|
|
一般 |
живее! (Andrey Truhachev); шустрее! (Andrey Truhachev); пошустрее! (Andrey Truhachev); скорее; скорей; живей!; поторопитесь!; пошевеливайся! (Andrey Truhachev); побыстрее! (Andrey Truhachev); быстрее! (Andrey Truhachev); поторапливайся (Andrey Truhachev); давай (MichaelBurov); давай резче (Nrml Kss); поспешай!; поторопись!; торопись!; пошевелись! (Andrey Truhachev); ну, скорей!; пошевеливай!; поехали! (MichaelBurov); погнали! (MichaelBurov); поторапливайтесь!; да поскорей же, приятель! |
Gruzovik, 感叹 |
пошевеливай! |
非正式的 |
поживее! (Andrey Truhachev); мухой! (Andrey Truhachev); живенько! (Andrey Truhachev); поскорее! (Andrey Truhachev); бегом! (Andrey Truhachev); ну давай же! (Andrey Truhachev); шевелись! (Andrey Truhachev); в темпе! (Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
торопись!; поворачивайся!; поспешай!; требующий спешных действий; торопить; торопиться; поторапливаться; поторапливать; поторопить (lexicographer); поторопитесь, он того и гляди вернётся; поспешить (with); спеши́ть |
马卡罗夫 |
в спешке подходить; в спешке приближаться; спеши́ть |
|
|
一般 |
Гони! (MichaelBurov); Cкорее! (ART Vancouver); Скорей! (MichaelBurov); Скорее! (MichaelBurov); Двигай! (MichaelBurov); Поезжай! (MichaelBurov); не стой! (MichaelBurov); не тормози! (MichaelBurov); не тормози! Погнали! (MichaelBurov) |
|
|
一般 |
спешный |
|
|
一般 |
подгонять (кого-л., что-л.); торопить |
|
|
一般 |
требующий спешных действий или принятия спешных мер |
马卡罗夫 |
поспешный |
|
|
一般 |
подгонять (кого-л., что-л.); торопить |
|
|
一般 |
торопить кого-л. пойти наверх (down, вниз); заставить кого-л. быстро подняться (down, спусти́ться) |
|
|
一般 |
поспешить |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 非正式的 |
look smart! (Andrey Truhachev) |
|
|
缩写, 美国人, 俚语 |
get with it (If you don't get with it, we will never finish this work); hustle (If you don't hustle, we will be late again) |