| |||
bastard (разг., груб., руг.); wanker (руг.); fucker (груб., руг.); jerkoff | |||
cattle; livestock; live stock; store cattle; beast; stock | |||
brute; swine | |||
scum (Am. Andrey Truhachev); punk (Am. Andrey Truhachev); scumbag (Andrey Truhachev); filthy jerk (Andrey Truhachev) | |||
swine; brute | |||
animal stock | |||
cattle (Bos taurus (primigenius)); cow (Bos taurus (primigenius)) | |||
nowt (собир. о крупном рогатом скоте) | |||
runabouts (кот. пасётся без присмотра) | |||
bestial | |||
runnion | |||
liverstock | |||
| |||
Scot (мужское имя) | |||
An'am (6-я сура Священного Корана); Cattle (6-я сура Священного Корана) | |||
| |||
cattle (о людях) | |||
| |||
Scotia Sea | |||
| |||
beastly; bestial; brutal; brutish; swinish | |||
俄语 词库 | |||
| |||
скотоводческий совхоз |
скот: 2191 短语, 90 学科 |
一般 | 336 |
世贸组织 | 2 |
会计 | 1 |
俚语 | 6 |
保险 | 6 |
免疫学 | 5 |
公证执业 | 1 |
军队 | 7 |
农业 | 477 |
农化 | 2 |
力学 | 1 |
加拿大 | 2 |
动物学 | 2 |
动物技术 | 19 |
医疗器械 | 1 |
医疗的 | 16 |
南非的 | 2 |
历史的 | 5 |
名字和姓氏 | 2 |
后勤 | 13 |
商业活动 | 8 |
圣经 | 2 |
地理 | 5 |
基督教 | 1 |
宗教 | 3 |
宠物 | 1 |
广告 | 8 |
建造 | 4 |
微生物学 | 1 |
德语 | 2 |
技术 | 64 |
数学 | 1 |
新西兰 | 2 |
新词 | 2 |
方言 | 2 |
替代性纠纷解决 | 1 |
林业 | 1 |
植物病理学 | 4 |
正确的名称 | 3 |
民族志 | 1 |
水资源 | 1 |
汽车 | 5 |
法律 | 22 |
澳大利亚表达 | 38 |
爱尔兰语 | 2 |
犬种 | 2 |
环境 | 5 |
生态 | 32 |
生物化学 | 2 |
生物学 | 13 |
生物技术 | 4 |
电子产品 | 1 |
畜牧业 | 233 |
病毒学 | 3 |
皮革 | 21 |
科学的 | 2 |
纺织工业 | 1 |
组织机构名称 | 4 |
经济 | 88 |
经济法 | 1 |
缩写 | 1 |
罕见/稀有 | 2 |
美国人 | 34 |
老兵专用医药 | 38 |
职业健康和安全 | 1 |
联合国 | 2 |
肉类加工 | 53 |
能源行业 | 1 |
自然资源和野生动物保护 | 5 |
航海 | 9 |
苏格兰 | 1 |
苏格兰语(用法) | 2 |
英国(用法,不是 BrE) | 11 |
药理 | 3 |
行业分类 | 2 |
财政 | 7 |
路标 | 1 |
过时/过时 | 11 |
运输 | 5 |
造船 | 3 |
遗传学 | 1 |
铁路术语 | 12 |
集体 | 2 |
非正式的 | 6 |
鞋类 | 2 |
食品工业 | 68 |
食品服务和餐饮 | 1 |
香水 | 3 |
马卡罗夫 | 401 |
黄金开采 | 1 |