит", и technically не про "технически". конец цитаты Сравним "не так страшен черт, как его малюют" (это будет точно не тот мехперевод, про который было сказано, с "не так страшен черт, как кажется".... Что-то не греет... это ... кажется... |
|
ссылка 7.02.2022 19:53 |
Ну и до кучи, как же Вы переводите гуд морнинг? Неужели не как "Доброе утро!" :0) |
|
ссылка 7.02.2022 20:20 |
sound verb (1) sounded ; sounding ; sounds Definition of sound (Entry 2 of 7) transitive verb 1 a : to cause to sound sound a trumpet b : pronounce sense 3a 2 : to put into words : voice 3 a : to make known : proclaim b : to order, signal, or indicate by a sound sound the alarm 4 : to examine by causing to emit sounds sound the lungs 5 chiefly British : to convey the impression of : sound like that sounds a logical use of resources — Economist intransitive verb 1 a : to make a sound b : resound c : to give a summons by sound the bugle sounds to battle 2 : to make or convey an impression especially when heard it sounds good to me you sound just like your mother |
|
ссылка 23.02.2022 18:31 |
wise crocodile +1 Смысла в данном случае изобретать новые сущности вроде "обратного радиуса" нет: при изменении радиуса "кривизна" меняется строго обратно пропорционально. just what you might imagine - "то, что сразу же приходит на ум" ("термин говорит сам за себя"). |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |