|
|
Gruzovik |
допрыгивать (to/as far as); поскок; скок |
一般 |
резкий переход; ускорение; угол вылета; дислокация жилы; преимущество; разрыв; спутниковый скачок в системе спутниковой связи; казнь через повешенье; повешенье; переход (NB3 eternalduck); быстрый переход (разговора, мысли и т.п.); внезапное повышение (цен, температуры и т.п.); вздрагивание; движение испуга; резкое повышение (цен, температуры и т. п.); прыжок с парашютом; разрезной спереди корсет; стремительно подниматься по служебной лестнице |
Gruzovik, 方言 |
ускок |
Gruzovik, 过时/过时 |
прыск |
Gruzovik, 非正式的 |
заскок |
俚语 |
ритмичный танец; танцы (или любое другое мероприятие); то же, что "fuck", "bonk", только немного мягче и завуалированнее |
信息技术 |
команда перехода; передача управления; переход; операция перехода; безусловная передача управления; переход (передача управления); скачок кривой (функции); пропуск; пробел |
军队 |
перемещение (КП); прыжок (с парашютом); трамплин; бросок |
军队, 非正式的 |
перелёт самолёта над препятствиями |
化学 |
резкое изменение |
商业活动 |
резкий рост |
地球物理学 |
скачок |
地质学 |
взброс (жилы); дислокация (жилы); сброс |
媒体 |
команда передачи управления (в ЭВМ); расстояние от пункта дистанционного управления до места внестудийной съёмки или до студии; пропуск в ТВ-программе |
建筑学 |
выступ (у каменщиков) |
建造 |
уступ; разрыв непрерывности (напр., функции); ступень (стены или фундамента); уступ в фундаменте; внезапный подъём воды |
技术 |
перепад; перескок; ступень каменного фундамента; рывок; провод |
数学 |
величина разрыва (функции); скачок функции; скачок (of a function) |
机器人 |
скачкообразный сигнал |
武器和枪械制造 |
отдача оружия; подпрыгивание ствола при выстреле (ABelonogov) |
水利工程 |
гидравлический прыжок; скачок (напр. давления) |
测谎, 美国人 |
продолжение, перенесённое на другую страницу; биение (рулона) |
电化学 |
скачок (потенциала) |
石油/石油 |
расклёпывать гвоздь |
纺织工业 |
перекрытие нити в ткани |
经济 |
внезапный подъём; резкое увеличение (jump in prices – резкое повышение цен TanyS) |
能源行业 |
передача управления (напр., с ручного на автоматическое); передача управления (напр., с ручного на автоматическое) |
自动化设备 |
переход (в программе) |
航海 |
разрыв (функции); резкое повышение (напр., температуры) |
装甲车 |
разница в оценке октановых чисел по исследовательскому и моторному методам; чувствительность бензина к методу оценки детонационной стойкости |
计算 |
команда; прыжок; перелёт |
过时/过时 |
удача |
运动的 |
резкое ускорение для отрыва от группы; начало спринта |
造船 |
толчок; внезапный переход |
钻孔 |
выступ |
银行业 |
резкое повышение |
非正式的 |
энергия ("In the third, penalties just came back to haunt. We didn't have the same jump. It's disappointing." VLZ_58); прыть (VLZ_58) |
非正式的, 俚语 |
возможность сделать раньше (напр., week jump (an opportunity to start something sooner than originally planned) АБ Berezitsky) |
音乐 |
джамп (1. разновидность афро-амер. свинга 1920-30-х; 2. указание на характер исполнения: играть в умеренно быстром темпе с сильными акцентами в аккомпанементе; 3. негритянок, танец) |
马卡罗夫 |
переход ЭВМ; скачкообразное изменение |
骑自行车 |
резкое ускорение для отрыва от группы или начало спринта |
|
|
Gruzovik |
гоп!; гопля! (= гоп); опля!; прыг!; хоп! |
一般 |
гоп; гопля; опля; прыгай!; хоп |
非正式的 |
прыг; скок |
|
|
Gruzovik |
прискок; прискочка |
|
|
军队 |
угол вылета |
|
|
Gruzovik |
вскакивать (into/onto/from); доскакать (to/as far as); доскакивать (impf of доскакать, доскочить; to/as far as); доскакнуть (semelfactive of доскакивать; to/as far as); доскочить (pf of доскакивать; to/as far as); припрыгнуть (pf of припрыгивать); припрыгивать (impf of припрыгнуть) |
一般 |
перескочить (jump (over) a stream – перепрыгнуть через ручей); перепрыгивать (something / over something / across something – через что-либо); скакать; вскакивать; вздрагивать; перепрыгивать; перескакивать; заставить прыгать; трясти; подскакивать; дёргать (о зубе и т. п.); брать (фигуру, в шашках); прыгнуть; скакнуть; подпрыгивать; подпрыгнуть; подскочить; вздрогнуть; перепрыгнуть; перескочить (jump (over) a stream – перепрыгнуть через ручей; jump from one subject to another – перескакивать з одной темы на другую); пропустить (jump a chapter in a book – пропустить главу в книге); соскакивать; соскочить; подбрасывать; качать; вспрыгивать; выскакивать; проскочить; подбросить; качнуть; захватывать (что); захватить; завладевать (чем-либо в отсутствие владельца); завладеть; избежать (чего-либо); бурить вручную; осаживать металл; осадить металл; обнимать; махать; резко повыситься; повышаться (о температуре, ценах и т. п.); повыситься; искажаться; исказиться; броситься; ухватиться (за мысль); сигануть (Anglophile); перемещаться прыжками (с двух ног akimboesenko); быстро пробежать (место в книге); наброситься; принять с радостью; совпадать; согласовываться; сходить (с рельсов); ухватиться за (преложение (и т.п.) at); прыгать; ныть; взять; пропускать; смещаться (об изображении); сместиться; выскочить (At one point, a large gray fox jumped onto the road, saw me and scampered into the underbrush.); расковать; не сделать; сходиться (together, with); бежать (из тюрьмы: jump jail Рина Грант); "съедать" (шашку и т.п.); брать препятствие; внезапно переходить (от одного к другому); выпрыгивать; дрожать (о зале, баре с веселящимися, возбуждёнными посетителями); запускать от внешнего источника; испугать; махнуть; нарушать; обманом вовлечь (кого-либо во что-либо); опередить (кого-либо в овладении чем-либо); охотно принимать; переносить на другую страницу (полишр.); повышать (цены); поднимать (цены); подниматься (о цене и т.п.); поразить; поступать в нарушение закона (и т.п.); поступать в нарушение правила (и т.п.); преодолевать; проскакивать (о пишущей машинке); прыгать с парашютом; расковывать металл; содрогаться (о зале, баре с веселящимися, возбуждёнными посетителями); соответствовать; уклоняться; бросаться в воду; впрыгивать (into, on); впрыгнуть (into, on); задать трёпку (somebody КГА); напуститься (someone – на кого-либо КГА); наброситься (someone КГА); иметь энергичный, возбуждающий ритм (о джазе и подобной музыке); не выполнять; гудеть (о зале, баре с веселящимися, возбуждёнными посетителями); делать пропуски (о пишущей машинке); избегать; наскакивать (at); наскочить (at); сброситься; спрыгнуть; припрыгивать; заходиться от страха (His heart jumped [almost stopped beating] from fear / terror. VLZ_58); заскочить (behind/onto); необдуманно приходить к (выводу, заключению); поспешно приходить к (выводу, заключению); не останавливаться на запрещающие знаки светофора; согласоваться; бросаться |
Gruzovik, 恰当而形象 |
поскакать (pf of скакать) |
Gruzovik, 非正式的 |
гопать (impf of гопнуть); гопнуть (pf of гопать); заскочить (pf of заскакивать; behind/onto); прыгивать (pres tense not used; frequentative of прыгать); сигать (impf of сигануть); отпрыгать (for a period of time); сигнуть (= сигануть) |
会计 |
повышать (напр., цены) |
俚语 |
атаковать; бурно веселиться; ограбить; винить (кого-либо); ругать (кого-либо); спасаться бегством; взять на "гопстоп"; напасть на человека; развивать кипучую деятельность |
信息技术 |
выполнять переход; передавать управление; переходить; испытывать скачок; иметь перепад; иметь пробел |
具象的, 非正式的 |
привскакнуть; привскочить; ухватиться (at); ухватываться (at); уцепиться (at); уцепляться (at); привскакивать |
军队, 技术 |
бурить вручную ударно-канатным способом |
商业活动 |
мгновенно возрастать |
图书馆员, 美国人 |
разрывать; прерывать текст с перенесением продолжения на другую страницу |
地质学 |
бурить ручным буром |
地震学 |
переносить (корреляцию) |
建造 |
бурить ручным буром (без молотка) |
打猎 |
поднимать (дичь); вспугивать; поднять; вспугнуть |
技术 |
сваривать впритык; осаживать; расклёпывать; подёргиваться; выпрыгивать; запускать от внешнего источника; подскочить |
摄影 |
искажаться (об изображении на экране); смещаться (об изображении на экране) |
数学 |
изменяться скачком; преодолеть |
方言 |
пересигивать; пересигнуть |
棋 |
"съесть" (и т.п.) |
测谎, 美国人 |
переносить на другую страницу; продолжать рассказ на другой странице |
烹饪 |
встряхивать (картофель и т. п. на сковородке: Once at his point, we drained the brine (which we booked on a glass bottle for next time) and we jump the potatoes in the cauldron over the live fire until they dry.) |
石油/石油 |
бурить ручным способом |
矿业 |
бурить вручную (ударным способом); захватывать чужой горный отвод; захватывать чужой старательский участок; сходить с рельсов |
纸牌游戏 |
повышать игру, объявленную партнёром, более чем на одну взятку (бридж и т.п.); повысить заявку скачком (в контактном бридже) |
经济 |
подниматься; подскакивать (о ценах и т.п.) |
罕见/稀有 |
перепрянуть (Супру); прянуть (Супру) |
美国人 |
вскочить (в трамвай и т. п.); запускать двигатель от аккумулятора другого автомобиля ("прикуривать") |
聚合物 |
проскакивать |
自动化设备 |
резко изменяться |
航天 |
делать переход |
航海 |
дезертировать; покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта (о матросе) |
航空 |
прыгать (с парашютом) |
装甲车 |
высаживать |
解释性翻译, 非正式的 |
совокупляться (somebody; с кем-либо) |
计算 |
прокрутка (demovirus); прокрутить (прокрутить видео до пятой минуты demovirus) |
诗意的 |
рисковать (ст.) |
过时/过时 |
допрянуть (to, as far as); прянуть |
运动的 |
поднимать |
钻孔 |
расковывать |
铁路术语 |
изменяться скачкообразно |
银行业 |
резко повышаться |
非正式的 |
неожиданно убежать; неожиданно удрать; неожиданно уйти; набрасываться (Please don't jump on me. joyand); набрасываться (на кого-либо; без предлога: Cops jumped him, left bleeding in the snow. Полицейские набросились на него, оставив в снегу истекать кровью. solitaire); взять в оборот (someone VLZ_58); сигать; отпрыгать; перебрасываться (over); переброситься (over); перекидываться (from one topic, etc, to another); перекинуться (from one topic, etc, to another); попрыгать; поскакивать; заскакивать (with various prepositions, onto, behind, etc.); заскочить (with various prepositions, onto, behind, etc.) |
|
|
军队 |
пошёл! |
|
|
Gruzovik |
наскакивать (impf of наскочить); наскочить (pf of наскакивать) |
Gruzovik, 具象的 |
ухватиться (pf of ухватываться); ухватываться (impf of ухватиться); уцепиться (pf of уцепляться); уцепляться |
|
jump to/as far as [ʤʌmp] 动词 | |
|
Gruzovik |
допрыгать; допрыгнуть (pf of допрыгивать) |
Gruzovik, 过时/过时 |
допрянуть |
|
|
Gruzovik |
спрыгивать (impf of спрыгнуть); спрыгнуть (pf of спрыгивать) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
прядать (impf of прянуть); прянуть (pf of прядать) |
|
jump from one topic, etc, to another [ʤʌmp] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
перекидываться (impf of перекинуться); перекинуться (pf of перекидываться) |
|
|
Gruzovik |
сбрасываться (impf of сброситься) |
|
|
Gruzovik |
впрыгивать (impf of впрыгнуть); впрыгнуть (pf of впрыгивать) |
|
|
Gruzovik |
сброситься (pf of сбрасываться) |
|
|
一般 |
прыгательный (for) |
|
jump behind/onto [ʤʌmp] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
заскакивать (impf of заскочить); заскакать |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
перебрасываться (impf of переброситься); переброситься (pf of перебрасываться) |
|
|
Gruzovik |
вскакивание |
|
jump into/onto/from [ʤʌmp] 动词 | |
|
Gruzovik |
вскочить (pf of вскакивать) |
|
|
Gruzovik |
поскакать |
|
jump of a horse [ʤʌmp] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
козлить |
|
|
一般 |
быстрый (о музыке); в стиле свинга; резко перескакивать с одного на другое |
俚语 |
энергичный; быстрый и ритмичный; взволнованный; сначала (street) |
|
英语 词库 |
|
|
军队 |
joint ultrahigh-frequency modernization program |
技术 |
joint UHF modernization project |
缩写 |
Java Users Must Pay; Join Us Making Progress; Joint Union Management Program |
缩写, 信息技术 |
Java User Migration Path |
缩写, 军队 |
Justified Use Of Military Power |
缩写, 军队, 航空 |
joint UHF modernization plan; joint UHF modernization project |
缩写, 教育, 科学的 |
Junior University Multidisciplinary Preparation |
缩写, 法律 |
Juvenile Urban Mentoring Program |
缩写, 苏格兰语 |
Joint UHF Modernisation Project (USA) |
|
|
缩写, 军队 |
Joint Uniform Military Pay System |
缩写, 军队, 航空 |
joint uniform military pay system |
缩写, 航空 |
joint uniform military pay service |